Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кристалл Сингер
Шрифт:

Он снова остановился позади Киллашандры, положил обе руки ей на плечи, слегка наклонился к ней и посмотрел на изображение.

«Я думаю, ты ближе к истине, чем остальные, Киллашандра Ри». Его смех был ярким, и звук, казалось, распространялся по его телу.

Пальцы побежали вниз по плечам. «Свежий взгляд, ещё не запятнанный коварной необходимостью десятилетий, потраченных на то, чтобы перехитрить всех, включая себя».

Затем, отпустив её, когда она этого не хотела, он продолжил совершенно другим тоном: «Кэррик заинтересовал тебя в Гильдии?»

«Нет». Она развернула кресло у пульта управления и заметила очень странное и нечитаемое движение губ Ланжецкого. Его лицо и глаза были бесстрастны, но он ждал, что она объяснит. «Нет, он сказал мне, что меньше всего мне хотелось бы стать Хрустальной Певицей. Он был не единственным, кто меня от этого предостерегал».

Ланжецкий поднял брови.

«Все, кого я знала на Фуэрте, были против моего отъезда с Кристальным Певцом, несмотря на то, что он спас там множество жизней». Она была этим очень огорчена, даже больше, чем предполагала. Она знала, что маэстро Вальди не виноват, но если бы он не задержал её, они с Кэрриком были бы далеко от Фуэрте и крушения шаттла; возможно, с Кэрриком всё ещё всё в порядке.

Но стала бы она певицей?

«Несмотря на все слухи о Crystal Singers, Killashandra, у нас есть и человеческие моменты».

Она уставилась на Ланжецкого, гадая, имеет ли он в виду спасение жизней Карриком или предостережение ей не петь.

«Сейчас», — Ланзеки подошёл к пульту управления и нажал клавишу. Внезапно на большом дисплее в другом конце комнаты появился увеличенный треугольник от P42NW до F43NW, в котором Киллашандра надеялась вести поиск. «Да, там много совершенно немаркированных участков».

При таком увеличении Киллашандра также смогла различить пять брызг краски.

В пределах пятикилометрового круга, окружённого пятном краски, обрушенные ущелья и холмы были заявлены. Певец мог отказаться от своих претензий, указав географические координаты, но Консера сказал Киллашандре, что такое случается редко.

«Можно обыскать весь овраг и всё равно не найти клад внутри, — сказал Ланжецкий, глядя на намеченную область. — Или же потерпеть неудачу с законным владельцем участка». Он уменьшил масштаб, и область постепенно уменьшалась, пока не растворилась в скалистых складках, окружающих залив.

«В понедельник ты уйдешь. Моксун не хочет. Он никогда не хочет. Но он пытается выбраться с планеты; с приличной долей и бонусом за пастушество он может сделать это на этот раз.

«Киллашандра?»

«Да, я выйду в понедельник. Моксун не хочет, но ради премии…»

«Киллашандра, ты найдешь черный кристалл!» Глаза Ланзецкого приобрели сверхъестественную интенсивность, усиливая его послание и силу его убеждения в том, что Киллашандра Ри — агент, которым он может командовать.

«Только если мне чертовски повезет», — рассмеялась она, восстанавливая равновесие и указывая на огромную территорию, которую ей предстоит прочесать.

Ланзеки не отрывала от неё глаз. Ей вспомнился один старинный эпизод из драматического жанра: мужчина загипнотизировал девушку, музыкально одарённую, и она исполнила вокальные номера, не имеющие себе равных. Она не могла вспомнить имени, но сама мысль о Ланзеки, резидент-мастере одной из самых престижных гильдий в Федеративных Разумных Планетах, пытающемся… э-э… заставить её найти драгоценный чёрный кристалл, была нелепой. Только она не могла предложить это Ланзеки, не сейчас, когда он смотрел на неё таким обескураживающим взглядом.

