Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Круиз на корабле дураков/
Шрифт:

Прям отец родной, блин, только б Зак не заржал!

– Спасибо, сэр капитан, сэр, - браво орёт Зак и бегом направляется к вантам.

Прыгать приказано в сторону правого борта, это ясно даже Заку. Это неясно офицерам, но они не могли видеть взгляд Кэпа. Оберёт он их, может и нам бросит что-нибудь. Зак залез на марс, передал мне управление и мысленно зажмурился. Внизу Кэп уже с мушкетом в левой руке махнул мне правой, давай, мол.

Помотаем-ка мы тебе нервы. Встаю на перила гнезда слева. Офицерики кинулись к левому фальшборту. Да ну вас, придурки, ещё пристрелите. Поймав качку, перепрыгиваю на правые перила и, выбрав момент, когда корабль начал крениться куда надо, прицелился и прыгнул.

Прыгал под острым углом к курсу против движения судна, так чтобы выйти из воды у спасательного линя. Опыт подобных прыжков у меня имелся, поэтому всё получилось, как задумывалось. А может просто повезло. Даже акулы не поняли, что это было. Вынырнул под линем и наверх.

У левого фальшборта офицерики кого-то выцеливают в воде и временами постреливают. Матросы им мушкеты заряжают. Думаю, не надо мешать, пусть развлекаются. Зак стоит во фрунт, обсыхает, ждёт, когда на него обратят внимание.

Давешний боцман зачем-то обернулся, увидел Зака, и собрался было дальше заряжать мушкет, но призадумался. Снова к Заку поворачивается с заранее раззявленной варежкой. Таращит на него лупетки, пытаясь постичь суть наблюдаемого явления. Заки демонстрирует истинно британскую невозмутимость. Боцман, осознав тщетность своих потуг, решил обратиться за помощью.

– Сэр капитан, вот он, сэр, - внезапно осипшим голосом прохрипел боцман.

– Кто он, Джэкоб?
– не оборачиваясь, бросил Кэп.

– Тот мальчишка, сэр капитан, сэр, - сипит боцман.

– Какой тот...
– Кэп оборачивается, не закончив вопроса.
– Джентльмены, он на палубе, перестаньте изводить порох.

Офицерики медленно поворачиваются к Захару.

– Ты давно здесь?
спрашивает Кэп.

– Минут пять-десять, сэр капитан, сэр, - бодро отвечает Зак.

– Ты прыгал с правого борта?

– Да, сэр капитан, сэр.

– Ха-ха-ха, джентльмены, стервец нас надул! Каков фокусник! Вестовой, рюмку хереса и бутерброд с бужениной. Теперь спой нам, удалец.

Заки выдал им весёлую и очень непристойную матросскую песню, недаром до приговора почти год юнгой прослужил. Публика приняла матросское творчество в исполнении Зака на ура.

– Тебе снова удалось нас повеселить, молодец. Лопай и ступай чистить клюзы, - довольно командует Кэп.

Херес выпит, бутерброд пережёван, пора обратить свой взор на клюзы. Когда уже уходил, подслушал обрывок интересного разговора. Зак не оценил, а я запомнил и насторожился.

– Славный мальчик. Может, уговорим Кэпа взять его с собой? На время.

– Если не будет много о себе воображать. Поговори с ним, Йеллоу.

– Да, Дасти.

Глава 4

Зак принимается за дело, а моя обязанность - развлекать его разговорами. Ну и воспитывать, конечно, шалопая, не без этого.

– Зак, а как ты в юнги попал?

– Известно как в юнги попадают. Продали.

– Кто продал?

– Приютское начальство. Я ж приютский. Маменька умерла, меня в приют забрали, а потом продали. Только зря тот шкипер меня купил. Это из-за него я тут оказался, - пацан спокойно объясняет мне такие очевидные и обыденные для него вещи.

– Тебе, наверное, неприятно, что я лезу с глупыми вопросами?

– Да как сказать-то? Непривычно, что кто-то не знает простых вещей. А когда ты с парнями по-своему говорил, я хоть и понимал слова, но смысл сказанного до меня доходил с пятого на десятое. Понял только, что вы бунт замышляете. Даже испугался, а как сегодня с мачты к акулам прыгнули, совсем перестал бояться. Ух, ну и рожа была у боцмана! Вот кто ты после этого? Дух, или демон?

– Человек, призрак человека. Я умер. В другой стране и в другом времени.

– Это как, в другом времени?

– Сам не знаю как.

– А кем ты был?

– Э... солдатом. Это можно так назвать, всё равно, точнее не объясню.

– Ухты, расскажи! Из какой ты страны, например? А как тебя звали?

– Звали Нежданом. Я из России, э... из Московии, по-вашему.

– Вау! Настоящий варвар! Ну, круто!

– Ага, варвар. То-то тебя твои цивилизованные...

И как иллюстрация моих слов, шлепок по заднице. Ладошкой!

– Ну что, птенчик, пойдём. Парни за твоё здоровье полпинты уже выхлебали. Если ты мне понравишься, ещё полпинты налью.

Зак, драивший клюз, стоя на коленках, обернулся на голос. Над ним возвышался грузный мужик с красной мордой в бакенбардах, весь из себя в сапогах, в мундире... и с ножом на ремне!

– Ка-а-акие парни?
– залепетал мальчишка испуганно.

– Ваши парни сказали, что Длинный им тебя в кости продул.
– погано ухмыляясь, заявил просвещённый мореплаватель.

– Врут, сэр капрал, я сейчас Длинного крикну...
– с чисто детской верой в справедливость горячо заговорил Захар, но...
– А-А-А!

– Я тебе крикну, - зарычал капрал, схватив Зака за ухо.
– На ром меня выставить хотите?
– И выворачивая ухо, возбуждённо хрипит - Я своё и без Длинного возьму.

– Видать, короткий у тебя... Зак, подвинься.
– перехожу к прямому управлению.

Захар готов даже провалиться, включаюсь легко, сразу в боевом режиме. Чёрт здоровый, хорошо, у меня руки в говне - лапать не стал. Но возбудился сильно.

Ухо - центр боли и окружности, по траектории которой выкручиваюсь в расчётную точку... Контакт, правой рукой хватаю его за пах и, вскинув глаза в глаза, говорю, - ого!

Отпустил ухо, за плечи схватил. Прижимаюсь к нему, левой рукой нежно вынимаю его ножик и ласково, но сильно, бью его в почку. Довернув, вытаскиваю с оттяжечкой и втыкаю лезвие капралу под ребро, рассудив, что в его-то печень трудно не попасть.

Что ему сказать напоследок? "Асталависта, бэби?" Блин, он же не понимает по-русски. Да ладно, в аду переведут!

Поделиться с друзьями: