Культура речи. Стилистика
Шрифт:
В конце – авторский тезис, доказательству которого подчинен текст (Интеллигентность – это способность к пониманию, к восприятию, это отношение к миру и к людям), и вывод (Интеллигентность надо в себе развивать, тренировать – тренировать душевные силы, как тренируют и физические силы).
Упражнение 3.
Тип речи – повествование. Перед нами предстают последовательно сменяющие друг друга события. Акцентировать внимание на развитии сюжета помогают глаголы совершенного вида в форме прошедшего времени: ветер упал, волны несли, тучи сбегали, ночь раскинулась, море очищалось, одинокие глыбы покачивались волной. Благодаря достаточно коротким, не слишком сложно построенным предложенияМ ощущаётся легкость повествования. Наглядности представления и изобразительности способствуют Слова с конкретным значением гибкий шест бурлил и пенил холодную воду, толкает вперед тяжелую льдину, неуклюжая глыба подвигалась вперед.
Упражнение 4.
Тип речи – описание. Воссоздать в нашем представлении образ летнего утра автор пытается, останавливаясь на самой яркой детали – листве с утренней росой. Поэтому в тексте присутствуют слова, с помощью которых писатель характеризует росу (алмазы, светлый шарик… вкуснее всякого напитка), листы (треугольный лист травы… мохнат и пушист, как бархат) и их действия (алмазы переливаются… блестят на солнце, капелька скатится…, проскользнет). Здесь нет последовательной смены событий, картина солнечного утра предстает перед нашими глазами одномоментно.
Упражнение 5.
Тип речи – повествование. В центре рассказа – эпизод о взаимопонимании между животными и человеком. Последовательному развитию сюжета способствуют глаголы совершенного вида со значением завершенного действия (нашли, укрылись, закрыло, вгляделись, увидели, собралась укрыться… и т. д.). Не слишком сложные для понимания и не слишком длинные предложения, в каждом из которых сообщается об одном из последовательно происходивших событий, наглядно изображают нам действия людей и лисы во времени и пространстве.
Упражнение 6.
Тип речи – рассуждение. Начинается оно с тезиса (Ни одна страна в мире не окружена такими противоречивыми мифами о ее истории. как Россия, и ни один народ в мире так по-разному не оценивается, как русский). Тезис подтверждается аргументами (Я. Бердяев постоянно отмечал поляризованность русского характера, в котором странным образом совмещаются совершенно противоположные черты: доброта с жестокостью, душевная тонкость с грубостью, крайнее свободолюбие с деспотизмом, альтруизм с эгоизмом, самоуничижение с национальной гордыней и шовинизмом) и примером (анализ Петровской реформы). В Данном рассуждении отсутствует вывод, поэтому мы можем говорить о том, что это рассуждение – неполное.
Способы связи предложений в тексте
Упражнение 1.
Тип речи, к которому принадлежит этот текст, – рассуждение. Для рассуждения характерны различные виды цепной связи, подчеркивающей плавное течение мысли, переход от одного к другому. В целом текст подтверждает данное правило. Преобладающий тип связи здесь – цепная местоименная: обороты с местоимением это, этот + слово, обобщающее смысл предшествующего предложения или отдельной части предшествующего предложения: (4) на эти вопросы; (6) этих, последних; (10) это так называемые и местоимения одни (7), другие (8) и третьи (9).
Под это правило не подпадают только первые три предложения, которые присоединены параллельной анафорической связью: Что значит уехать из своей страны надолго, навсегда? Что значит быть иностранцем, эмигрантом? И что же в конечном итоге оказывается на чаше весов, когда решается вопрос об отъезде?
Упражнение 2.
Тип речи, к которому принадлежит этот тест, – описание состояния природы. Для этого типа речи характерен такой вид параллельной связи, как соположенность предложений, когда в единое целое объединяются несколько предложений с одним и тем же типовым значением. Данный текст подтверждает правило: в нем действительно преобладающий тип связи – соположенность предложений. Исключение в этом тексте составляет отрывок с описанием солнца (Малиновый солнечный шар коснулся снизу сквозной юго-восточной лазури. Он всплывал из-за леса, уменьшаясь и плавясь в золото. Этот слепящий золотой сгусток быстро отделился от горизонта), в котором предложения соединены цепной местоименной связью.
Упражнение 3.
Этот текст также представляет собой описание и для него также характерен такой тип параллельной связи, как соположенность предложений. Правда, во второй части текста несколько предложений соединены цепной связью при помощи лексического повтора и цепной местоименной связи:
Ноябрь – «волчий месяц».
По народному календарю ноябрь – месяц ветров, месяц сева лесных семян.
Ни снега, ни льда на проточных речках и быстротечных ручьях. Ноябрь – последний месяц живой воды. Ни осени, ни зимы. Предзимье – так называется это время. О ноябре говорят: «Сентябрев внук, октябрев сын, зиме – родной брат».
Упражнение 4.
В этом тексте публицистического стиля присутствуют элементы описания и повествования. Здесь основной способ связи – лексический повтор: почти в каждом предложении использовано слово хлеб или его производные (хлеб-соль, хлебороб).
Лексическая стилистика и стилистические фигуры
Упражнение 1.
П. Лебеденко в тексте использует:
1) аллегорию:
Стоило ему увидеть над собой меч возмездия, как он сразу же начинал искать выход.
2) сравнения:
Словно математик, решающий задачу со многими неизвестными, Арсений Арсентьевич начинал подставлять вместо иксов, игреков и зетов величины, которые могли, на его взгляд, дать определенный ответ на поставленный в задаче вопрос: как избежать возмездия?
Один за другим в его голове возникали различные варианты, он, точно кибернетическая машина, подвергал их тщательному анализу.
3) фразеологические единицы:
впадать в панику, уступали место, выйти сухим из воды.
4) метафору:
испытывая целую гамму неприятных ощущений.
5) эпитеты:
крупные промахи, паническое состояние,
6) экспрессивную лексику:
чисто деловому подходу, тут же отметал, очень отточено практическое мышление.
Упражнение 2.
В тексте К. Паустовский использует:
1) Развернутое сравнение:
Мне пришлось наблюдать работу хороших актеров, игравших второстепенные роли. У героя, которого играл такой актер, было всего две-три фразы на протяжении всей пьесы, но актер придирчиво расспрашивал автора не только о характере и внешности этого человека, но и об его биографии, о той среде, из которой он вышел.