Крест Святого Георгия
Шрифт:
Он обернулся. «Что?»
Лейтенант Добени вздрогнул. «Я как раз думал, сэр, не разжечь ли снова огонь на камбузе…»
Тайк с трудом сдержал гнев. «Ну, не удивляйтесь, мистер Добени!» Он снова взглянул на корму, не в силах забыть тихий голос, словно Болито только что говорил с ним. Когда он доложил, что у севшего на мель и окутанного дымом американского корабля больше нет лодок, Болито сказал: «Это было убийство, Джеймс. Оправданное на войне, но всё же убийство. Если такова цена победы, я не хочу делить с ней свою долю!»
Тьяке резко сказал: «Это несправедливо. Передайте командующему и закажите всем по дополнительной порции рома. И еду, если она есть, но огонь на камбузе не должен потухать, пока я не разберусь, что происходит».
Добени сказал: «Понятно, сэр».
Тайак отвернулся. «Вы не понимаете, мистер Добени, но это неважно». Йорку он сказал: «Сэр Ричард чувствует это, Айзек. Слишком переживает. Хотя я раньше его таким не видел».
Йорк заправил под шляпу взъерошенные седые волосы. «Он явно чем-то обеспокоен, верно?»
Тайк прошёл к компасной будке и обратно. «Дай мне знать, когда увидишь шлюпки с палубы. Будет чем заняться матросам, когда мы поднимем их на борт». Он похлопал капитана по плечу. «Отличный пример навигации, мистер Йорк». Он повернулся, когда Олдей отошёл от товарища к корме. «Ты его лучше всех знаешь, Олдей. Что думаешь?»
Олдэй настороженно посмотрел на него. «Не мне судить, сэр». Он проследил взглядом Тьяке до фигуры у гакаборта – героя, которого другие никогда не видели. Абсолютно одинокого.
Он принял решение. Капитан был другом; это было не просто праздное любопытство.
«Он знает, сэр». Он взглянул на твёрдый, сверкающий горизонт; в отличие от адмирала, ему не нужно было прикрывать глаза. «Сегодня, понимаете?»
Тьяке резко сказал: «Янки ушли, приятель. Они не вернутся, пока не будут готовы и подготовлены. Наши корабли доберутся до Галифакса, и у начальника дока появится пена у рта, когда он увидит, сколько нужно сделать ремонтных работ!»
Но Олдэй не ответил и даже не улыбнулся.
Он сказал: «Всегда есть…» Он нахмурился, подыскивая слово. «Падальщик. Брат моей жены был линейным солдатом – он мне рассказывал. После боя раненые люди лежат, зовут на помощь, и их слышат только мертвецы. И тогда приходят падальщики. Чтобы ограбить их, чтобы ответить на крик о помощи с острым клинком. Мерзавец!»
Тьякке изучал его морщинистое лицо, осознавая силу этого человека. Дуб адмирала. Он слышал ровное дыхание Йорка рядом с собой. Он тоже чувствовал это: знал это, по тому, как тот определял направление ветра и течение в раскрашенном море. Тьякке не был суеверным. По крайней мере, он верил, что не был.
Эллдей носил с собой старый меч, который был частью легенды.
Он тихо сказал: «Сегодня мы будем сражаться, сэр. Вот и всё!»
Он направился к корме, и они увидели, как Болито повернулся к нему, словно они только что встретились на улице или в каком-то проселочном пути.
Йорк обеспокоенно спросил: «Как это может быть, сэр?»
Аллдей говорил: «Руки будут мокрыми, сэр».
Ричард. Могу я вам что-нибудь принести?
Болито взглянул вниз, пристегивая старый меч к поясу.
«Не сейчас, старый друг». Он с трудом улыбнулся, понимая, что Олдэю нужно ободрение. «Потом будет лучше».
Он потянулся, чтобы коснуться его руки, но остановился.
«Палуба там! Паруса по левому борту!»
Все смотрели по сторонам: одни на пустое море, другие – на корму, на своих офицеров. Эйвери был здесь, с подзорной трубой в руках, его взгляд метался между ними. Ничего не упустить, ничего не забыть.
Болито сказал: «Вверх с тобой, Джордж. В своих мыслях я уже вижу её». Он поднял руку. «Не торопись. Люди будут наблюдать за тобой».
Олдэй глубоко вздохнул, чувствуя старую боль в груди. Мусорщик.
Болито понял, что Тьяке повернулся к нему, и крикнул: «Измени курс. Держи курс на запад через юг. На данный момент этого должно быть достаточно».
Он отвернулся от них и стал наблюдать за одинокой чайкой, кружащей над галереей. Дух какого-то старого Джека, подумал Олдэй.
«Палуба!» Эйвери быстро карабкался и обладал хорошим голосом: он рассказывал ему, что в молодости пел в церковном хоре. В том, другом мире. «Это фрегат, сэр! Кажется, это «Возмездие»!»
Болито пробормотал: «Я знаю, друг мой». Он нахмурился, когда рука Олдэя коснулась его груди. «Я не позволю тебе из-за этого страдать!»
Он повысил голос. «Можете снова идти в казармы, капитан Тьяке. Нам сегодня нужно свести старые счёты!» Он положил руку на рукоять меча у бедра, и она оказалась холодной на ощупь. «Так что давайте заплатим им сполна!»
Лейтенант Джордж Эйвери ждал, пока качка ослабеет, и знал, что рулевое усилили. Он поднял подзорную трубу, как и при первом появлении вражеских кораблей всего несколько часов назад. Казалось, прошла целая вечность. Те же морские пехотинцы всё ещё стояли на фор-марсе, глядя на приближающийся «Американец», паруса которого то опустели, то наполнились, а корабль накренился под давлением. Это был тяжёлый на вид фрегат под натянутыми парусами, брызги вырывались из-под его носовой части, достигая позолоченной носовой фигуры. «Гладиатор» – короткий меч, сверкающий в ярком свете.
Капрал сказал: «Янки нам переходят дорогу, ребята». Но на самом деле его комментарий был адресован лейтенанту-флагману.
Эвери изучал другой корабль, заставляя себя не торопиться, чтобы увидеть не только то, что ожидал. Капрал был прав. «Возмездие» в конечном итоге пересечётся с носа на нос; что ещё важнее, он окажется с подветренной стороны от бортового залпа «Неукротимого», когда они сблизятся. Он тщательно прикинул. Максимум три мили. Тьяк убавил паруса до топселей и стакселя, драйвера и зарифленного фока, и «Неукротимое» двигалось ровно и неспешно, словно плавучая платформа для своих двадцатичетырёхфунтовых орудий.
Он опустил стекло и оглядел своих спутников.
Каким-то образом им удавалось выглядеть очень нарядно и щегольски в своих глянцевых кожаных шляпах с кокардой и плюмажем над левым ухом. Он также заметил, что все они были выбриты. В Корпусе были очень щепетильны в отношении подобных деталей.
«Скоро, ребята». Он увидел, как капрал бросил взгляд на вертлюжную пушку. «Бетси». Он знал, чего ожидать. Они все знали.
Он кивнул им и быстро спустился на ванты. Вернувшись на палубу, он направился на корму, ловя на себе торопливые взгляды орудийных расчётов и полуприветственный жест молодого Протеро.