Кровавый круг
Шрифт:
— Да…
— Не знаю, что это может дать, но есть другие хутус, я говорю не о тех, кого вы ищете, а о самых лишенных, о людях, которые так и не возвратились домой, либо потому, что им было некуда идти, либо из страха преследования Руандским патриотическим фронтом, РПФ. Два лагеря так и не были покинуты по-настоящему. Сегодня эти трущобы населены призраками… Один из них — это Катале. Там вы и найдете этих бедняг.
— Вы думаете, я могу им довериться?
— Думаю, они много потеряли в этих массовых убийствах. Им осточертело слушать умные головы, которые восхваляли «окончательное решение» [42] и обещали им Эдем, как только тутсис будут устранены. Полагаю, что они вынесли из этого некоторую горечь.
42
«Окончательное решение»— нацистский план геноцида евреев и цыган. Выражение также применяется для обозначения истребления других групп населения по расовым, национальным, этническим или религиозным признакам.
— Каким образом я смогу отправиться туда? — спросил Натан.
— Вам нужен пропуск. Регион заполнен военными ополчениями. Объединение в защиту конголезской демократии, май-май… это абсолютно потерянные молодые люди, часто пьяные или одурманенные наркотиками, которые совершили самые страшные преступления. Без разрешения на перемещение, выданное их властями, они, не сомневаясь, убьют вас из-за пачки сигарет.
— Где я могу достать себе такой документ?
Финди Виллемс снова подняла брови, на этот раз от неожиданности.
— Вы хотите сказать, что у вас нет никаких связей?
— Никаких.
— Когда вы хотели бы туда поехать?
— Как можно скорее… завтра?
— Хорошо, я посмотрю, что могу для вас сделать. Это примерно в тридцати километрах к северу, но вам придется самому найти машину.
— Не беспокойтесь об этом.
— Если вы туда доберетесь, в деревне Кибумба находится бельгийская католическая миссия, ее возглавляет отец Спрайет. Это человек в возрасте, с тридцатилетним опытом жизни в африканской глубинке. Он, вероятно, сможет вам помочь с жильем и поисками гида. Скажете, что вы от меня.
— Очень хорошо.
— Итак, господин Фал… я прощаюсь с вами до завтра.
— Еще кое-что…
— Говорите…
— У нас есть архивы, касающиеся переселения?
— У нас должны были сохраниться отчеты наших сотрудников за тот период времени.
— А можно будет их просмотреть?
— Не думаю, что с этим возникнут проблемы. Но я должна найти их, а я очень занята в эти дни. Я приготовлю документы к вашему возвращению.
— Доктор… как я могу вас отблагодарить?
— Ни в коем случае! Позвоните мне завтра ровно в 9 утра.
29
Четыре крупные черные печати внизу пропуска, врученного ему лично доктором Виллемс, давали лишь очень относительную гарантию, что его не убьют во время поездки в Катале. Если документ и защищал от официальных войск, то не мог обезопасить от беспредела вооруженных банд, которые свирепствовали в регионе…
Натан аккуратно свернул документ, положил его в рюкзак вместе с паспортом и посмотрел на часы: одиннадцать утра. Гуманитарный грузовик был единственным транспортом, который он нашел, чтобы преодолеть первый этап пути и добраться до католической миссии отца Спрайета. Отъезд через полчаса от бельгийской гражданской базы. В «Прекрасной хозяйке», главном магазине города, он запасся двумя бутылками минеральной воды, плиткой шоколада, печеньем и тонкими свечами.
Ни одна легковая машина не рискнула бы поехать в этот регион в это время года, когда каждую минуту небо могло обрушить на землю ливень. Дорога, которая вела к Кибумба, шла по склону горы, и только стальные монстры наподобие вездеходного грузовика могли избежать риска быть унесенными потоками грязи.
Натан представился шоферу, который направил его к просторному контейнеру, покрытому чехлом из защитной ткани. Видимо, он не один собирался ехать в Масиси. В тени ящиков с медикаментами, сумок с рисом, клеток живностью и тюков Натан увидел мужчин и женщин, завернутых в цветные ткани, которые прижимались друг к другу. Бескровные лица, печальные взгляды и нищенская одежда. Натан прошел в глубь и сел рядом.
Они приехали в Кибумбу вечером. Натан пошел к поселку из хижин из глиносоломы. Маленькая деревушка, затерянная среди вулканических выступов, располагалась на просторном скалистом плато на краю дороги. По мере того как он приближался к хижинам под безразличным взглядом взрослых, дети и подростки спешили окружить его хороводом. Самые отчаянные оспаривали права понести его сумку. Когда круг замкнулся, Натан остановился и спросил, где находится католическая миссия. Вопрос развеселил их.
— Уходите отсюда, банда макак! — раздался позади него громогласный голос.
Это был белый человек, с зеленоватым иссушенным лицом, в бесформенной парусиновой шляпе. Его рот был тонкой пурпурной ниточкой, а контуры глаз казались обведенными карандашом для бровей. Маленький деревянный крест на кожаном шнурке свисал с его худой шеи. Дети расступились.
— Кто вы? — обратился к Натану человек с крестом.
— Натан Фал, я прибыл из Гомы. Это доктор Виллемс… вы отец Спрайет?
— Идите за мной, поговорим в церкви! — заявил человек, не потрудившись ответить.
Мощный раскат грома потряс сумерки.
Они шли между хижинами и остановились перед скромным сооружением из белого и голубого цемента, над которым возвышался гигантский крест. Миссионер отодвинул занавеску, которая заменяла дверь, и пригласил Натана пройти в храм.
— Слушаю вас, — сказал он, садясь на лавку для прихожан.
— Я журналист и веду расследование об исчезновении руандских беженцев, которое произошло в лагере Катале в июле 1994 года, — начал Натан.
— Что вы подразумеваете под исчезновениями?
— Я говорю об отдельных людях: мужчинах, женщинах, детях, которые исчезли и их следов так и не обнаружили. Вероятно, они были похищены.
Отец Спрайет слушал внимательно.
— Похитили, вы говорите?
— Вначале я подумал о сведениях счетов между хутус, но я отбросил эту гипотезу и скорее склоняюсь к…
Перед ним возник образ маленькой девочки, рыдающей на руках у Роды. Демоны, с белыми руками…
— К?..
— Скажем, некоторые детали заставляют думать, что эти исчезновения не обязательно были связаны с геноцидом.
— О чем вы думаете?
— В этом деле был свидетель, очевидец. Маленькая девочка.
— Маленькая девочка… и что видел этот ребенок?
— Она говорила, что ее отца забрали демоны, которые, вероятно, были уроженцами Запада.
— Западные демоны… очень интересно… а зачем они похитили ее отца?
Иронический тон миссионера не нравился Натану.