Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Леди Лика. Дракон в одуванчиках
Шрифт:

– Дядя Аффи, дядя Аффи, - кричала девочка с первого этажа, а мы с Эми удивленно посмотрели на жреца, молча вопрошая ‘дядя Аффи?’. Мужчина с улыбкой пожал плечами. А Ната же продолжали кричать, подбегая к двери гостиной, - Там банк взорвали!

От такого заявления мы сначала опешили, молча переглядываясь между собой, но затем в комнату ворвался ураган в огромной меховой шапке по имени Ната.

– Лика!
– Воскликнула девочка, заставив нас всех вздрогнуть, а малыш в колыбели обиженно захныкал от того, что его сон прервали столь безобразным образом.

– Пусти, задушишь же, - простонала я, когда Ната из всех своих детских сил, которых было немало, сжала меня в объятьях.
– И не кричи так громко! Видишь, Захара разбудила.

Ната нехотя отпустила меня. Я же, тря свои многострадальные косточки, с удивлением отметила:

– Выросла-то как! Меня скоро догонишь.

– Ага, - радостно кивнула девочка и снова обняла меня, но теперь уже бережно, а затем поспешила к Эми.

– Ната, почему ты не разделась? Немедленно сними шубу и повесь в шкаф. Негоже леди ходить по дому в уличной одежде, - в уютную гостиную вплыла леди Ильда, бывшая директриса школы для девочек, где я училась.

Увидев меня, глаза леди Ильды удивленно округлились, и она едва слышно выдохнула:

– Леди Лика… Живая…

Но ее потрясение не длилось долго. Услышав мамин голос, малыш Захар захныкал, требуя внимания. Леди Ильда, всплеснул руками, поспешила к сыну.

Я сразу увидела перемены во внешности бывшей директрисы, когда она наклонилась над колыбелью. Лицо ее озарилось радостью, она нежно улыбнулась сыну, что-то неразборчиво шепча ему, затем взяла на руки и прижала к груди.

‘Да… - протянула я про себя, отмечая, что некрасивое похожее на лошадиное лицо, внезапно стало весьма симпатичным, а блеклые то ли серые, толи голубые глаза, загорелись двумя яркими огнями.
– Вот что делает с женщиной материнская любовь!’

Уделив немного времени сыну, женщина снова обратила пристальное внимание на меня.

– Да, я живая. Не зомби, не мутант. Собственно, тогда ничего особенного и не произошло. Так пару царапин.

– Таких, что пришлось больше двух месяцев у эльфов их лечить?
– С сомнением в голосе протянула леди Ильда.

Я в ответ просто пожала плечами, говорить правду не хотелось да и не нужно было, а что-то выдумывать - только сплетни плодить. А их и так много.

– Кстати, добрый день, леди Ильда, - вспомнила я о приличиях.

Женщина усмехнулась и в тон мне ответила:

– И вам добрый день, леди Василика. Что же вы стоите? Присаживайтесь на диван. А ты, Ната, сними, наконец, шубу и отцепись от гостей. И приготовь-ка нам чаю. Помнится, ты составила отличный травный сбор от простуды.
– И не дожидаясь пока Ната кинется выполнять просьбу, перешла совершенно на другую тему, - поторопись, Аффи. Взрывом разнесло весь второй этаж, много раненных. Твоя помощь там необходима сейчас.

Отец Афинаген отреагировал сразу же - потрясенно охнул, всплеснув руками, кинулся к шкафу, где лежала его медицинская сумка и начал собирать инструменты и зелья.

– Дак, Ната не шутила, говоря, что банк взорвали?
– Спросила Эми.

– Ну, вот еще!
– Обиделась девочка и нравоучительно заметила, - если ты не знаешь, то такими вещами не шутят!

– Извини, Ната, - покаялась Эми, - я не хотела тебя обидеть.

