Кровь на черных тюльпанах
Шрифт:
Другая сторона дела, — Данн выдержал короткую паузу, подчеркивая важность того, что он намерен изложить. — Нам нужна помощь в реализации некоторых разработок. И вообще, хорошо бы посмотреть свежим взглядом на механику наших действий. Если надо, поправьте нас, подскажите лучшие варианты исполнения. С вашим опытом работы…
— Послушайте, Данн, — вырвалось у Вирджила, — об этом в Вашингтоне не было и речи. Нет у меня полномочий лезть в вашу кухню. Советы, предложения — вы сами здесь спецы. Что может посоветовать человек, впервые прибывший в страну, да и то всего на неделю? Спасибо на добром слове, но, откровенно говоря, у меня нет желания копаться в грязном белье или судить ваших подопечных. И не просите.
— Это не моя просьба, — спокойно ответил Бертрам.
Данн открыл папку и протянул Вирджилу первую телеграмму:
— Убедитесь сами.
Чип, пробегая глазами текст депеши, машинально спросил:
— А что в остальных?
— Разное, — сухо ответил резидент и захлопнул папку.
— Хорошо. Считайте меня в своем распоряжении.
— Ну нет. Я не могу вам приказывать. Скажем так, мы — коллеги. И вместе будем разгребать авгиевы конюшни. Идет?
— С чего начнем?
— Об этом мы еще успеем поговорить. Вам сейчас надо отдохнуть с дороги, а вечером прошу ко мне. Андрэ сгорает от нетерпения увидеть важного гостя из Вашингтона и немного посплетничать.
— Бэрнс уже ангажировал мистера Чипа на вечер, — заметил Маклафлин.
— Разве? — Данн очень натурально изумился. — Ну что ж, тогда встретимся у этого важного и болтливого павиана. А вообще, Чип, мы считаем своим долгом показать вам Индию. Интересная страна. А ведь когда-то Черчилль предлагал марокканскому королю обменять ее на один только город Маракеш. Я не был в Маракеше, но, зная Индию, посоветовал бы никогда не менять ее даже на рай небесный. Прав был Джавахарлал Неру, когда на реплику, что Индия, мол, бедная страна, ответил: «Индия — богатая страна, это индийский народ беден». И не спешите вы в этот заваленный официальными бумажками Вашингтон. Успеете. После Индии я работал в Эфиопии и, знаете, скучал по Дели. Посмотрите Дели, побывайте в Бомбее…
— Потом в Мадрасе и Калькутте, — прервал монолог Данна Вирджил.
— Бэрнс уже советовал Чипу побывать там, — среагировал Маклафлин.
— Да-да, хорошо, я не прощаюсь, до вечера. До вечера, Чип, — повторил Данн. — Вы останетесь довольны этой поездкой. Да и в Вашингтоне тоже, — закончил он фразу, когда собеседники были уже за дверью.
Потом вызвал главного шифровальщика и продиктовал короткую телеграмму:
«Операция «Челночный веер».
Человек здесь. Все хорошо Данн».
Чипа поселили в отеле «Оберой». «Чудесная кухня, отличный бассейн, — рассказывал ему Маклафлин — номера с кондиционерами, фешенебельный район, отличное обслуживание, прекрасные магазины». Два дня назад, обсуждая с резидентом варианты, куда поселить Вирджила, они перебрали все приличные отели и остановились на «Оберое». Роберт предложил «Ашоку» или «Маурию», поближе к посольству. «А кто нам обеспечит контроль его номера?» — спросил резидент. Возразить было нечего. Установить подслушивающие устройства мог только один человек. Им был менеджер отеля «Оберой» Рей. Ранее он служил в Бюро но регистрации иностранцев, тогда-то на него и вышли американцы. Рей считался ценным агентом и обычно был на связи у резидентов. Потом индийцы, видимо, что-то узнали (об этом в Лэнгли докладывать не стали), и Рей лишился тепленького местечка в бюро.
Номер, как и весь отель, Чипу понравился: чисто, прохладно, уютно и роскошно. Вирджил подошел к окну. Внизу голубой чашей плескался бассейн. Постояльцы лежали в шезлонгах, плавали в изумрудной воде, потягивали прохладительные напитки под тентом. «Клуб здоровья», — прочитал Вирджил на стеклянных дверях.
«Хорошие парни, — подумал он о Роберте и Бертраме, — устроить такой рай, чем не Багамы? Поработаю с ними в одной упряжке, дней десять, пожалуй, это займет. Тем более что Лэнгли просит».
За спиной Чипа раздалось легкое покашливание. Чип обернулся.
— Мистер Чип, от имени администрации отеля позвольте приветствовать вас. Каждый наш гость — это не просто клиент, а друг «Обероя», мы стараемся предупредить каждый его шаг, угадать и удовлетворить даже его капризы. Моя фамилия Рей, я здешний управляющий.
Худощавая фигура, уверенность в себе, деловитость, открытое лицо, тонкие ухоженные усики — все выдавало военного.
— Генерал в отставке?
— О нет, что вы, сэр. Выше майора не поднялся. Проклятая язва.
— Штабист?
— Почти, сэр. Интендантская служба. Это, сэр, как каста. Интендантом родился, интендантом и помрешь. Дети и внуки — все по одной тропе… Доволен ли сэр номером, обстановкой, видом из окна, может быть, сменить цвет покрывала или принести дополнительное одеяло, плед? Ночью, сэр, весьма прохладно.
— Благодарю вас, все хорошо. Хотел бы поплескаться в вашем изумрудном озере.
— Сэр, это в основном привилегия членов «Клуба здоровья». Взнос всего две тысячи рупий, зато бассейн, сауна, эвкалиптовые ванны, массаж, занятия йогой. Но для гостя из Вашингтона сделаем исключение. Бассейном можете пользоваться по разовым билетам, а за другие услуги придется платить отдельно. Получается несколько накладно, но в этой жизни за все приходится платить. — Менеджер уже двигался к выходу. — Мистер Чип, я оставлю на столе свою визитную карточку. Если что нужно, звоните прямо мне. Надеюсь, вы останетесь довольны днями, проведенными у нас — И он так же бесшумно, как вошел, выскользнул из номера.
У себя в офисе Рей достал маленькое зеркальце, ножницы и начал подправлять усики. Телефонный звонок оторвал его от любимого дела.
— Да, Лал?
— «Бэби» занял шезлонг и нырнул в бассейн.
— Хорошо, Лал, продолжай наблюдение. — Рей опустил и вновь поднял телефонную трубку. — Бертрам? «Бэби» плещется, как дельфин. Часа два у нас есть. Может быть, посмотрим вещички?
— Не надо, Рей. Это мы оставим на вечер, когда он будет на приеме у посла. Сейчас меня интересует его записная книжка. Постарайся ее найти. Минут через двадцать буду в «Оберое». У тебя в офисе быстро переснимем все его адреса и телефоны.
— Я жду тебя.
Рей с сожалением спрятал в стол зеркальце и поднялся в номер Чипа.
Смеркалось, когда Маклафлин подвез Чипа к резиденции посла. Среди гостей выделялись индийцы в причудливых дхоти, степенные матроны в сари. Гости переходили от одной группы к другой, пытаясь уловить суть беседы и вставить в разговор что-то свое.
— Чип, вы заставляете себя ждать. — Бэрнс был в прекрасном настроении. Подхватив Вирджила под руку, посол устремился к собравшимся. — Господа, позвольте представить вам нашего дорогого и высокого гостя и моего личного друга мистера Вирджила Чипа, ответственного сотрудника УМС.
Улей на минуту прервал жужжание, все повернулись в сторону приезжего — скорее всего из вежливости, затем жужжание продолжилось.
— Чип, — Бэрнс доверительно наклонился к Вирджилу, — здесь вы можете получить первые отзывы на «Проект «Истина». Я вас представлю сейчас нашим индийским друзьям.
— Мистер Чип — мистер Сабхарвал.
— Пран Сабхарвал, корреспондент «Балтимор сан». Я так рад встрече с вами, сэр.
— Приятно познакомиться.
— А вот наш старый, верный друг. Мистер Моди — мистер Чип.