Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лекарь для дракона
Шрифт:

Я посмотрела на генерала, он маленькой ложечкой насыпал соли в масло и сказал:

— Я же вижу, госпожа Лия, вам нужно немножко подкрепиться, пока мы ждём заказанные нами блюда.

Я ни о чём не могла говорить, ни о чём не могла думать, хотя меня, конечно, удивляло такое отношение со стороны генерала. Я как-то себе его совсем другим представляла. И только после того, как я съела два куска тёплого хлеба с хрустящей корочкой, макая его в масло, смешанное с солью, я смогла говорить.

Это было какое-то счастье. Просто, оторвавшись наконец от хлеба, я обратила внимание на то, как генерал смотрит на меня, и поняла, что забрала эту тарелочку с маслом, которую, видимо, нам принесли на двоих, в своё полное единоличное пользование.

— Ой, — сказала я. — Простите.

— Ничего, ничего, — улыбнулся генерал. — Я не настолько голоден. А вам надо лучше питаться.

Я улыбнулась такой заботе и подумала: «Лучше бы он о жене своей так заботился».

Вслух же довольно холодно спросила:

— С чего такая забота, дер-генерал? Ведь мы с вами едва знакомы.

И дер-генерал вдруг смутился.

— Разве я не могу позаботиться о женщине? — ответил мне вопросом на вопрос этот дракон.

А то, что он дракон, мне стало понятно, когда после моего вопроса у него на висках стали появляться чёрные чешуйки.

«Весьма интересный эффект,» — подумала я.

Мне даже показалось, что дыхание у генерала стало каким-то более тяжёлым, но и меня тоже продолжали пинать изнутри.

— Генерал, с вами всё в порядке? — спросила я.

— Да, — сглотнув, ответил генерал. — В полном.

Я решила ему поверить, но не удержалась и спросила:

— Конечно, вы можете помочь женщине. А вы всем женщинам помогаете или только каким-то отдельным?

Но генерал Каэнарр снова ответил мне вопросом на вопрос:

— А вы что-то конкретное хотите узнать, госпожа Лия?

Я выразительно посмотрела на его руку, на которой не было брачного браслета. Но я-то знала, что генерал был женат, и задала вопрос в лоб, в конце концов, мне тоже хотелось это знать точно:

— А вы женаты?

А что, беременные они и не на такое способны. И вот теперь генерал Каэнарр точно растерялся и замолчал. Мне стало неловко. Хорошо, что в этот момент нам принесли еду, и мне стало не до генерала и его ответов, потому что аромат блюда полностью погрузил мои рецепторы в нирвану.

Я не знаю, что они туда положили, но моё обострённое обоняние просто кричало: «Лия, не слушай никого, не думай ни о чём, ешь — это очень вкусно!»

Это была нежнейшая телятина, видимо, томлёная с какой-то крупой, очень похожей и на рис, и на перловку одновременно, но более нежная. Помимо телятины, там были овощи и какие-то совершенно обалденные специи.

В общем, генералу Каэнарру повезло, потому что, пока я ела, я даже не думала о том, что он мне ответит. Но когда я потянулась за бокалом, в котором была вода, он вдруг произнёс:

— Я был женат, — и посмотрел на меня. — Дважды, — уточнил он, — но это сложный вопрос.

— Вы можете мне не отвечать, — сказала я.

— Мне бы хотелось вам ответить, — сказал генерал.

Я посмотрела и увидела, что чешуйки с его висков сползли на щёки и теперь закрывали большую часть лица.

— Генерал Каэнарр, вы простите меня… С вами действительно всё в порядке? — ещё раз спросила я.

— Нет, — сказал он, явно не в состоянии справится с дыханием, — я не понимаю, что со мной происходит.

Он встал, попросил прощения и сказал:

— Я выйду на воздух, простите, — и, слегка пошатываясь, направился к выходу из ресторана.

Я доела свою телятину. Поняла, что теперь мне хорошо, и «футбол» в животе у меня закончился, и голод мой тоже был утолён.

Я провела чёткую параллель, что ребёнок внутри меня реагировал на генерала, и, скорее всего, генерал реагировал на ребёнка.

Потом я посмотрела на то блюдо, которое стояло нетронутым, и поняла, что генерал ничего не съел. Подождала его ещё немного, но он так и не пришёл.

Почему-то мне стало весело: я подумала, что если он так и не придёт, оставив меня одну, то мне придётся платить не только за свою еду, но и за его, и это бы полностью соответствовало тому мнению о генерале, которое у меня было до сегодняшнего дня.

Хотя сегодня я несколько засомневалась в том, что такой человек мог так поступить со своей супругой. Что-то здесь было не так.

Я подозвала официанта и спросила, сколько с меня за обед. Он сказал, что всё оплачено, поэтому волноваться не о чем.

Подождала ещё немного, генерал Каэнарр так и не вернулся. Я встала, вышла из ресторана, огляделась, его нигде не было. Пожала плечами и пошла в сторону Академии.

Подумала, что нужно пройти мимо фонтана, вдруг там до сих пор лежит моя шляпка.

Я же не думала, что история со шляпкой будет иметь продолжение на следующий день.

А про генерала Каэнарра вообще старалась не думать, но как оказалось, это была не последняя наша встреча.

Глава 35

Генерал Каэнарр

Я вышел из дворца, договорившись с Раэндиром о создании нового подразделения. Такого точно не будет у Мельдора. Хотя… может быть, они тоже до этого додумались.

И почему раньше никому не приходило это в голову? Ведь пусть немного, но по империи точно наберётся несколько десятков проявленных драконов, которым не нужен ариферм и, которые в полной силе могут оборачиваться столько, сколько захотят, не теряя при этом сил и не надрывая своё здоровье.

Идея была в том, чтобы собрать таких драконов в одно подразделение и, в случае внезапного нападения, это подразделение могло ударить первым, встретив противника сразу с воздуха. Хотя Раэндир до сих пор мне не верил, но я подспудно ждал, что такая провокация со стороны Мельдора может произойти.

Со следующего дня я собирался отправиться по всем городам империи в поисках тех, кто готов был бы присоединиться и войти в это подразделение.

Я не собирался прогуливаться, но что-то как будто потянуло меня вперёд. Я вышел на дворцовую площадь, там, как всегда, было полно людей, но моё внимание привлекла толпа возле поющего фонтана.

Поделиться с друзьями: