Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кусачий клуб
Шрифт:

— Прислужник. Или доносчик.

— Я бы честно сказал тебе, если бы хотел придать тебя Амелии, — сказал он, и его черные светящиеся глаза, уставились на нее. — Я не люблю твоего друга Шейна, но я помогу тебе. С одной стороны мне не нравится Глориана, потому что она имеет такую власть на городом, или, что Бисшоп на свободе. Все это не для кого не закончится хорошо. Я лучше возьму сейчас все на себя, чем потом рисковать безопасностью Амелии.

Это был первый раз, когда она услышала от Мирнина что-нибудь об Амелии, и она могла понимать это, как дружбу.

Клер нахмурилась.

— Потому что ты беспокоишься за нее?

— Ну, поэтому, конечно, но я не представляю, чтобы Оливер также поддерживал мои исследования. А ты? Он не испытывает особого уважения к научным или алхимическим искусствам. — Он махнул рукой в сторону лестницы, элегантным жестом, и поклонился. — После тебя, моя дорогая.

— Тебе нужны пальто и шляпа. Там солнечно.

— Ну. — он захватил жалко выглядящее, старое, длинное, непромокаемое, пальто с порванным рукавом и гибкую шляпу, которая была похожа на ту, которую маленькая старая леди, возможно, носила, чтобы работать в саду, если она страдала дальтонизмом.

— Этого достаточно?

— Блестяще, — сказала Клер. — Наш цирк отправляется.

Глава 14

У Мирнина была машина. Каким-то образом, это удивило Клэр, она не думала что он пользовался машинами, но Амелия несомненно думала о чрезвычайных ситуациях, и поэтому здесь была консервативная, затонированная черным городская машина поставленная в обветшалой лачуге позади дома бабули Дэй. Она была не заперта и она была покрыта пылью, что заставило Клэр удивится ездили ли на ней когда-либо вообще. Мирнин понятия не имел где были ключи. Клэр нашла их на гвозде, висящими позади провисающей двери лачуги.

Они загружали черные сумки в багажник машины, когда дверь скользнула назад и приземистая, круглая, ссутулившаяся фигура вырисовалась в солнечном свете за ее спиной.

Понадобилась секунда, чтобы глаза Клэр приспособились и. но когда ей все же удалось, она узнала морщинистое, глубоко-посаженное лицо Бабули Дэй под мягким облаком седых волос.

На Бабуле было одето платье в цветочек и домашние тапочки и она держала дробовик, Клэр могла бы поклясться что он был слишком тяжел для ее ноши.

Она выглядела уверенной, как если бы она знала, что она собиралась с ним делать. Звук загоняемого патрона в камеру, такое тяжелое металлическое "чик-чик", заставило всех их троих замереть. Даже Мирнина.

Бабуля направила на них дробовик, искоса посмотрев на них, начала опускать его:

— Это Клэр?

— Бабуля, это я. И моя подруга Ева. О, и возможно Вы знаете Мирнина.

Бабуля знала, поскольку дробовик снова прямо у ее плеча:

— Я знаю кем являются мои соседи. Не слишком то беспокойтесь за этого.

Мирнин вздернул подбородок:

— Милая леди, я бы никогда…

— Единственная причина по которой я не позволяю тебе находиться рядом с моей собственностью. Ты знаешь как я тебя называю? Паук- каменщик.

Мирнин моргнул:

— Это…удивительно метко, в действительности. Что ж, заходите ко мне в любое время, когда пожелаете. О, конечно же я обещаю, что не причиню Вам никакого вреда.

— Не думайте, что я буду полагаться на Ваши обещания. Что вы здесь делаете?

— Заводим мою машину.

— О. — Она опустила оружие и пошатнулась немного. Если бы она действительно выстрелила из него, она возможно бы сломала себе плечо, таким тонким и хрупким оно было. — Не знала, что она была Вашей. Знала, что она принадлежит тому или иному вампиру, но я никогда не задавала лишних вопросов. Никогда не видела чтобы кто-то водил ее.

— Ну, теперь знаете, — сказала Клэр. — Заводи ее. — Она передала ключи Еве, которая попыталась вставить их, пока Мирнин отвлекал бабулю Дэй: — И прежде чем Вы спросите, нет, Вы не поведете. Мирнин. Я помню прошлый раз.

— Это происшествие не моя вина.

— Вы были единственным на дороге и почтовый ящик в действительности не выпрыгнул перед Вами. Без аргументов. Вы тоже садитесь назад.

— Ты превратилась в довольно властную штучку, — произнес Мирнин. — Я думаю я тоже бы так смог. — Он открыл заднюю дверь и скользнул внутрь. Ева пожала плечами, заняла водительское место и завела двигатель. Он захрипел, закашлял, но все же завелся. Бабуля Дэй покачала головой и загородив дорогу придержала заднюю дверь.

— Клэр, — произнесла она. — Тебе следует присматривать за собой. Этот мужчина не в порядке. Хорошенько приглядывай за ним. Ты слышишь меня?

— Я знаю. Я буду.

— Хочешь мой дробовик?

— Нет, — ответила Клэр очень вежливо. — Но спасибо Вам. — Бабуля похала им, когда Ева вывела машину из гаража, а затем резко ударила по тормозам и сказала: — Эм…проблемка?

— Что? — Клэр выглянула из под крепления ремня безопасности. Ева пристально всматривалась в ветровое стекло с ужасным, полным обиды лицом.

Черное ветровое стекло:

— Это вампирская тачка, — сказала она. — И я не могу поверить что никто из нас не подумал об этом.

— Я могу, — отозвался с заднего сидения Мирнин. — Сейчас. Могу я повести свою собственную машину, видя, как я единственный кто действительно подходит чтобы сделать это?

Он только этого и ждал, подумала Клэр. Она вздохнула и потерла лоб. Этот день собирался был быть очень и очень долгим.

— Переключитесь, — сказала она. — Мирнин, ведите осторожно. Понимаете?

— Конечно.

Он не понял.

Позже Клэр старалась не думать насколько жуткой была поездка; Мирнин один единственный действительно мог увидеть опасность, но она могла ее слышать, и это было ужасающе. Визжащие тормоза, почти на каждом перекрестке, когда другие водители прилагали все свои навыки во избежание движущейся мишени их машин. Вопли.

Сигнализирующие гудки. Сирена, которую Мирнин блаженно проигнорировал, наконец замолкла даже без того, чтобы Мирнин повернул машину к обочине.

Поделиться с друзьями: