Кречетов, ты не наследник! Том 4
Шрифт:
— Ты мог бы пойти и помочь своим друзьям! — зарычал Эврирекс, показывая блестящие чёрные зубы размером с ножи. — Жрецы хотят убить их!
«Велес побрил яйца, попавшие в медвежий капкан.»
— Где? — спросил я, положив руку на рукоять своего древнего меча. Матвей и Ворон отступили на пару шагов назад. Домовому пришлось пройти вдвое больше шагов, чем имперцу, чтобы не остаться позади.
— Ха? Рядом с озером! Идиоты и головорезы из 'кочевников
— Озеро? — я оглянулся в сторону источников.
— Не это озеро, ты дурак! Другое!
Хм.
— Культисты? — я рискнул предположить.
— Для меня они все фанатики, — признался Эврирекс, причмокнув тёмно-лиловыми губами. — Возможно, я переборщил с одним из них, но он пытался наложить на меня заклинание! Подлый кошачий ублюдок!
Я прищурился.
— Что ты сделал? — прошипел я.
Эврирекс отступил назад и один раз взмахнул собранными крыльями, теперь он был более чем на голову выше меня.
— Скажи, что твоя еда выпрыгнула из тарелки и ударила тебя по лицу, — дракон посмотрел на меня понимающим взглядом. — Обзывает тебя и оставляет намёки! — он взорвался в кульминации, последнее было откровенной ложью.
Я облизал пересохшие губы.
— Владислав? — испуганно спросил Матвей. — Чего оно хочет?
— Приведи лошадей, — ответил я с гримасой. — Эврирекс, возможно, съел местных жителей.
— Один местный! — Эврирекс громко протестовал, почти разгневанный. — Он был богохульным!
Дана приподняла белую бровь, её лицо выражало одновременно удивление и веселье. Она продолжала изучать меня, а я в это время смотрел прямо в морщинистое лицо Хагала и заместителя.
«Ветерок» фыркал и мотал головой из стороны в сторону, чтобы избежать разъярённого жука. Мне пришлось несколько раз погладить его по гриве, чтобы успокоить.
— Есть только здания, приятель, — сказал Хагал, когда я убрал ногу от бокового удара Даны, из-за чего коротышка чуть не упала со своей лошади. — Высокие, конечно.
Чёрт возьми, действительно высокие.
— Владислав, — прошипела Дана, одарив меня одной из своих фирменных улыбок. — Что ты делаешь? — спросила она смущённо. — В чём дело?
— Ничего, посмотрим, сможешь ли ты найти их следы, красотка, — ответил я.
— Мэриэль могла бы помочь, она на нашей стороне, — повторила Дана.
— Нет, она не такая.
— Она с людьми Финаэля и Афалона. Не с культистами.
— Я никогда не говорил, что здесь могут быть культисты, — спокойно ответил я, наблюдая, как кочевники рассредоточиваются, чтобы определить маршрут, по которому прошла группа Метиса и Семена. Было очевидно, что возле Башен никого не было. Они проверили сначала одну, потом другую. Никаких признаков лошадей.
— Она не любит водяную жрицу, — сообщила мне Дана.
— Есть и другие стороны, — сказал я, глядя на широкую выложенную плиткой дорогу, на больших участках покрытую сплошным асфальтом, с очень небольшим количеством кустарника по краям. — Ты можешь помочь?
Дана выдохнула и прыгнула с седла, перекатившись один раз по земле, прежде чем начать осмотр следов небольшой группы всадников. Я закатил глаза на её выходки, несмотря на беспокойство после предупреждения Эврирекса.
— Чего ты боишься? — шептал Хагал, предводитель кочевников, подходя ко мне, пока я был отвлечён. Я заметил, что поводья были намотаны на его бронзовую руку.
Я ничего не сказал, потому что не знал, как объяснить свои чувства.
— Я просто чувствую это, — пробормотал я, глядя на массивную Западную башню. Вход в неё был наполовину разрушен, гранитные блоки потрескались, но башня всё ещё выглядела крепкой, как сам ад. — У тебя когда-нибудь было такое?
— Да, — ответил Хагал, оценивающе глядя на меня. — Думаю, было. Один или два раза.
— Может быть, это ерунда.
— Хм. Не заглянуть ли нам внутрь башен? — предложил Хагал.
— Лучше сначала поищем наших людей, — сказал я, и Хагал отступил. Он кивнул и повернул свою степную лошадь меньшего размера прочь. Дана, которая кружила по подлеску, подняла руку и помахала ею в его сторону.
— Что? — рявкнул я, потому что давление давило на меня, и Дана сложила пальцы один за другим, кроме среднего.
Ох, чёрт возьми.
— Следы, — сказала полуночница, посмеиваясь. — Пасущиеся лошади.
— Семен? — спросил я, спрыгивая с седла и бросаясь к ней.
— Хм, — пробормотала Дана, продолжая следовать за следами и пробираясь через голые участки, где скопилось достаточно земли. Она измерила глубину каждой ямки, оставленной лошадиными копытами.
— Ну? — спросил я полчаса спустя, потому что выслеживание было ужасно скучным и неблагодарным занятием, если не считать возможности спокойно поглазеть на подтянутую задницу полуночницы.
— Это лошадь Семена, — сказала Дана, крутанув своей белой головкой и почти поймав мой взгляд. Моё лицо оставалось маской безразличия и молчаливого наблюдения за общим пейзажем, который ничего мне не говорил.
— Откуда ты знаешь?
— Копыта местами впиваются глубже, он какое-то время был впереди, лошади, идущие за ним, немного замели его, — ответила Дана, указывая на участок потревоженной земли, покрытый наполовину съеденной зеленью и помётом животных. Я понятия не имел, на что смотрю, но кивнул, как будто знал. — Они направились к большим зданиям в этом районе.
— Отсюда только плитка и эта штука с пастой. Больше никаких кустарников.
— И дерьмо тоже, — сказала Дана, указывая на середину большой дороги. — От этой травы у них кишки ходили ходуном.