Кречетов, ты не наследник! Том 4
Шрифт:
— Правильно, — сказал я с гримасой, направляясь к своей лошади, которая блаженно паслась на зелёном клочке земли. — Рассредоточьтесь, смотрите в оба, — сказал я Хагалу, который разговаривал с заместителем примерно в двадцати метрах от нас, на другой стороне бульвара. — Мы направляемся внутрь.
Глава 15
Логово маньяка
Горний выглядел хуже, чем Золотой Рог. Здесь были построены просторные виллы и поместья, разделённые широкими улицами и частично разрушенными внешними стенами. Но ничто выше первого этажа не выдержало бедствия — всё оплавилось, словно было покрыто цементом, который пролился с неба и остыл, создав причудливый пейзаж, где почти не осталось природы, кроме пятен травы и жёлтых или болезненно белых цветов.
Просторные улицы были пусты и жутковато тихи, если не считать лёгкого ветерка, который охлаждал моё вспотевшее лицо.
— Когда-нибудь видел что-нибудь подобное раньше? — спросил я молчаливую Дану.
— Нет. Мне это не нравится, — ответила она, вздрогнув.
— Да, — пробормотал я, смотря на наклонную дорогу, ведущую к более сохранившимся зданиям. — Это что, лава?
— Не знаю, — сказала Дана и спрыгнула вниз.
Я последовал за ней, и мы направились к ближайшей разрушенной вилле. Перелезли через оплавленную внешнюю стену и зашагали по саду или полю размером с арену, где земля под ногами была плоской. Дана остановилась у того, что когда-то было большим входом, теперь от стены остался всего метр.
— Семен в опасности? — спросила она, опускаясь на колени, чтобы поднять камешек, который затем бросила в отверстие. Камешек ударился о твёрдый, похожий на асфальт пол и откатился к одной из внутренних стен, прежде чем остановиться.
— Они пропали больше чем на день, — ответил я и прошёлся по полу, приподнятому на метр над первоначальным уровнем, чтобы проверить интерьер. — Возможно, так и есть. В городе всё ещё живут. Чёрт возьми, это дерьмо такое большое, что… да.
— Откуда ты знаешь? — спросила Дана, стоя у меня за спиной.
— Мне сказал Эврирекс.
— Дракон? — Дана прочистила горло. — Зачем держать это в секрете? — спросила она через минуту.
Я повернул голову, чтобы посмотреть в её встревоженное лицо.
— Я не доверяю никому, — признался я. — Но ты знала это с самого начала.
— Да, это так, — пробормотала она, прижимая руки к груди и оглядываясь по сторонам. — Ты мне доверяешь?
Не тогда, когда ты возбуждена.
— Ты мой друг, — сказал я, слегка улыбнувшись. — Первая полуночница, которую я когда-либо видел, и лучшая.
Дана недовольно подняла белую бровь.
— Если ты хочешь, чтобы тебе отсосали, я не в настроении. У меня отношения, — серьёзно добавила она, прежде чем я успел взорваться.
Это длилось недолго.
— Дана, не надо кричать вслух! — разозлился я. — Что за хрень на самом деле? Я пытаюсь объяснить кое-что…
Дана подняла руку, чтобы остановить меня.
— Почему сейчас? Что тебя беспокоит? — спросила она, прищурив глаза. — Я не чувствовала, что ты так уж сожалеешь о моем брате или даже об уходе Филимона. Уродине, которую я не собираюсь комментировать. У неё большие сиськи, так что я понимаю.
— Мне было жаль твоего брата, и Филимон был мне ближе, чем ты можешь себе представить, — сказал я, поджимая губы. — Но я не забочусь одинаково обо всех, не так, как я забочусь о тех, кто был со мной с самого начала. Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо другой, а я знаю тебя.
— О, брось, — сказала Дана. — Я всё это понимаю, но не притворяйся, что тебе когда-либо было насрать на то, что происходит со всеми нами.
— Я знаю об обезьяне, — невозмутимо произнёс я.
— Что? — спросила Дана, отступая назад, её лицо побледнело.
— Но я достаточно уважал тебя, чтобы ничего не говорить. Или Мариэль, которая может действовать, а может и не действовать по плану, которого ты не видишь.
— Какая повестка дня?
— Я не знаю, — ответил я. — Я действительно не знаю никого из этих людей. Что, если я скажу тебе, что есть человек, который может снять этот нож с твоего пояса, разговаривая с тобой через стол?
— Заклинание? — спросила Дана, и я пожал плечами. Я оглядел разгромленную комнату, которая когда-то была залом, вероятно, впечатляющей виллы. Я заметил часть статуи рядом со старинным камином, грубый декор, наполовину ушедший в асфальт, и направился в ту сторону.
— Ярослав? — окликнула меня Дана.
— Анариэль. Она сыграла со мной злую шутку, — сказал я и коснулся причудливого лица статуи. Серая поверхность была хрупкой, а выражение, вырезанное на ней, вызывало тревогу. — Чёрт возьми, — выдохнул я и отпрянул.
— Что?
— Это не статуя, — Боже мой. Я глубоко вздохнул и отступил назад. Посмотрел в лицо затравленной Даны и мягко коснулся её плеча. — Давай убираться отсюда красиво.
— Где Белек? — Хагал хмыкнул час спустя.
Тарх, сын Бабала, плотно сжал морщинистый рот и повернулся в своем украшенном костями седле, чтобы посмотреть на раскисшую дорогу, ведущую в верхний район. Виллы на ней обветшали, но все еще стоят. Конструкции в форме пирамид, половинок или перевернутых треугольников, одинаковые угловые крыши над экзотическими многоэтажными сооружениями.
— Я вижу, как он возвращается, — прошелестел Тарх.
— Почему они строят так далеко друг от друга? — спросил я, и Хагал посмотрел на меня, прежде чем ответить.
— Космос. Имперцы подобны хищникам, — сказал Повелитель Лошадей. — Степные львы правят большими участками земли. Драконы тоже такие.
— Да, я в это не верю, — ответил я. — Они общительны, это похоже на извращение, или… ах, я не знаю.
— Касты, — сказала Дана. — Разделение было, и оно росло веками. Наши старейшины все время говорили об этом. Мы жили ближе к ним, чем кто-либо другой. Кроме Тику. Они живут рядом с каждым портом, так что да.