Внезапно он вскинул голову и расхохотался. Он отдался упражнению всем телом: грудь впала, ребра выгнулись, руки раскинулись на бёдрах, когда он наклонился вперёд. Если бы кто-нибудь пять минут назад сказал ей, что Мастер Гильдии Ланжецкий вообще способен на юмор, она бы сочла его сумасшедшим. Он рухнул на сиденье, откинув голову на спинку, и заорал.

Его смех был странно заразительным, и она улыбнулась в ответ.

Затем он рассмеялся, увидев, как веселье лишило Мастера Гильдии его достоинства.

«Киллашандра…» Он выдохнул её имя, когда смех стих. «Прошу прощения, но выражение твоего лица… Я поставил под угрозу репутацию всей Гильдии, не так ли?» Он вытер влагу с уголков глаз и выпрямился. «Я очень давно не смеялся».

Задумчивая нотка в этом последнем замечании заставила Киллашандру изменить свой ответ.

«В Фуэрте говорили, что я мог бы стать хорошим комическим певцом, если бы не был так помешан на главных ролях».

«Я не нахожу в тебе ничего смешного, Киллашандра», — сказал он, и его глаза заблестели, когда он протянул руку.

«Драматично?»

"Непредвиденный."

Он взял ее неосознанно протянутую руку, погладил ладонь подушечкой большого пальца, а затем перевернул ее руку и поцеловал ее.

У неё перехватило дыхание от того, как ощущение распространилось от ладони по всему телу к соскам на груди. Она хотела вырвать руку, но увидела нежную улыбку на его губах, когда он поднял голову. Ланжецкий контролировал взгляд и лицо, но губы выдавали его.

Давление, которое он оказывал на её руку, притягивая её к себе, было столь же неумолимым, сколь и нежным и искусным. Прижавшись к ней на своих бёдрах, телом к своему, положив голову на сгиб своей руки, он снова поднёс её руку к губам, и она закрыла глаза от чувственности этого нежного поцелуя. Её рука ладонью вниз лежала на тёплой коже, и она чувствовала, как он гладит её волосы, позволяя одному локону обвиться вокруг пальца, прежде чем он легко и умело опустил руку ей на грудь.

«Киллашандра Ри?» — тихим шепотом он задал вопрос, не имевший никакого отношения к ее имени, но касавшийся всего, что касалось того, кем она была.

«Ланзецки!»

Его губы накрыли её губы с такой лёгкой лаской, что она сначала даже не заметила поцелуя. Так было и с остальным её первым знакомством с Мастером Гильдии: любовь и взаимная близость померкли на фоне любой другой встречи.

ГЛАВА 8

Когда она постепенно проснулась следующим утром, то обнаружила, что его пальцы слегка сжимают её поднятую руку. Её лёгкое удивление заставило его пальцы напрячься, а затем погладить. Открыв глаза, она повернула голову к нему, встретившись с его сонно прищуренными глазами. Они лежали, она на спине, он на животе, вытянувшись, и единственной точкой соприкосновения были две руки, но Килашандра чувствовала, что каждый её мускул и нерв настроены на него, а он – на неё. Она моргнула и вздохнула. Ланзецкий улыбнулся, его губы расслабились и стали пухлыми. Его улыбка стала шире, словно он знал о её очарованности его ртом.

Он перевернулся на спину, всё ещё держа её правую руку, и теперь поднял её, чтобы поцеловать ладонь. Она закрыла глаза от невероятного ощущения, которое вызвало в ней лёгкое прикосновение его губ.

Затем она заметила тонкие белые линии на его обнаженной руке и груди, в некоторых местах параллельные, в других — перекрещивающиеся.

«Кажется, я уже упоминал, что пою на хрустальном фоне», — сказал он.

«Глядя на тебя, огранённый кристалл был бы ближе к истине», — сказала она, приподнявшись, чтобы увидеть его мускулистый торс. Затем она нахмурилась. «Откуда ты так точно знаешь, о чём я думаю? Никто не упоминал о телепатической адаптации к спорам».

Поделиться с друзьями: