ЖАНРЫ

Легенда об ангеле. Книга 2. Реквием

Макгвайр Джейми

Шрифт:

– Ты ведь в курсе, что те, кто знает о демонах, притягивают их, – ровным голосом проговорила Ким, полностью переворачивая мой мир.

Джаред вкратце рассказывал мне об адских существах, которых мы на нашем первом свидании называли Другими, – мы окрестили тот эпизод «Разговором, который изменил все». Ким всегда была на другой стороне, где я ничего никому не рассказывала. С той ночи я ни с кем не делилась своим секретом, а Ким сейчас в точности повторила фразу Джареда. Это совершенно выбило меня из колеи.

– Нина, успокойся, – тихо сказал Джаред и накрыл мою ладонь своею. – Они питаются агрессией и страхом.

– И? – нервно заерзала я на диване.

Жесты Ким выглядели непринужденными, но я понимала их нарочитость.

– Най, наша беседа приведет их сюда. Чем сильнее ты расстраиваешься, тем больше у них шансов пробиться к нам, так что прими все как есть. Не пытайся анализировать, просто слушай.

– Что значит – пробиться? – спросила я, пытаясь побороть страх.

– Ты здесь единственная, на кого они могут напасть, – объяснила Ким.

В глазах подруги застыл холод, будто она не один год имела дело с Другими. Ким хотела меня успокоить, но я лишь больше разнервничалась.

– Это не работает, – нахмурился Джаред.

– Просто выслушай меня, – раздраженно сказала Ким.

– И прими как есть, – вздохнула я.

Взглянула на Джареда, тот ободряюще улыбнулся. Я снова переключилась на Ким:

– Ну хорошо, послушаю.

Подруга расплылась в улыбке:

– Когда мне было шестнадцать, мною овладел демон.

Да уж, сосредоточиться непросто, но я не первый месяц совершенствуюсь в управлении эмоциями. Постараюсь не нервничать.

– Ты шутишь.

– Я расскажу все вкратце, если не возражаешь, – продолжала Ким.

Когда я кивнула, подруга закатила глаза:

– Эта история усыпляет меня, так что перейду к сути. Поллоксы – моя семья – ведут свой род от крестоносцев. Тех самых, что закончили свое странствие у храма Гроба Господня… ты в порядке? – Ким осеклась.

– Ага, – ответила я и повысила голос. – Просто я ни черта не понимаю, о чем ты говоришь!

Джаред взял мои ладони и посмотрел мне в глаза.

– Ты должна сохранять спокойствие. Это важно.

– Извини, – глянула я на Ким.

– Чепуха, – отмахнулась она. – Най, ты помнишь, что учила про Крестовые походы? Английские рыцари… Робин Гуд… король Ричард?

Я кивнула.

– К этому моя история не имеет отношения.

Я вздохнула, а Джаред раздраженно повернулся к ней:

– Ты совсем не помогаешь.

Ким усмехнулась и опустила глаза.

– Прости, но я даже описать не могу, как ненавижу эту историю.

– Попытайся, – прорычал Джаред.

Ким взглянула на меня:

– Тамплиеры организовывали Крестовые походы в священное место Иерусалима. Оно называется храмом Гроба Господня. Раньше на его месте стоял храм Афродиты. Христиане называют его Голгофой… там распяли Иисуса.

– Первый поход, – продолжала она, – задумывался как вооруженное паломничество. Каждый рыцарь считал своим долгом помолиться в храме Гроба Господня, тогда его странствие заканчивалось. Вот здесь история принимает опасный поворот. Во время своего паломничества мой прапрапра… и так далее… прадед кое-что обнаружил под базиликой храма. Книгу. Точнее, Библию.

– Так, значит, вы хранители Библии? – Я изумленно посмотрела на Джареда. – Здорово, наверное?

– Най, речь не о Священном Писании, – возразила Ким. – Ты видела эту книгу.

– Библия Шаха? – уточнила я.

Ким кивнула:

– Она надежно хранилась в колодце под базиликой. По слухам, мать Адриан нашла там истинное распятие и гробницу Христа.

– Тебе не кажется это святотатством? Хранить Библию Ада под гробницей, если верить преданиям, Иисуса Христа?

Ким потерла виски. Очевидно, ей не раз приходилось отвечать на этот вопрос.

– Святость того места скрывала Библию от глаз Шаха и его легионов. Мой прадед не знал этого. Он достал книгу, а поняв ее важность, поклялся охранять. Эта древняя реликвия наложила на нашу семью проклятие, которое передавалось из поколения в поколение.

– Да уж, проклятия здесь популярная штука, – проворчала я.

Ким взглянула на Джареда.

– Извини, – невесело рассмеялась я. – Все это невероятно. Даже для меня, а я видела Шаха.

В комнате вдруг похолодало. Джаред и Клер мигом устремили взгляды в потолок. Любимый притянул меня к себе, а его сестра села с другой стороны, легонько прикоснувшись к моему колену.

Замигали лампы, я задрожала от холода, хотя Джаред и Клер окружили меня своим теплом. Приглушенный люминесцентный свет создавал зловещую атмосферу. От нашего дыхания образовывались облачка пара.

– Что происходит? – прошептала я.

– Нина, в сотый раз прошу, успокойся, – ровным голосом произнесла Клер. – С тобой ничего не случится, пока мы рядом. Просто такое бывает, когда их слишком много.

– Слишком много? – сглотнула я.

Ким посмотрела наверх:

– Возможно, армия или две… или же один, но очень сильный.

– А что хуже? – Я затряслась от страха.

– Один, – шепотом сказала Клер, ее взгляд рассредоточился.

Сейчас она полагалась на свои чувства, и на лице ее появилось задумчивое и слегка растерянное выражение.

Ким снова переключила свое внимание на меня. Ее самообладание внушало трепет. Она всегда держалась раскованно, порой замкнуто, но мне с трудом верилось, что она остается спокойной в присутствии стольких Других. Всем своим существом я отчаянно жаждала убежать по коридору, крича от ужаса.

– Кто бы ни решался вернуть Библию в храм, никогда оттуда не возвращался. Мы считали, что кража книги Джеком и Гейбом у моего дяди – лучшее, что могло произойти с нашей семьей, однако Шах призвал нас к ответу. Тогда я и заболела… или так нам показалось.

Да, в комнате заметно похолодало, а над головой, вероятно, кружили орды демонов, но я вдруг стала равнодушной к происходящему. Подалась вперед и подперла голову рукой.

– Значит, одержима. Как священник гороховым супом? Да ладно тебе, Ким.

Поделиться с друзьями: