Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лавка доброй ведьмы
Шрифт:

Ох, Алекс Митч, ты, наверное, тогда еще даже не догадывался, насколько окажешься прав…

Глава 7

Незабываемый День Снежного духа

«Свои новые котлы я составила в твоей комнате. Ты же не против, надеюсь? Недавно в гости заезжал папа, так гордился тобой, так тебя расхваливал, что мама не выдержала и снова с ним поссорилась. Вот видишь, до чего ты предков доводишь? Кстати, мама просила уточнить, точно ли ты не приедешь на День Снежного духа? Сказала, если нет средств, чтобы воспользоваться частным порталом, то она перенесет тебя домой с помощью пентаграммы. Знаешь ведь, что наши способы работают не хуже артефактов магов…»

На этом месте я не выдержала: оторвалась от чтения и грустно посмотрела из окна кондитерской лавки.

— Это они еще не знают, что ты ходила на свидание с магическим стражем, — подлила масла в огонь Молли. Она до сих пор на меня сердилась.

С тех пор как я сюда переехала, это уже третье письмо от родных, но они все время рассказывают, как у них все хорошо, и намекают, что ждут меня обратно. Вернее, пишут только Эллис или Сабри, бабушка передает сердечные приветы, а вот мама вообще отмалчивается или насмехается… Не то чтобы мне обидно, я уже смирилась, но иногда мне хочется, чтобы она мной гордилась. По артефакту, который я им оставила на прощание, никто так и не связался. Письма приносил ворон Фирч. Темные ведьмы даже здесь поступали по-своему. Один лишь папа мне верен.

— Как дела у клана ведьм? — поинтересовалась госпожа Питерсон, подливая мне горячего кофейного напитка.

— Судя по печальным глазкам, не очень, — догадливо хмыкнула госпожа Каттерс, пододвигая мне тарелку с ароматным ягодным пирогом.

Вчера я получила от нее записку: она приглашала на чашечку кофе, за которой хотела обсудить некоторые вопросы. Старая вдова решила оставить у себя мерцающего муна, но у нее не хватало знаний о том, как ухаживать за магическим животным, поэтому я нужна была ей как человек, который может порекомендовать хоть какого-то специалиста. А еще хозяйка особняка решила сделать крупный заказ летающих чашек, чтобы подарить их дамам из своего книжного клуба. Госпожа Питерсон же так расхвалила меня своим посетителям, что многие захотели заскочить в диковинную лавку бытового мага.

— Да тебе скоро будет некогда грустить! — заметила хозяйка кондитерской лавки. — Не переживай насчет родни. С ними редко бывает идиллия. Зато вижу, на личном фронте у тебя все замечательно! Вы только гляньте, как засматривается на нее наш главный магический страж.

Алекс Митч действительно вошел в кондитерскую, громко со всеми поздоровался, привлекая общее внимание, а затем замер возле витрины с пирожными, делая вид, что всецело увлечен выбором. А сам то и дело бросал в нашу сторону красноречивые взгляды. Народ еще больше зашептался, а я готова была спрятаться под столик. Наверняка о моем представлении в ресторации судачат. Думаю, те летающие ножи многим еще долго в кошмарах сниться будут.

— Приветствую, дамы, — наконец, мужчина решил, что утаиваться нет смысла, и подошел к нашему столику. — Разрешите присоединиться?

Впрочем, вопрос был задан лишь для вежливости, сам страж уже пододвигал стул.

— Еще больше сплетен пойдет, — вздохнула я.

— Куда уж больше, — удивилась госпожа Каттерс. — Кстати, молодые люди, приглашаю вас на ужин в День Снежного духа. Буду рада визиту. Хотя, судя по вашим переглядкам, у вас уже свои планы, но на всякий случай имейте в виду. Эх, завидую я…

Чуть позже, попрощавшись с госпожой Питерсон и госпожой Каттерс, Алекс вызвался меня проводить.

— Ты грустная, — заметил он, осторожно снимая с меня перчатку, чтобы переплести наши пальцы. И от этой простой ласки мне стало чуточку легче.

— Сущие пустяки. Получила письмо от своих ведьм.

— Оу, грозятся приехать на День Снежного духа, чтобы окончательно добить бедных жителей Холлинхола? — наугад предположил Алекс, и я со смехом уткнулась ему в плечо. Было все еще непривычно так просто находиться с ним рядом, так просто держать за руку или обнимать. Но в то же время я не могла этого не делать. К Алексу тянуло так, будто Сабри использовала на мне все запасы своего приворотного зелья. — Передай им, что нам и одной Ларсон достаточно. Эта девушка все время утверждает, что она добрая, но…

— Прекрати! — возмутилась я. — Поверь, я правда добрая. Летающие ножи и утюг — случайность! С кем не бы… мм…

— Мечтал это сделать сразу, как только тебя увидел, — пробормотал страж, покрывая мою шею и лицо дорожкой теплых поцелуев. — Надеюсь, в этот раз ни помощник, ни твоя белка нам не помеша…

Я молча приподнялась на цыпочки, обхватила его лицо прохладными ладонями и поцеловала сама. Смело… Мне так хотелось забыться, не думать о своей матери, почувствовать, что кому-то я нравлюсь такой, самой обычной, без неземной красоты и ведьминских чар. Алекс Митч был мастером поцелуев, и мы еще долго простояли возле калитки, отдаваясь чувствам, тесно прижавшись к друг дружке и не замечая, как весело танцуют вокруг снежинки, а немногочисленные прохожие по-доброму улыбаются или укоризненно качают головами. Надеюсь, родственницы действительно не решат меня навестить, не хочу, чтобы они все испортили…

* * *

Викки, скажи своему мужчине, что я хочу вон те орешки в сахарной глазури, — пищала момонга в ухо, тыкая лапкой в сторону лавки со всевозможными сладостями. — Да побольше! И вон то яблочко в карамели тоже хочу попробовать!

— Как сладостей хочешь, так сразу мой мужчина, а как за руки беремся, так «Куда тянешь свои ручонки, блондинчик?!», — возмутилась я.

— Твой бельчонок хочет вкусняшек? — догадался Алекс и повернул в сторону указанной лавки.

— Ладно, может, он и ничего, — неохотно буркнула Молли, получая свой выпрошенный кулек орешков. — Но твоей маме он все равно не понравится, так и знай.

— Не упоминай ведьму всуе, — попросила я.

Мы уже несколько часов бродили по парку, в котором местные жители устроили настоящую ярмарку, и я не могла наглядеться. Мороз все крепчал, но где-то играла живая музыка, раздавались песни, и мне хотелось радоваться, веселиться и не думать о своих хоть и любимых, но таких вредных чернокнижницах.

— Хочу танцевать! — заявила я, хватая Алекса за руку и устремляясь на небольшую сцену, на которой находились танцующие пары.

— Викки, я рад, что у тебя хорошее настроение, но не могу не спросить: ты сегодня никаких настоек не употребляла? — осторожно поинтересовался страж, впрочем, нисколько не сопротивляясь и позволяя закружить себя в танце. Он вообще сегодня делал все, чего бы мы с Молли ни потребовали, будто взял на себя роль исполнителя желаний.

— Да нет же, — рассмеялась я. — Просто так хорошо… Знаешь, по пути сюда я получила несколько заказов. Кому-то понравились мои самогреющиеся перчатки, а кто-то ждет гостей и хочет по-быстрому навести порядок. Это же здоро…

Внезапно закруживший в воздухе вихрь заставил всех испуганно замолчать. Музыка стихла, пары замерли, задрав головы наверх, Алекс, моментально напрягшись, загородил меня собой и начал призывать магию… Но вихрь прекратился так же внезапно, как и начался, и когда рядом с фонтаном опустились три женских силуэта на метлах, я едва не застонала. Великая Катрина, просила же не упоминать ведьму всуе!

— Это те, о ком я думаю? — недоверчиво уточнил Алекс, и я лишь вздохнула.

Конечно, Алекс, кем же еще могут быть эти три черноволосые кудрявые красотки в модных меховых плащах? Спасибо, хоть бабушку и фамильяров не захватили. Выйдя вперед, я загородила своего мужчину и, глядя в карие строгие глаза старшей ведьмы, спокойно произнесла:

— Здравствуй, мама.

Судя по хмурым бровям, не видать мне счастливого завершения праздника и традиционного запускания фонарей в небо. А ведь так хотелось желание загадать. Все в Холлинхоле только и говорят, что они обязательно сбываются.

Поделиться с друзьями: