Кукловод. Капер.
Шрифт:
Кстати, один из них, с восьмью гребцами, и рулевым и чиновником на носу отчалив от деревянной пристани направился прямиком к ним. Таможенная служба бдит, на своем посту. Что же, это вполне ожидаемо.
Хм. Как и то, что после беглого осмотра, несмотря на наличие средств для уплаты портового сбора, их препроводили к пристани форта. Ничего неожиданного. Места здесь довольно суровые, и шестерка крепких молодцов, путешествующая на баркасе не может не вызывать подозрений. Иное дело, как они из этого выкрутятся. Собственно именно поэтому он и подстраховался, прибыв сюда с таким малым числом товарищей, оставив Гобану и Кевину соответствующие инструкции.
– Позвольте представиться, капитан Эрнесто де Кастро. С кем имею честь?
Патрик был одет в простую одежду, на английский манер. Иную шить их портнихи просто не умели. Да и портнихами их назвать язык не поворачивался. Любая хозяйка в той или иной мере умеет шить, просто потому что нужно во что-то одевать семью, услуги же портного стоят денег. Не таких чтобы и больших, но и их нужно еще заработать.
И тем не менее, капитан безошибочно определил в приведенном в его кабинет (или скорее все же каземат, занимаемый офицером), человека непростого. Нет, Кларк вовсе не был дворянином. Хотя и мог бы им стать, пожелай только получить чин лейтенанта. Однако, несмотря на это, осанка, манера держаться, все это за время службы на флоте настолько въелось в его кровь, что стало неотъемлемой частью его натуры.
– Если позволите, доктор Кларк, бакалавр медицины. И по трагическому стечению обстоятельств, беглый раб.
Вот уж чего он не собирался делать, так это городить ложь. Эта чертовка имеет свойство рано или поздно всплывать наружу, и приносить одни только неприятности. А ведь могло случиться и так, что неприятности будут грозить не столько ему, сколько тем, кто вверил ему свои судьбы. А с той поры, как на ночном дворе поселка рабов, эти люди решили пойти за ним, они были его ответственностью. И сваливать ее со своих плеч он не собирался.
– Беглый раб?- Вздернув левую бровь, удивился капитан.
– С вашего позволения сеньор капитан, я ирландец. Думаю нет смысла говорить о том, как ведут себя англичане у меня на Родине?
– Это общеизвестно. Хотя они конечно же предпочитают об этом помалкивать, и как дворняги кричать на всех углах о нашей жестокости и вероломстве.
– Да, я прекрасно знаю, насколько лицемерными могут быть англичане,- согласился Патрик.
– Погодите, а не тот ли вы доктор, который сбежал с Барбадоса, уничтожив половину города, прихватив с собой чуть не несколько кораблей и целую армию диких, необузданных и кровожадных рабов?
– Я вижу англичане верны себе и уже пустили о нас целый ворох небылиц, из которых правда только лишь малая часть.
Действительно было чему удивляться. Все же, тут нет ни интернетов, ни радио. Правда, с другой стороны, после их побега прошло уже более месяца. Регион этот не так уж и велик. Корабли курсируют между островами постоянно. Ну и самое главное, любая новость это событие, а развлечений в нынешнем веке не так чтобы и много.
– И которая же часть является правдой?- Откинувшись на высокую, прямую спинку стула, и положив руки на столешницу перед собой, поинтересовался капитан.
– Правда то, что будучи незаслуженно обвиненным и осужденным после фарса, называемого английским правосудием, я не пожелал мириться со своим рабским положением. Заручившись поддержкой других рабов на плантации, я организовал побег. Нам удалось захватить английскую бригантину и пару баркасов. Всего со мной бежало сто тридцать человек, большая часть из которых женщины и дети. А что же касается разрушенного города... Допускаю, что половина Бриджтауна лишилась стекол в окнах, что конечно же является серьезным убытком, но не настолько, чтобы делать из этого трагедию. А вот форт, тот да, пострадал весьма серьезно. Хотя я и сомневаюсь, чтобы разрушения были столь фатальны. Мне удалось взорвать их пороховой погреб.
– Х-ха. Будь я проклят. Вы так легко об этом говорите, словно это было не сложнее, чем отобрать у ребенка игрушку.
– В какой-то степени это действительно так. Англичане не ожидали подобной наглости.
– Согласен. Удар со спины всегда неожиданность и зачастую смертелен.
– Ну так, не стоит оставлять у себя за спиной того, кто обозлен на тебя без меры. Мы ведь многого не хотим. Жить по заветам наших предков, пусть и в составе английского королевства. Да веровать в господа нашего так, как то и подобает добрым католикам. Но жить нашим укладом нам не дают, церкви разрушают, священников изгоняют, заставляют и сманивают менять веру с истинной, на протестантскую.
При этих словах, оба, и капитан, и Патрик, истово перекрестились. Кларк всячески старался надавить на тот факт, что ирландцы и испанцы являются единоверцами. Учитывая то, насколько в Испании были сильны позиции церкви, это был неплохой козырь. Правда, французы вроде как тоже католики, досаждают же испанцам едва ли меньше чем англичане.
– Итак. С какой целью вы явились в Пуэрто-Рико?
– В поисках защиты и приюта.
– Долго же вы добирались досюда.
– Вы правы, дорога сюда не столь долгая. Куда больше ушло времени, чтобы выбрать единственно верный путь. И потом, хозяин дома всегда будет рад помощнику, и недоволен дармоедом, пусть он об этом и не заявит во всеуслышание. Поэтому, я провел это время в думах, чем я могу быть полезен Испании, дабы не быть этим самым дармоедом.
– Но вы сказали, что являетесь доктором. Как же тогда вы можете оказаться дармоедом?
– Вероятно я неправильно выразился, сеньор капитан. Я имел ввиду не только себя, но и моих спутников. К тому же, мы не хотим быть просто докторами, рыбаками, землепашцами, сапожниками или кузнецами, их у вас и без того хватает. Мы же хотим принести реальную пользу стране, которую хотим сделать новой родиной как для себя, так и для наших детей.
– Звучит многообещающе.
– Именно поэтому я и прибыл сюда, чтобы попробовать получить аудиенцию у его светлости. Я хочу рассказать ему о своих планах, и просить его взять нас под свое крыло.
– Ну что же, если так, то я пожалуй не буду расспрашивать вас о деталях. В конце концов, я не губернатор Сан-Хуана. Но все же поинтересуюсь, где же вы потеряли ваших остальных спутников?
– Я их не потерял, а оставил на одном из пустующих островов, где они ожидают от меня вестей. Или отсутствия таковых.
– Ясно. Думаю, губернатор примет вас в самое ближайшее время. Все же не так часто к нам забредают такие яркие личности. Пока же, вынужден определить вас под арест.
– Жаль конечно. Я рассчитывал посидеть в кабачке и хорошенько выпить. Но... Трудно не признать правоту вашего решения.
А чего еще можно было ожидать в подобной ситуации? Букет из роз, почтение и свободный пропуск в город? Не в этом веке, и уж точно не в этих краях. Здесь война не прекращается несмотря на то, что официально между Англией и Испанией уже долгое время существует мир.
В этот момент дверь распахнулась и в комнату, или все же каземат, что впрочем не важно, буквально влетела девушка. Патрик еще толком ее не рассмотрел, но уже был убежден в том, что она молода и необычайно жива. Просто более зрелая дама вела бы себя куда степеннее, и не изображала бы необузданный вихрь. Когда же он все же смог ее рассмотреть...