ЖАНРЫ

Лагом. Ничего лишнего. Как избавиться от всего, что мешает, и стать счастливым. Детокс жизни по-шведски
Шрифт:

Применяя идеи лагом в повседневной жизни – хоть в питании, хоть в одежде, во всем том, как мы живём и работаем, мы можем создать более гармоничный и экологичный образ жизни, включающий в себя удовольствие от существования, а не от потребления, – вот противоядие от современного потребительства. Лагом, в конечном счёте, основан на идеях простоты и умеренности. В мире лагом меньше – значит больше.

Лагом в конечном счете основан на идеях простоты и умеренности. В мире лагом меньше – значит больше

Потребляя слишком много хорошего, перестаёшь ощущать, насколько оно хорошо. Представьте себе кусок шикарного торта и то, насколько приятно его есть. А теперь подумайте о втором куске. Как бы мы ни старались, он уже не будет так вкусен, как первый. Этот принцип работает во всех сферах нашей жизни. Если постоянно отдыхаешь, перестаёшь радоваться отпуску. Удовольствия хороши именно тем, что они бывают лишь иногда. Но необходимо добиваться равновесия, которое даст лодке жизни возможность плыть по курсу.

Эта книга о том, как ценить неторопливую жизнь

Эта книга познакомит вас со стилем жизни лагом, с его понятием и применением в разных сферах повседневной жизни. Это нужно не для того, чтобы походить на шведа, а для того, чтобы стать более уравновешенным и счастливым, перестать участвовать в крысиных бегах современного мира и начать жить настоящим. Эта книга о том, как ценить неторопливую жизнь.

Что такое лагом?

ЛАГОМ

наречие

именно; как раз; достаточно; в умеренности, умеренно

прилагательное

адекватный, достаточный; подходящий, уместный; умеренный

СЛОВАРЬ «НОРДСТЕДС»

Lagom, произносится как «лагом», – это древнее шведское слово.

Если спросить шведов об истории лагом, многие начнут рассказ с викингов, передававших друг другу рог с мёдом. «Лагет ом», то есть «по кругу», означало, что каждому должно хватить мёда, а значит, каждому викингу нужно было делать соразмерный глоток, чтобы хватило на всех. Повторенное много раз, это объяснение стало народной легендой, ошибочно толкующей происхождение понятия лагом.

Корни его немного проще, и на самом деле, они объясняют, почему концепция лагом работает в современном мире как нельзя лучше. На шведском «лаг» означает «закон», а со старошведского «лагум» переводится как «согласно законам». Иными словами, должное и правильное поведение в обществе. В этом смысле лагом можно считать общественной концепцией, связанной с созданием справедливого общества, поощрением членов общества не просто следовать букве закона, но и принципам благоразумия.

Сегодня первоначальное значение слова изменилось и стало более современным, но сохранило своё влияние на общество. Слово «лагом» часто переводят как «не слишком много, не слишком мало, в самый раз». Это слово подразумевает понимание границ разумного и соблюдение их. Оно означает достойное поведение, умеренное питание, но и, в то же время, умение попировать в праздник.

На шведском языке это слово очень многогранно, его применяют почти ко всему на свете. Лагом еды, лагом питья, лагом работы; идея в том, что сбалансированное количество чего угодно приведёт нас к равенству и справедливости в обществе, к хорошей жизни в целом. Это слово можно использовать и в том случае, когда что-то было не слишком хорошим. Если вы скажете, что ужин был «лагом бра», то есть «лагом хороший», это будет означать, что он был неплох, но и не так уж вкусен. Если что-то «лагом ролигт», «лагом весело», то оно на самом деле было не таким уж весёлым.

Слово «лагом» часто переводят как «не слишком много, не слишком мало, в самый раз»

Только ли шведы живут в стиле лагом?

Для шведов лагом – неотъемлемая часть быта. Это настолько обычная вещь, что шведы часто о ней не задумываются. Он просто есть. «Как можно написать целую книгу о лагом?» – спросила моя столетняя бабушка у моей мамы, узнав, что я пишу эту книгу. Я подумала, что могу взять бабулю в королевы лагом: эта женщина нарезает тончайшие куски пирога на Рождество, но никогда не жалеет масла в бутерброды, а в поздние годы начала выпивать бокал вина к обеду, потому что врач посоветовал ей это. Она не живет в изобилии, но умеет радоваться даже мелочам. До ста лет она ходила на прогулки и собирала букеты цветов и листьев, чтобы поставить на кухонный стол. Она всегда пьет кофе с булочкой. Возможно, ее воплощение лагома, ее умение наслаждаться умеренностью и простотой и есть секрет ее долгой жизни.

Суть лагом – иметь всего в таком количестве, при котором чувствуешь себя довольным

Когда я спросила свою подругу Керстин, как она понимает лагом, она посоветовалась с коллегами в офисе. И рассказала, что разговор получился очень интересным.

Одна из коллег дала такое определение: «Это именно то, чего ты хочешь от жизни».

Мне нравится это понимание лагом, идея, что его суть – иметь всего в таком количестве, при котором чувствуешь себя довольным. Это не значит, что шведы не знают излишеств. Многие укажут на обилие выпивки и богатые столы на Рождество. Разумеется, в шведской культуре есть и праздники, и торжества, и случаи, когда мы отклоняемся от обычной умеренности, но в целом Швеция – страна, где умеренность проникла в поведение, моду, стиль, кухню, рукоделие и все другие сферы жизни. И пока остальные впадают из одной крайности в другую, объедаясь фастфудом сегодня и проводя чистку организма завтра, идея лагом может показаться привлекательной как способ насладиться всем понемногу.

Швецию во всем мире видят как страну, ставшую успешной не благодаря крайностям, а благодаря умеренности

Шведская пословица гласит: «Лагом лучше всего», иными словами, во всем нужно знать меру. Сколько угощений можно съесть? Знай меру. Сколько сверхурочных часов работы нужно брать? Знай меру. Что бы вы ни делали, не делайте слишком много, сделайте столько, сколько нужно. Есть даже усиливающее словосочетание «именно в самый раз», означающее, что идеально это именно столько, сколько нужно.

Шведская пословица гласит: «Лагом лучше всего», иными словами, во всем нужно знать меру

Лагом, как слово и как идея, настолько впитался в шведскую культуру, что Швецию иногда называют «ландет лагом», или «страна лагома». Живя за границей, мы уже давно почувствовали, что Швецию во всем мире видят как страну, ставшую успешной не благодаря крайностям, а благодаря умеренности. Это заставило многих поверить, что слово «лагом» существует только в Швеции, что только шведы понимают его и чувствуют его суть. Проще всего судить о людях на основе их языка. Давайте на минуту погрузимся в мир лингвистики и вспомним простую истину: наличие в языке особого слова вовсе не означает, что понятие, описанное им, характерно только для этого народа.

Вспомните, например, датское слово «хюгге», стародавнюю датскую идею, буквально захватившую мир в 2016 году. Это слово не имеет полных аналогов в других языках, но ведь не только датчане умеют создавать уют. «Люди в других странах тоже создают хюгге, даже если у них нет для этого специального слова», – сказал Микаэл Парквал, автор книги «Лагом только для шведов и другие глупости» и преподаватель факультета лингвистики в Университете Стокгольма.

Не обязательно быть шведом, чтобы понять и даже с восторгом воспринять идею лагома

Поделиться с друзьями: