Леди, которая выжила
Шрифт:
Джейс не двигался. Мысли мчались вскачь. Сможет ли он спасти Мэдди, или они погибнут оба?
— Сейчас же! — и Мэттью выстрелил из пистолета в воздух.
Джейс постарался, чтобы Мэдди оставалась у него за спиной, помогая ей сойти с крыльца.
Через плечо Мэттью он заметил пастора Хогла, едущего по дороге. Будет ли бывший наставник помогать Мэттью или предпочтет помочь Мэдди и ему, — Джейс не знал. Но они отчаянно нуждались в помощи, и впервые он был счастлив видеть Хогла.
Пастор спешился, и Мэттью нахмурился.
— Эта семья в трауре, Мэттью. Что ты здесь делаешь? — он направился к своему протеже и замер, когда увидел пистолет. Тревога пастора показала, что помощи ждать не стоит. Он был так же напуган и удивлен, как Джейс и Мэдди.
Мэттью гордо выпятил грудь.
— Я делаю то, что нужно сделать, — ответил он. — Чего не хватает смелости сделать у тебя самого.
— Это безумие, — дрожа, прошептал Хогл.
— Она должна быть наказана за то, что сделала с Долли.
— С Долли все в порядке, Мэттью. Она…
— Но ты не позволишь мне жениться на ней! — Мэттью махнул пистолетом в сторону Мэдди. — Все из-за Мэдэлайн Саттер!
— Мэттью…
— Долли моя! Она была предназначена мне. Ее пятно — тому доказательство!
Пастор Хогл быстро кивнул.
— Да, да, мы со всем разберемся.
— Лжец!
— Я пересмотрю свое решение, Мэттью. Просто опусти пистолет и…
— Заткнись! — Мэттью сузил глаза. — Я слышал достаточно. Хватит твоих проповедей, лекций и лжи. Я посвятил тебе свою жизнь. Я делал все, что ты просил. Но ты предал меня и отверг мою преданность. Как будто все это ничего не значило. Ты сказал, что она убила твою дочь. Ты сказал, что она должна уехать.
— Я хотел, чтобы она сама уехала из города. Но не хотел навредить ей.
— Она уезжает! — крикнул Джейс. — Чемоданы уже упакованы.
Лицо пастора Хогла просветлело.
— Видишь, Мэттью. Она…
— Этого уже недостаточно. Она должна исчезнуть из этого мира.
— Ты запутался, — пастор Хогл говорил спокойно. — Ты запутался и не можешь мыслить ясно.
— А ты просто трус! Ты никого не можешь ничему учить!
Пастор Хогл вздрогнул и уставился на Мэттью, печально качая головой.
— Что с тобой случилось?
— Я стал тем, кем сделал меня ты, — Мэттью направил пистолет на пастора Хогла, его губы сжались от ярости. — И ты меня прогнал.
Он спустил курок.
Пастор Хогл бросился к нему, но было слишком поздно. Мэдди закричала, когда раздался выстрел, и мужчина упал, истекая кровью у ног Мэттью.
* * *
Мэдди уткнулась в грудь Джейса, но он снова выступил вперед, становясь между ней и Мэттью, который выпрямился, уставившись на человека, которого только что застрелил.
— Я не хотел стрелять в него, — зарыдал он. — Я хотел пристрелить ее! — он направил пистолет на Джейса, его руки дрожали. — Убирайся с дороги, или я тебя тоже убью.
— Нет! — Мэдди рванулась вперед, но Джейс не пустил. Лучше она умрет, чем позволит навредить Джейсу. — Он не имеет к этому никакого отношения!
— Мэдди…
Джейс оттолкнул ее, но она выскочила вперед.
— Ты хочешь убить меня, а не его. Делай со мной, что хочешь, но не трогай других!
— Мэттью… — пастор Хогл корчился на земле, его рука вытянулась в отчаянной мольбе.
Мэттью уставился на мужчину, на лице его была написана смесь ярости и отчаяния.
— Вы предали меня, пастор. Вы не оставили мне выбора.
Что-то в лице безумца изменилось, когда он наклонил голову. Слезы потекли по его щекам. Он сразу стал таким юным. Беспомощным. Испуганным.
В Мэдди страх боролся с жалостью. Сердце застыло в груди.
Мэттью сделал шаг в сторону Хогла, остановился возле умирающего наставника, его лицо исказила безмолвная мука. Затем, одним быстрым движением, он поднял пистолет к своему виску.
— Это для вас, пастор, — сказал он и нажал на курок.
Мэдди закрыла лицо руками и закричала, когда Мэттью упал на землю.
Джейс обнял ее, и они оба опустились на колени. Мэдди рыдала у него на плече, неудержимо дрожа.
— Все хорошо, — успокаивал ее он, хотя тоже дрожал. Спустя минуту он медленно поднялся и помог встать Мэдди. — Иди внутрь.
Он подтолкнул ее к дому, и она оглянулась, сдерживая дрожь при виде двух лежащих на земле тел, а потом направилась по лестнице к двери. Ухватившись за дверную ручку, как за опору, Мэдди обернулась.
Мэттью был мертв, и сделать было ничего нельзя, так что Джейс бросился к пастору Хоглу. Из-за угла дома выбежал встревоженный Гил:
— Я слышал выстрелы… — начал он, а потом остановился, ошеломленный, уставившись на окровавленные тела на земле.
— Помоги мне перенести его внутрь, — сказал Джейс, а потом посмотрел на Мэдди. — Мэдди, можешь забрать мою сумку из багги?
Она кивнула, призывая на помощь рассудок. Мэдди быстро добралась до багги, а потом прошла в дом за Джейсом и Гилом, которые перенесли пастора в комнату дедушки и уложили его на кровать.
Джейс старался побыстрее расстегнуть пальто пастора.
— Он ранен в живот, — пробормотал Гил, качая головой.
Джейс порылся в сумке.
— Мне нужно чистое постельное белье, — сказал он. — И немного виски.
Гил кивнул.
— Ретта уехала в город. Я все принесу.
Он выбежал прочь, пока Джейс наполнял шприц лекарством.
Мэдди только молча наблюдала. Джейс вколол пастору снотворное, чтобы облегчить боль. Мужчина оставался в сознании, но, когда препарат подействовал, его стоны затихли.
Мэдди обняла себя руками, уставившись на умирающего человека на кровати. Его белая рубашка была пропитана кровью. Казалось, он уже умер.
— Он выживет? — спросила она.
— Пуля прошла навылет, но задела артерию, — Джейс мрачно покачал головой. — Он истечет кровью в течение часа.
— Ты не можешь ему помочь?
— У него внутреннее кровотечение. Я не могу его остановить.
Мэдди посмотрела на пастора. Жизнь покидала его, пока кровь просачивалась через повязку из раны в животе. Она подумала о дедушке и обо всем, что он пережил. Теперь другой человек умрет в этой комнате. В этой кровати. Здесь умер человек, который любил ее — и теперь умрет тот, кто презирал ее и причинил Мэдди столько страданий.