Криста. Сердце жемчужного моря
Шрифт:
Мужчина не собирался лебезить или заискивать перед теми, кому вполне было по силам утопить тот кусок суши, где находилось человеческое государство. И склонять голову, признавая тем самым власть этих нелюдей над родом людским, тоже не собирался. Он решил вести диалог на равных, несмотря на то что прекрасно понимал, что таковыми они не являются. Ожидал, что кто-то из повелителей вод морских укажет на сей факт, однако вместо этого от Владыки, чья длинная грива была сравнима по цвету с пламенем, прозвучало совсем иное:
— Не так давно, и согласно существующему договору, королевство людей направило к нам десять девушек. Девять из них оказались вполне обычными, а вот последняя смогла немало нас удивить. Нам нужна о ней более подробная информация. А помимо этого, мы хотели бы увидеться и переговорить с матерью этого Дара.
— Хорошо, — согласно склонил голову Кальмо VI, которого хоть и удивили прозвучавшие слова, но показывать этого он не стал. — Назовите имя этой девушки, Владыки, и я немедля дам соответствующие распоряжения.
— Эри Кристабель Гайре, — прозвучал жёсткий ответ со стороны гостя, чья шевелюра имела тёмно-фиолетовый цвет.
— И поспешите, будьте так любезны! — скривил губы блондин. — У нас не так много времени, чтобы задерживаться здесь надолго.
— Разумеется, Владыка, — чуть наклонил голову Кальмо VI, а затем коснулся одного из камней, являющегося частью массивного серебряного браслета.
А едва это произошло, дверь в кабинет распахнулась и через порог шагнул молодой человек, облачённый в строгий серый костюм.
— Вызывали, Ваше величество? — спросил тот, склоняясь в почтительном поклоне.
— Да, Тахир. Немедленно отправь нескольких дворцовых стражей домой к семейству Гайре. Я желаю видеть у себя мать девушки, которая в этом году попала в число Даров для морских Владык.
— Да, Ваше величество! Не извольте беспокоиться!
— Иди, Тахир.
Вернулась дворцовая стража быстро, вот только нужной женщины с ними не оказалось.
— Где мать Кристабель Гайре? — сурово потребовал ответа у двоих явившихся воинов Кальмо VI.
— Мы не нашли её, Ваше величество, — ответствовал один из них, виновато опустив голову. — Дом семьи Гайре пуст. Соседи говорят, что его жильцы уехали. А произошло это буквально на следующий же день, как старшая дочь семейства ушла к…
Страж замялся, не решаясь продолжить мысль, и метнул быстрый взгляд на сидящих в креслах Владык.
— Ищите! — рыкнул Кальмо VI, заметив, как после прозвучавших слов, потемнели лица правителей морского народа. — Хоть из-под земли достаньте эту женщину, привлеките для поисков магов, но она должна оказаться здесь в самые кратчайшие сроки!
Спорить со своим королём стражники не решились. Почтительно склонили головы, щёлкнули каблуками, и убрались из кабинета. Время ожидания вновь потянулось. И правителю человеческого королевства пришлось сильно постараться, чтобы незваные, но важные гости не потеряли терпение и не обрушили свой гнев на ни в чём не повинных людей. В ход пошла и самая изысканная еда, и вино, и вопросы. Кальмо VI очень хотел понять, что же такого особенного было в эри Кристабель, раз по её душу явился не один Владыка, а четверо!
Вот только повелители морских глубин не стали распространяться на этот счёт, и с каждым прошедшим мигом ожидания мрачнели, казалось, всё сильнее. Так, что когда, наконец, открылась дверь и вновь появились стражи король людей едва усидел на месте. Увидев, кого те привели, мужчине захотелось вскочить на ноги и от души выругаться, потому что переступившая порог старуха, облачённая в богатые одежды знатной особы, никак не могла быть матерью одного из Даров. Но Кальмо VI не успел не то, что подняться — слова сказать. Его опередила старуха, заговорив неприятным, дребезжащим голосом:
— Моё имя Дивона Гайре. Я готова рассказать всю правду без утайки, и понести заслуженное наказание за совершённое деяние. Только дочерей моих не трогайте, прошу! Ни Ольсиния, ни…. Кристабель не принимали во всём этом участия.
— Участия в чём, женщина? — не выдержав, ударил кулаком по столу правитель человеческого государства. — Отвечай!
Но ответила ему не старуха, что сжалась от страха, услышав рык своего короля, а один из Владык, что медленно встал со своего места, не сводя при этом пристального взора с женщины:
— Эта смертная говорит о подставе. Настоящая Кристабель Гайре никогда не покидала земель людских. Вместо неё к нам была отправлена другая девушка.
— Да, — тихо подтвердила Дивона, сгорбившись ещё сильнее и не смея поднять глаз на заговорившего Владыку. — Она — точная копия моей дочери. Отражение, пришедшее в наш мир из другого.
После этих слов в кабинете короля Аластриона воцарилось молчание. Изумление от услышанного отразилось практически на всех лицах присутствующих: самого короля, стражи, что привели Дивону Гайре и тройки Владык. Не поменялось выражение лишь у одного из присутствующих в помещении мужчин. И вот он буквально пригвоздил взглядом к полу смертельно побледневшую старуху, а последовавшие за этим ледяные слова заставили её в ужасе повалиться на пол:
— Ложь! Девушка, которую ты называешь отражением, смертная, пришла к нам не по своей воле! Её призвали. Я вижу это в твоей голове. Рассказывай всё, что знаешь!
Кристина
— Вот же селёдка вредная! Гадость хвостатая! — злилась я, меряя нервными шагами свою спальню, являющуюся смежной с комнатой Лорана, и машинально потирая руку, за которую меня схватил волранг с сиреневыми глазами. — Вроде библиотекарь, а ведёт себя так, будто он тут и есть Владыка! Или я чего-то не знаю о личности этого нахала?
— Урру! — поддержал меня не менее возмущённым возгласом Руди, пролетая мимо в водном пузыре, размером с шар для боулинга, который умудрился для себя создать. Чем, переключил моё внимание на себя и невольно вызвал улыбку.
Это магически созданное существо показало себя настоящим защитником и другом. Смело бросилось на противника, когда тот меня схватил. И это притом, что волранг был во много раз больше и сильнее морского конька.
Я сумела сбежать, пока эти двое воевали, и даже до нужных покоев смогла добраться без посторонней помощи! Где и принялась нервно метаться, гадая, как там Руди? Не навредил ли ему никс, имя которого так и осталось для меня тайной? И очень обрадовалась, когда эта рыбка вернулась целой и невредимой. Ну, и удивилась тоже немало, увидев в чём именно морской конёк прибыл.