Курс испанского языка
Шрифт:
En mi dormitorio tengo una cama, un armario, una estanter'ia con libros, dos sillas y una l'ampara de pie. Nuestro apartamento es c'omodo y bonito.
Vocabulario
dormitoriom спальня
cuarto de ba~no ванная комната
butacaf кресло
aparadorm буфет
l'ampara de pie торшер
Lecci 'o n 9
ГРАММАТИКА. GRAMATICA
1. Прошедшее время. Pret 'e rito perfecto
Pret'erito perfecto — это прошедшее время, обозначающее такое законченное действие в прошлом* которое еще имеет какое-то отношение к настоящему. Например, действие, обозначенное Pret'erito perfecto, закончено, но отрезок времени, в котором оно совершалось, еще незакончен (сегодня, в этом году, на этой неделе и т. д.). Или же само действие закончено, но его результат заведомо сохраняется в момент речи („я прочел эту книгу" и т. д.). Pret'erito perfecto употребляется также тогда, когда не указано время совершения действия.
Pret'erito perfecto — сложное время, которое образуется при помощи вспомогательного глагола haber в настоящем времени и причастия прошедшего времени (Participio pasado).
Participio pasado образуется из основы глагола в неопределенной форме и окончания – ado для глаголов I спряжения, – ido для глаголов II и III спряжения.
hablar — habl– ado
tomar — tom– ado
vivir — viv– ido
cubrir —cubr– ido
meter — met– ido
comer — com– ido
Conjugaci'on
Tomar
Comer
Vivir
yo he tomado
yo he comido
yo he vivido
t'u has tomado
t'u has comido
t'u has vivido
'el, ella, Vd. ha tomado
'el, ella, Vd. ha comido
'el, ella, Vd. ha vivido
nosotros hemos tomado
nosotros hemos comido
nosotros hemos vivido
vosotros hab'eis tomado
vosotros hab'eis comido
vosotros hab'eis vivido
ellos, ellas, Vds. han tomado
ellos, ellas, Vds. han comido
ellos, ellas, Vds. han vivido
Este a~no he estado dos veces en el Kremlin. В этом году я был два раза в Кремле.
Hoy no he tomado el metro para ir al Instituto, he ido a pie.
Сегодня я не сел на метро, чтобы поехать в институт. Я пошел пешком.
Не trabajado mucho este mes. Я много работал в этом месяце.
Yo no he le'ido la 'ultima novela de Goytisolo. Я не читал последний роман Гойтисоло.
?Has comprado el manual de espa~nol? Ты купил учебник испанского языка?
2. О неправильных причастиях
В испанском языке ряд глаголов имеет неправильные причастия.
escribir — escrito
volver — vuelto
poner — puesto
Hoy hemos escrito a Pablo. Сегодня мы написали Павлу.
Mar'ia no ha vuelto del Instituto. Мария не вернулась из института.
?Qui'en ha puesto el mapa en la ventana? Кто положил карту на окно?
3. Степени сравнения прилагательных и наречий. Grados de comparaci 'o n
В испанском языке имеется три степени сравнения: положительная, сравнительная и превосходная. Сравнительная степень образуется прибавлением к прилагательному или наречию в положительной степени слова m'as 'более', 'больше', menos 'менее', 'меньше' с последующим словом que 'чем' или слова tan 'такой же', 'такая же' с последующим словом como 'как'.
Положительная степень
Сравнительная степень
bonito красивый
m'asbonitoque более красивый, красящее, чем...
menosbonitoque менее красивый, чем...
tanbonitocomo такой же красивый, как...
Este libro es m'as interesante que aqu'el. Эта книга интереснее, чем та.
El metro de Madrid es menos bonito que el de Mosc'u.
Метро в Мадриде менее красиво, чем метров Москве.
Mar'ia es tan inteligente como su hermana. Мария так же умна, как ее сестра.
Прилагательные bueno 'хороший', 'добрый', malo 'плохой', grande 'большой', peque~no 'маленький' и наречия bien, mal могут образовать сравнительную степень сравнения так же, как все прилагательные, или особым образом. Особая форма степени сравнения этих прилагательных более употребительна.