– Взрыв был ужасающим!
– Стала делиться впечатлениями леди Ильда.
– Мы как раз были в лавке госпожи Мирро, присматривали Нате ткань на новое платья, а магазинчик находится ровно напротив банка, и видели, как сначала на улицу вылетело окно, а затем полыхнул яркий огонь. Когда мы уходили, пламенем было объято все здание.

– Пожалуй, я тоже пойду, - заявила Эми.
– Я ведь некромант и моя помощь не будет лишней!
– И не обращая внимания на двусмысленность своих слов, гневно обратилась ко мне, - А ты куда?

– Я?
– переспросила и, нахмурившись, призадумалась, как бы сформулировать ответ, чтобы меня правильно поняли. Не нашла верного варианта и сказала как есть, - я не могу оставаться в стороне, когда сокровища гибнут!

Мои слова вызвали странную реакцию: леди Ильда хмыкнула, отец Афинаген покачал головой, а Эми скептически приподняла бровь. Только Ната поняла меня верно, торжественно оповестив:

– Вот, настоящий дракон!

Я благодарно ей улыбнулась.

Через пять минут мы вышли на заснеженную улицу. Расстроенная Ната осталась дома - отец Афинаген отказался ее брать, объяснив это тем, что ему некогда будет приглядываться за столь резвым и во все сующим свой любопытный нос ребенком. К нам на встречу вышел Осто и был он несколько смущенным.

Что случилось?
– сразу заподозрила я неладное.

– Ничего, - ответил друг, опуская взгляд.
– Все хорошо. Вас к банку надо отвести? Так пожалуйте в сани.

– Осто, - уже Эми занервничала.
– Что случилось?

– Да, колись, - поддержала я сестру.
– И куда ты ходил?

– Да, я это на почте был…

– И что ты там делал?
– недовольно продолжила допрос Эми.

– А разве не понятно?
– я не дала другу и рта раскрыть.
– Письмо отправлял. Вот только кому?

– Только не говори, что мэтру Власу, - недовольство Эми было осязаемым.

– Ему самому, - кивнул Осто и расстроился еще больше.

Мы немного помолчали, осуждающе глядя на Осто. Его конечно можно понять - никто не хотел повторения Праздника Урожая. Точнее того, что случилось на нем. Но ведь банк находится в центре Эссентера, а дом отца Афинагена на самом краю, почти в лесу. Жрец Единого специально выбрал это место, чтобы разбить аптекарский огород. И не смотря на некоторую удаленность, аптека приносила неплохой доход.

– Ладно, что уж теперь, - вздохнула я.
– Может быть это и к лучшему.
– И скомандовала, - едем к банку! Время не ждет.

Мы уселись в сани и через пять минут были на месте.

Посмотреть на пожарище собрался весь город! Охваченное огнем здание окружала огромная гомонящая толпа и пробраться к банку сквозь нее не представляло возможности. Даже не помогало то, что отец Афинаген громко просил его пропустить к зданию, распихивая людей локтями. Нас игнорировали!

И тогда я решилась взлететь, прихватив с собой и сестру и жреца Единого. Эми тут же возмущенно запищала, обещая придушить меня особо извращенным образом, ибо мне магичить не то чтобы не рекомендовалось, а вообще запрещалось. А тут полеты…

На угрозы сестры внимание не обратила, равно как и не обратила внимание на толпу дружно выдохнувшую ‘О!’, когда мы пролетели над головами. Зато стала рассматривать то, как шустрая детвора закидывает огонь снежками и как дюжина мужчин в форме полицейских безрезультатно пытаются сбить огонь с ближайших к банку зданий.

‘Где городские маги? Где пожарная служба?’ - Недоуменно вопрошала я саму себя.
– ‘Так ведь и знала, что надо было мэра сместить! Но, ‘нет, не стоит портить отношения с уважаемым семейством без стопроцентных доказательств’. Эх, лорд Дилан! Теперь расхлебывать последствия придется мне’.

Поделиться с друзьями: