Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенда о Рэндидли Гостхаунде 1
Шрифт:

Они быстро прибыли в зону, где находился вход в охраняемые подземелья, где стояла очередь людей, но девушка провела их мимо. Идя вперёд, она подошла к странному кругу из камней на земле, которого Алана никогда раньше не видела. Девушка обернулась и улыбнулась.

— Это прямо здесь.

За ней воздух заколебался.

Затем она повернулась вперёд и сделала ещё один шаг. Воздух задрожал, как вода, и девушка исчезла. Кролик последовал за ней секундой позже. После короткого взгляда друг на друга двое ведущих членов команды Девана последовали за ними, шагнули вперёд и исчезли.

— Э. — начала Алана, но через несколько секунд один из этих двоих появился снова, дал сигнал всё чисто , а затем снова шагнул в никуда. Деван и его отряд быстро вошли в странную пустоту, исчезнув перед её глазами.

— Э.

Она огляделась. Казалось, никто не заметил их исчезновения. Доннитон был оживлённым местом, где отряды постоянно приходили и уходили, тренировались и исчезали в подземельях. Так что их действия, вероятно, не привлекли бы особого внимания.

Следует ли ей сообщить об этом кому-нибудь? Но если Призрачный Пес действительно послал их на это, возможно, все уже знают?

Чувствуя, что что-то не так, но не зная, что делать, Алана шагнула вперёд и телепортировалась в другой мир.

Глава 113

Райна торопливо натянула маску обратно, густо покраснев. Втайне она была очень довольна, но под этим скрывался толстый слой стыда. Ее лицо сейчас Без этой маски

Не сказав ни слова мужчине, Райна собрала свои вещи и поспешила вниз по склону.

— Хотя бы скажи мне свое имя, красавица!

Если раньше она была слегка ошеломлена странным трепетом в сердце от этого незнакомца, то теперь клин раздражения вонзился в нее, она выпрямила спину и зашагала прочь.

С таким самоуверенным отношением ты ничего не добьешься, это точно , — подумала Райна.

Затем она заговорила вслух, вкладывая всю свою силу воли в каждое слово.

— Держись от меня подальше.

Ее голос был тихим, но воздух звенел от повелительности в ее словах. Удовлетворенная, она вернулась в деревню. Возможно, ей действительно стоит пойти на какие-нибудь курсы. Ей повезло с монстрами, под чем она подразумевала, что не встретила ни одного. Но появление этого мужчины напомнило ей, что, хотя это место и безопаснее, оно все еще не безопасно.

Спустившись почти на полпути вниз по склону, она почти против своей воли остановилась, обернулась и посмотрела вверх, ожидая

Ну, она не знала, чего ожидать. Но она увидела теперь далекую фигуру, стоящую неподвижно и смотрящую вниз на нее. Вся его поза излучала грустного щенка. На мгновение Райна пожалела о том, что сделала, но затем похоронила это чувство.

В конце концов, — рассуждала она. — Если он действительно хочет поговорить со мной, что плохого в том, чтобы заставить его немного потрудиться для этого? Как я тружусь, чтобы узнать, где Рендидли

Погрузившись в разочарованные мысли, Райна продолжила путь обратно в Доннитон, глядя себе под ноги.

Алана огляделась, слегка встревоженная. В воздухе чувствовалось странное напряжение, а глаза Девана сузились. Они находились на странной маленькой полянке, рядом с небольшим ручьем. Растительность вокруг них, трава, кусты и листья деревьев, были различных оттенков синего, а стволы деревьев выглядели как обсидиан.

Но самым странным было то, что их окружали около трех десятков мать их, людей-черепах, целящихся из арбалетов в новоприбывших. Все замерли. Рука Аланы дернулась, когда она изо всех сил подавила желание вытащить копье. Это было крайне странно, но здесь была, по крайней мере, еще одна деревня. Так что, возможно, это все-таки дипломатическая миссия, и Кирсти не пускала пыль в глаза.

Но ее надежда угасла, когда один из людей-черепах заметил это движение, и арбалет медленно повернулся, чтобы прицелиться в нее.

Затем вперед выступил человек-кролик.

— Рейзор Флитфут докладывает. Я привел представителей нашей сестринской деревни, которая называет себя Доннитон.

В ответ была лишь тишина со стороны группы черепах с арбалетами. Улыбка Рейзора дрогнула. Деван стоял совершенно неподвижно, казалось, совершенно спокойно, но Алана по опыту знала, что он может сорваться с места в любой момент, активировав (Эгиду), чтобы усилить оборону группы.

Алана начала проводить мысленные расчеты. Если предположить, что они не усилены доступом к системе, а просто используют арбалеты, Алана была уверена, что сможет выдержать залп стрел. Их броня, новые, улучшенные версии, предоставленные кузницами Доннитона, более чем достаточна, чтобы пережить этот шторм.

Но если это системно улучшенное оружие

Еще больше понижая ее дух, одна из черепах, та, что казалась лидером, вышла вперед, заложив свои зеленые, кожистые руки за спину.

— Посвященный 1-го круга, Рейзор Флитфут. Похоже, вы успешно вернулись со своей разведывательной миссии в сестринскую деревню. К сожалению

Он сделал паузу, его лысеющая зеленая голова немного покачивалась.

— Или, скорее, к счастью, когда вы не вернулись вчера, ваша бабушка была безутешна. Она настояла на призыве. Мы не можем продолжать без большего количества людей с классом. Если бы вы вернулись, возможно, ее решимость поколебалась бы.

Рейзор просто моргнул. Алане стало очень холодно внутри.

— Но Но я здесь, я вернулся.

Человек-черепаха безмятежно кивнул.

— с довольно серьезными травмами.

Он щелкнул пальцами.

Шесть арбалетов щелкнули, стрелы полетели вперед, чтобы вонзиться в грудь потрясенного Рейзора. Он попытался открыть рот, чтобы что-то сказать, но изо рта пошла только кровь, капая и собираясь в лужу перед ним. После нескольких секунд борьбы он рухнул набок, молча все это время, упав перед серьезно настроенной Кирсти.

Деван сделал шаг вперед, и несколько заряженных арбалетов повернулись к нему.

— Это внутреннее дело, — объявил черепах. — Как только он умрет, вы можете вернуться в свою деревню или, если настаиваете, можете прийти в нашу для переговоров. До тех пор не двигайтесь.

Нахмурившись, Деван остался неподвижен, но кто-то другой двинулся. Кирсти наклонилась, ее рот скривился в тонкую линию. Алана почувствовала тонкую нить жалости к ребенку. Хотя мир сейчас такой, это нелегко получить свой первый опыт смерти. Голова девочки была опущена, и Алана почувствовала укол, когда поняла, что она, вероятно, плачет.

Но когда голова Кирсти вскинулась, в ее глазах не было слез; только огонь.

— Не обижайте мистера Кролика — яростно прошептала она, сжав маленькие кулачки по бокам. Ее правый кулак начал светиться, огненная энергия медленно росла из ее ладони, из того, что она там сжимала. Она поднималась и поднималась, становясь почти ослепительно яркой. Сначала одна, а затем и град стрел полетел в сторону Кирсти, и Деван со своим отрядом бросились вперед, чтобы заблокировать их. Им удалось встать перед большинством стрел, но прилетело еще больше.

Поделиться с друзьями: