В тот день, когда солнце пылало над степью, маленький сын хана играл на поляне у озера среди гор и лесов; орел спустился на землю, схватил когтями ханского сына, улетел с ним на высокую гору и там, на глазах хана, стал клевать сердце ребенка.
Клекот орла и крик маленького хана гудели по всем четырем сторонам степи.
Заревел хан от горя, точно медведь застонал. И собрал хан со всей степи лучших стрелков, приказал им стрелять в орла. Но гора была так высока, что ни одна стрела не долетела до орла. Тогда позвал хан на помощь белого царя. А белый царь послал в степь русских. Пришли в степь с огнем и свинцом. Они убили могучего орла. Но было уже поздно. Орел выклевал сердце ханского сына. Прекратился ханский род.
С тех пор гора, на которой жил могучий орел, стала называться Ок-Жетпес. А русские огнем и свинцом покорили киргизский народ и построили на всех четырех концах степи четыре города: один-на востоке, другой — на западе, третий — на севере, четвертый — на юге.
Долго летели из городов в степь огонь и свинец. Долго стонал киргизский народ под властью белого царя.
Но пришел в степь славный богатырь Кенисара [124] , сын Аблая. Поселился в глухой и темной пещере у высокой и синей горы. Оттуда поднял против русских всю степь. Поднял Кенисара храбрых джигитов и обездоленных джагатов. Хорошо дрался славный богатырь Кенисара с русскими. Совсем близка была пора свободы для киргизского народа. Но ушел Кенисара к богатым узбекам. Полюбил дочь кокандского хана и позабыл про борьбу родного народа. Гулять стал Кенисара. Много кумыса пил Кенисара, много красивых девушек было около Кенисара. И рука Кенисара поднималась против родного народа. А узбеки и ханы приготовили ловушку. Продали Кенисара русским. Погиб Кенисара. Надолго пропала свобода киргизского народа. Опять наступила власть белого царя. Словно саранчой, покрылась земля царскими чиновниками. Опять загудели стон и плач киргизского народа по всем четырем концам степи. Долго гудели.
124
Национальный киргизский герой, поднявший восстание против царской власти в середине XIX века.
А на землю пришел большой богатырь — Ленин. Долго ходил по земле Ленин, долго смотрел по всем четырем сторонам: слушал стоны и плач обиженных людей, собирал храбрых комиссаров и красных орлов — большабеков.
И покрылась земля тучами красных орлов. И загудели на земле снова гром, огонь и свинец. И летела от них царская саранча по всем четырем сторонам земли.
Прогнал Ленин царя и его чиновников. Но в степь пришел новый царь — белый правитель Колчак. Он грабил степь. Он насиловал женщин и девушек. Он гнал джигитов на войну. И еще больше стонал киргизский народ под властью Колчака.
Услыхал стон киргизского народа богатырь Ленин. Собрал своих красных орлов и сказал:
— Подите в степь. Прогоните Колчака и его чиновников. Отдайте степь тем, кому она принадлежала. И сделайте так, чтобы не было в степи ни бедных, ни богатых, чтобы все люди стали равными, потому что я принес всем людям новый закон. А чтобы баи и казаки, живущие в степи, поскорее забыли привычки царских чиновников, вместе с вами я пошлю в степь молодого и могучего орленка. Он будет жить на горе Ок-Жетпес и оттуда будет следить за тем, чтобы никто не смел нарушить новый закон. И если баи и казаки нарушат законы, я прикажу молодому орленку наказать их и выгнать совсем из степи.
Так сказал большой богатырь Ленин и так сделали красные орлы. Теперь степь — вольная, и никто не может нарушить новый закон, потому что на высокой горе Ок-Жетпес живет молодой и могучий орленок.
Юсуп Турусбекор. Ленинский путь
Четок, точно печать на сверкающем камне резная — ленинский путьЧист и прям, он идет через горы, преграды не зная, — ленинский путь! Жившим прежде в — слезах, Жалким, в рвани рубах, Ждавшим с палкой в рукахЧестно руку он подал, в объятья свои призывая, — ленинский путьДержит знамя труда, красный флаг, непреклонный и гордый, — ленинский путьДавит, точно дракон, паразитов презренные орды — ленинский путь Счастье взявший народ Строем светлым вперед С песней вольной идет.Днем и ночью ведет их, звенящий под поступью твердой, — ленинский путь,Должен благо создать человечеству бесповоротно — ленинский путь Горе подлым врагам! Гром сметет их к ногам: Гибнет всяк, здесь и там.Дерзкий тот и презренный, кто в ярости вдруг посягнет на — ленинский путь.Нас он всех приведет в край прекрасный всемирной Коммуны — ленинский путьНыне весь он в цвету, весь блистает, душистый и юный, — ленинский путь. Взор сияньем пленив, Вечно властный призыв В грудь трудящихся влив,Нежной песней свободы колышет душевные струны — ленинский путь.Счета нет всем трудящимся, жаждущим стать на прекрасный — ленинский путь.Солнца луч им, озябшим, вернет ослепительно-ясный — ленинский путь. Всем голодным, больным, Всем, кто жаждой палим, Всем, кто горем томим,Сразу в сердце вольет гимн восстанья, безудержно-властный — ленинский путь.Встань, пастух Киргизстана, им руку подай и веди на — ленинский путь.Всюду, в страны чужие, могучая мчится стремнина — ленинский путь. Знай: там брат твой живет; Злой томит его гнет; Зов «на помощь!» он шлет.Все на помощь ему! Всюду дело рабочих едино: — ленинский путь.
Перевел с киргизского Георгий Шенгели
Абулкасым Джутакссв. Плач о Ленине
(Отрывок)
Песню, что ли, спеть о том —О халате золотом,О его воротнике,Чтоб звенела вдалеке?Песню, что ли, спеть о той —О подкове золотой,Про лихого, про коняЭтой песней прозвеня?Может быть, когда споем,Станет легче нам о немПлакать — о вожде большом?..Слезы льем — над Ильичом…Сколько горя оттого,Что утратили его!Но удел наш — беспечален:Сколько счастья оттого,Что ведет нас друг его,Наш учитель Сталин!Знал батрак в краю родном:Там, в Москве далекой, — Ленин!Ленин думает о нем!Ясен, тверд и неизменен,Он учил большевиков:«Сил и крови не жалея,От манапа-богатеяОхраняйте батраков!»Он тиранам бросил вызов,Пулей был для них литой,—Он для бедняков-киргизовЗолотою был рудой.Для грабителей на тронахОн смертельной был бедой —Для народов угнетенныхПутеводной был звездой.Ленин! Ты для вражьей сворыЛеопарда был страшней, —Для трудящихся людейЛучшей не было опоры,Чем огонь твоих идей,Лучше не было подарка,Чем полотнища твои,Пламенеющие яркоИ зовущие в бои!Чтоб не стало прежней доли,Чтоб межей не знало поле,Ты в Москве закон писал:Подчиниться нашей волеТы манапам приказал.Мы — казахи и киргизы,Жизнь добывшие в бою,Мы — казахи и киргизы —Молодость нашли свою.Ни одна еще, киргизы,Не сияла так звезда!Мудрецов таких киргизыНе имели никогда!Власть Труда, народов братствоВсем краям он возвестилИ манапские богатстваБеднякам он возвратил.Он сказал: «Восток, в борьбеЖизнь рождается твоя,И спешит уже к тебеЧеловечества семья.Был твой жребий так жесток —Не дремли теперь, Восток!Знания лелей росток —С ним свободен ты, Восток!Революцией зажженный,Расцветающий цветок,Встань, Восток освобожденный,Расцветающий Восток!»Мертвецами не зовутТех, заветы чьи живут,Чьи слова повсюду реютИ в сердцах миллионов зреют.Джутакеев слезы льет…Вытри слезы: он живет—Наш учитель и товарищ!С нами — он! С тобой! Со мной!Шар уже горит земнойВ пламени его пожарищ!
Перевел с киргизского С. Лапкин
Мукай Елсбаев. Вождь мира
Вождь трудящихся мира всего,Имя твое не погаснет: — огонь!Горе глотая, в скорби великой,Улицы полним морем знамен.В сердце ученье твое хранимЯрким, как солнце, и в дали помчим.Шириться будет путь твой великий, —Нашего счастья не отдадим.Много тяжелых ты пережил дней,Дрался упорно за благо людей;Нам, беднякам, подарил свободу,Всю свою жизнь мечтая о ней.Зов наш печален, но в нем гроза,Мир к мавзолею направил глаза.Чем горевать, мой друг пролетарий, —Красное знамя взметнем в небеса!
Погляди-ка на нас, кто чудес не знал,Погляди на того, кто был раньше малИ кто — Ленину слава! — велик теперь,Кто свободен и в зависть врага вогнал.Чтобы веру в чудесное ты хранил,Ленин землю неслыханно изменилИ трудящимся руки — слава ему! —Руки, некогда слабые, укрепил.Это голос вождя — и больше ничей —Приказал нам в единый слиться ручей,Между тем как за гранью, за рубежом,Ум за разум заходит у богачей.Над границей — пожарища полоса:То не степи горят, не тугай-леса, —То горит обреченный, обрыдлый мир,И при этом не верить ли в чудеса?Ленин — слава ему! — просветил Восток.Путь, открывшийся нам, и прям и широк.Слава родине, счастье прядущей нам, —С каждым днем этой пряжи растет моток.Режет землю смеющийся тракторист,От железной дороги несется свист,И покрывшийся злаком степной просторПереливчато зелен и шелковист.Средь степи, что недавно была мертва,Мощной мельницы вертятся жернова,Тут морозится мясо, а там стоит,Свеклой бывшая, сахарная голова.Паровозами, в копоти и дыму,Разгоняет страна вековую тьму,Ленин первый велел им притти сюда,И за это вовеки — слава ему!Небосвод, словно тракторы, бороздя,Самолеты взлетают выше дождяИ — не чудо ли это? — средь облаковПишут имя возлюбленного вождя.Дал права тебе Ленин, киргизка-кыз,Не хозяин, а друг для тебя киргиз,И при встрече с мужчиной — слава вождю!—Ты смотреть не должна теперь больше вниз.Пограничники думают о враге —Равен в хитрости враг наш птице карте,Но бойцами мы крепкими окружены,Как юрта переплетом из кереге.На Востоке республика КиргизстанПлоть от плоти великих советских стран,Ленин снял с нее путы — слава ему! —И разбег ей свободный сегодня дан.Погляди-ка на нас, кто чудес не знал,Погляди на того, кто был раньше малИ кто — Ленину слава! — велик теперь,Кто, как лампа у провода, воссиял.
125
Народный певец
Перевел с киргизского Марк Тарлоаска
Джоомарт Бокенбаев. Гремят большевистские марши
Не парит орел в вышине.Сердце в скорби горит, как в огне.По тебе, Тулпар [126] , носят флаги —Скорбный траур во всей стране.Тяжело в торжественном залеСлезы падают в тишине.— Сердце в каждом сердце найдетЭтой скорби отзвук! — плыветТелеграмм чудовищных возглас.Среди горных снежных высот,На степных безбрежных равнинахСлышно: стон растет и растет.Мотоцикл застыл на лету,И авто ушло в пустоту,И трамваи остолбенели,И заводам невмоготу:Паровозов чуют рыданьяИ гудят, гудят — в темноту.Мрачен, горестен лик земли.И на лбу — морщины легли.И сыны пролетариатаС Ильичей проститься пришли:Нет, не слезы — капельки кровиИз очей у них потекли!Плачет вольный Труд, оттогоЧто стоит над гробом его.И друзья уступают смертиТо, что им дороже всего.Как поверить, что это сердцеУж не чувствует ничего!…Был широк печали разлив.Кто не плакал, похоронивИльича? Но вот семилетьеПронеслось. И слился призывБольшевистской партии с мощнымВдохновеньем фабрик и нив.Кишлаки впервые живутНастоящей жизнью. ЗовутИх машины к светлому миру.И освобожденный от пут,В голубых одеждах свободы, —Счастлив славный, доблестный ТрудРасцветает родина — сад.Буйно реки мчатся. ГремятБольшевистские марши. ГулокПокорившийся водопад,И гудят немолчно моторы,И станки немолчно шумят.Трудовую славлю семью:Победила бая в бою!Большевистской партии — слава,Если день и ночь соловьюПесни хочется петь о счастьи,Про страну родную мою!Ленин умер? Нет, Ленин жив.Он — борьбы немолчный призыв.Он — врага смертельная гибель.Он — великой мысли разлив.Он — горел для счастья миллионов,Нас идеями одарив.Расцветает родина — сад.И шаги звенят. И гремятБольшевистских маршей раскаты.Твой поэт я, пролетариат!И звучи, звучи, моя песня,Нашей жизни радостной в лад.
126
Тулпар — легендарный конь-богатырь.
Перевел с киргизского С. Липкан
Кубанычбек. Сталин
Если б яркое светилоНе сияло с высоты —Как бы нам земля дарилаИ деревья, и цветы?Если б солнце в синем небеДогорело вдруг дотла —Нам бы выпал черный жребий:Смерть вне света и тепла.Ночь вовек не стала б яснойБез Чолпона [127] и луны.Не была бы роза красной,Если б не было весны.Только тем, что с небосводаСмотрят солнце и луна,Что привольная природаИ прекрасна, и ясна —Человек дышать не может, —Хочет он вперед шагнуть:Гениальный вождь проложитДля него широкий путь.Вдаль, дорогами крутыми,Мудрой мыслью окрылен,Маркс повел нас: это имяСтало пурпуром знамен.Встав над миром, стяг нетленныйЛенин поднял в грозный час,Изменил лицо вселеннойИ навек ушел от нас.Но остался мир потрясшийМолодой его народ:Сталин, вождь планеты нашей.Нас по-ленински ведет.Чашу солнца золотуюОткрывает небосвод.На земле поет, ликуя,Новый — сталинский народ.Светоч мира славлю в гимне —О родной пою стране.Солнце — родина, скажи мне —Как не радоваться мне?Знамя сталинское с нами —Вот летит оно, лучась;По стране, поднявшей знамя,Буря знанья разлилась.Давних дум осуществленье —С нами Сталин — вождь и друг;Сталин — это вдохновеньеБольшевистских мощных рук.Он орлов свободных стаюВ наших вырастил сердцах;Край бесплодный, расцветая,Садом стал в его руках.Вот — всю землю охватили,Полыхая над землей,Думы, что руководилиНами в схватке грозовой.Пред своими сыновьямиМир склонится, побежден;Над седыми городамиЗаалеет строй знамен.Нашими пройдет путямиВсей вселенной колесо.Большевизм и Сталин с нами.Победим и всех и всё!
127
Чолпон — утренняя звезда.
Перевел с киргизского А. Тарковский
Темиркул Уметалиев. Сталин
Я сравнил бы тебя с Чолпоном,Возвещающим нам рассвет.Я пою о тебе, рожденномДля чудес, изумивших свет,Чьи слова, подобно знаменам,Веют славой наших побед.Все круша, с отвагой во взорах,На врага мы шли — напролом.До сих пор еще сух наш порох,Не отступим перед врагом,Ибо нет крепостей, которыхМы — бойцы твои — не возьмем!Жизнь была — дорогой тяжелой:Что ни шаг — напасть и беда.А теперь она стала школой,Школой радостного труда.Ты нам сделал ее веселойИ счастливой, как никогда!Путь пред нами лежит открытый,Нам высокая честь дана,Если девушки и джигиты,Чью работу знает страна,Входят в Кремль, где — вождь знаменитый,Где — нежданные ордена!Сколько дел совершил ты славных,Нас победами окрыля!Сколько чаш вздымают заздравныхВ честь тебя города и поля!Ты себе не имеешь равныхИ тобою горда Земля.Так чудесна наша планета,Вождь народа, рожденный борьбой,Так чудесна родина эта,Где нам светит день голубой,Что рождается у поэтаПесня вольная, как прибой.