Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Крепкие узы или тайна одной помолвки
Шрифт:

— Что за разврат здесь творится? — из забытья меня вырвал громкий вопль моего друга, — светлейший герцог Дергвурд спит в кресле, напившись в хлам, как какой-то босяк. Аяяяй, стыд и срам! Хоть не мордой в салат, это окончательно подорвало бы твой авторитет в глаза прислуги.

— Шут балаганный. Говори тише, голова раскалывается, — я с трудом разлепил глаза, похоже действительно уснул на своем посту.

— И с чего это ты так надрался? — Тим подошел к моему креслу и подняв пустую бутылку принялся с показным интересом разглядывать ее на свет, — празднуешь скорую женитьбу?

— Коротал время в ожидании невесты, — пробурчал я с трудом вставая. За ночь все мышцы затекли, что было довольно неприятным дополнением к мучившему меня похмелью, — на свидание она так и не явилась.

— А раньше такое уже бывало?

— Раньше мы договаривались увидеться в определенное время и вызов по зеркалу делала всегда она, — я подошел к зеркалу, все было по прежнему, завитушка стояла на том же месте, — ничего не понимаю, сигнал до сих пор идет на ее зеркало.

— А твоя благоверная та еще штучка, не ночевала дома, как я полагаю? — Тим встал рядом со мной рассматривая резьбу на раме, — я ведь правильно помню, ее зеркало стоит в спальне?

— Все верно, и я даже не представляю куда она могла деться!

— На шабаш улетела? — пошутил друг, но поймав мой многозначительный взгляд, сразу же заткнулся и поднял руки в примирительном жесте, — Все-все, я умолкаю! А у тебя совсем пропало чувство юмора.

— Жизнь надо мной уже и так отменно пошутила!
– мрачное настроение, испортилось окончательно и мне совершенно не хотелось продолжать строить бессмысленные догадки, — оставайся здесь, а я освежусь и вернусь. Нам остается только ждать, когда она ответит на вызов. Другого варианта у меня нет.

Мы с графом дежурили у зеркала уже вторые сутки. Он маялся бездельем и перечитывал местный фольклор о ведьмах, валяясь на диване. Периодически с его места раздавался громкий ржач. Я же разбирал бумаги за рабочим столом, изредка бросая взгляд на проклятую стекляшку. Вдруг из зеркала раздался, грохот, затем отборная брань и чей-то раздраженный голос произнес:

— Кто здесь?

Мы с Тимом мигом сорвались со своих мест и через мгновение лицезрели неприятного старика. Его лицо было похоже на сморщенную редьку, а маленькие глазки злобно блестели из-под нависших бровей.

— Я как понимаю, герцог Дергвурд, решил навестить свою невесту? даже его голос был противным и скрежетал как наждак.

— Совершенно верно, — минутная растерянность пропала и взяв себя в руки, я задал мучавший меня эти дни вопрос, — где Алиера?

— Мы сами хотели бы знать, «где Алиера», — передразнил старик и скуксил и без того морщинистое лицо, — Паршивка сбежала, прихватив с собой бесценные артефакты.

— Что, как такое могло произойти?

— И кто Вы собственно такой? — друг брезгливо пождал губы. Его всегда бесила фамильярность исходящая от незнакомых людей.

По ту сторону стекла раздался повелительный оклик «Марвис, заканчивай здесь!» и старик спешно нажав на раму, растворился в зеркале, напоследок мерзко хмыкнув.

— Вот тебе и новость! — мы с Тимом пораженно переглянулись, — ты вроде говорил, что она безумно хочет за тебя замуж?

— Говорил, — в моей голове вновь все перевернулось, — и Алиера это говорила, всего несколько дней назад.

— Видимо ты не такая хорошая партия, как мы думали. Что теперь будем делать?

— Скажи, а у тебя остались связи среди контрабандистов? — мозг лихорадочно соображал, пытаясь на ходу придумать новый план

— Остались, — друг подозрительно меня разглядывал, наверное пытался найти признаки сумасшествия.

— И они до сих пор переправляют товары за разделительный хребет?

— Переправляют, — недоумение было написано на лице моего друга крупными буквами, — но к чему ты ведешь?

— Договорись, чтобы мы отправились с ними. Поедем искать мою невесту!

ОТСТУПЛЕНИЕ

— Мой господин, девчонка сбежала!

— Что? Как такое могло произойти?

— Он не вызвала подозрений, была мила и послушна. Поэтому мы поздно заметили ее исчезновение и не смогли среагировать должным образом..

— Удалось достать гримуар?

— Она забрала его с собой, как и кольцо.

— Скелет на месте?

— Да, но дезактивирован и для опытов бесполезен.

— Проклятье! Придется задействовать дополнительный план.

— Позвольте спросить, какой?

— Выпускайте ищеек. Устроим девочке несчастный случай, как и ее мамаше. Сидела бы тихо, прожила бы дольше.

— Будет исполнено, милорд!

Глава 7

ЛИЯ

Мы находились в пути уже больше суток, и я все чаще мысленно благодарила мастера Руфуса. Когда закончится весь этот кошмар, нужно будет выдать ему медаль «За особые заслуги». А именно за то, что наследница не ведет себя в лесу, как слон в посудной лавке, а вполне себе ориентируется. Хоть в академии все и ненавидели его полевые задания, такие как выживание в дикой местности и определение местоположения. К тому же со мной его любимая ученица, перенявшая в совершенстве, все его навыки. В настоящий момент Сури как раз занималась заметанием следов. Она со знанием дела присыпала кострище, в секунды сделав его практически незаметным и принялась хаотично бродить по поляне, которую мы выбрали местом ночлега, поправляя веточки и травинки.

— Вроде все, — подруга еще раз обвела критическим взглядом наше ночное пристанище, — только опытный следопыт сможет что-то заподозрить.

— Можем двигаться дальше?

— Остался последний штрих, и в путь!
– с этими словами Сури достала из своего рюкзака порошок из цинтронеллы, отбивающий нюх у поисковых собак.

— Ты думаешь, все так серьезно? — я не верила, что советники настолько будут по мне скучать, что кинутся по следу.

— Алиера, тебе уже почти восемнадцать лет, а в голове у тебя до сих пор радужные пони, — когда было нужно, подруга могла прочитать лекцию, не хуже моей матери, — ты единственная наследница правящего клана и на руках у тебя очень ценные артефакты. Конечно, все очень серьезно.

— Прости, — с этими словами я подошла к Сури и обняла ее за плечи, — я веду себя как наивная идиотка, но это лишь от того, что мне не по себе от сложившейся ситуации. Всего несколько месяцев, как я вернулась из академии, а дома все чужое и я в том числе. Если бы не ты, я бы просто сошла с ума.

— Я понимаю тебя, дорогая, — Сури грустно улыбнулась, — но у тебя хотя бы есть дом, и я помогу за него бороться.

— Когда все закончится и я займу полагающееся мне по праву рождения место, то разгоню всех советников, а на их место поставлю тебя!

— Отличный, план!- подруга протянула мне мешочек с порошком, — а пока помоги-ка мне разбросать это по поляне.

Если старая карта не врет, до храма примерно неделя пути. На лошади или в повозке. И по нормальной дороге. Мы же шли пешком и по бездорожью, потратим раза в два больше времени. Зато назад я надеюсь доберемся гораздо быстрее. И решив все проблемы, я буду дома как раз к своему совершеннолетию. Но что-то я отвлеклась. Третий день в пути уже давался мне нелегко. Конец августа выдался теплым и сухим. Дождя не было уже пару недель и все вокруг изнывало от жары. По дороге нам попался всего один маленький ручеек, но вода в нем была настолько ледяной, что сводила зубы. Мы пополнили запасы воды, наскоро ополоснулись и мечтательно вспоминая ванну из моей комнаты, двинулись дальше.

Поделиться с друзьями: