Летнее приключение
Шрифт:
– Софии нравится, когда я так одеваюсь, – проговорил он как раз в тот момент, когда я стала просыпаться.
– Она храпит точно так же, как ты, – сказал Шон Райан. Несколько мгновений я была уверена, что он говорит о Софии. Я вытерла рот рукой, на случай если во сне у меня вдруг потекла изо рта слюна, а затем потерла глаза – чтобы протянуть время.
Наконец я подняла голову. Шон Райан возвышался надо мной, держа в руках Канноли. Надо быть отважным человеком, чтобы решиться пройти по салону самолета с собакой, не упакованной в сумку-перевозку. Правда, он догадался завернуться в плед, чтобы спрятать Канноли.
– Эти одеяла раздают в первом классе? – спросила я. Поправив на себе плед, Шон Райан приподнял красиво выщипанную бровь.
– Мне кажется или я действительно слышу в твоем голосе враждебность, направленную против пассажиров-бизнесменов, которые получают бонусы от авиакомпаний в виде призовых миль за то, что часто летают?
Пока я спала, моя соседка убрала руку с моей половины подлокотника, но при этом умудрилась занять часть моего сиденья. Потянувшись, я решительно подвинула ее.
– Вовсе нет, – сказала я. – Я счастлива за тебя и за твои мили. И теперь, когда я снова могу чувствовать пальцы ног, уверена, мое настроение станет еще лучше.
– Не хочешь на время поменяться местами? – предложил он.
– Было бы неплохо.
– Я хочу, – вмешалась моя соседка.
Мы с Шоном Райаном переглянулись. Я вдруг ощутила такой же толчок, какой почувствовала в тот момент в салоне, когда мы едва не поцеловались. Шон Райан кивнул на хвостовую часть салона.
– Не пускайте никого на мое место, – сказала я соседке.
Две стюардессы болтали в конце салона, так что нам пришлось остановиться в проходе между двух уборных.
Какой-то мужчина занял за нами очередь. Шон Райан широким жестом указал ему на двери уборных.
– Обе в вашем распоряжении.
– Спасибо, приятель, – кивнул мужчина.
– Итак? – спросила я, когда он исчез за дверью.
– Итак, – утвердительно повторил Шон Райан. Мы оба ждали.
– Ты мне не позвонил, – сказала я.
Он положил руку мне на плечо, но тут же отдернул ее.
– Послушай, – начал Шон Райан. – Извини, пожалуйста. На этой неделе я уезжал. На остров у побережья Эквадора…
– Ах ты Боже мой, – усмехнулась я. – Можно подумать, в Эквадоре нет телефонов.
Он пожал плечами.
– К тому же у тебя дома горел свет, – брякнула я и поспешила поправиться: – То есть я готова биться об заклад, что у тебя дома горел свет.
– У меня дома электричество работает на таймерах, – сказал Шон Райан и резко выдохнул. Канноли лизнула его в щеку. – Прошу тебя, выслушай меня. У меня возникли некоторые деловые проблемы, конфликт. Но я бы не хотел ничего объяснять.
– Господи, значит, ты – торговец наркотиками!
Шон Райан переместил Канноли с одной руки на другую.
– О чем ты говоришь? – не понял он. Скрестив руки на груди, я посмотрела ему в глаза.
Шон Райан не отвел взгляда. Оказывается, в его ореховых глазах вспыхивали золотистые искорки.
– Понимаю, – сказал он, – я должен был позвонить тебе. Но у меня действительно возник конфликт. И у меня, к сожалению, есть дурная привычка именно таким образом разрывать отношения. Я даже мысли не допускал, что все может повториться снова.
К этому моменту я была уже совершенно сбита с толку и не понимала, о чем вообще идет речь. Сделав шажок вперед, я лихорадочно пыталась придумать, что бы такое умное сказать.
– Но… – Меня хватило только на это.
– Послушай, – снова заговорил Шон Райан. – Ты попала не в бровь, а в глаз. Кажется, это было в твоем четвертом сообщении… Или в пятом… – Он улыбнулся.
– Любопытно, – заметила я.
– Ты была права насчет звезд. Но очень важно правильно выбрать время.
Я закрыла глаза.
– Я не отрицаю того, что ты говорила про химию, Белла. Ты умна, ты красива…
Я снова открыла глаза. Этот парень нравился мне все больше.
– …и кто-то будет счастлив, когда в один прекрасный день ты войдешь в его жизнь. Но я был там. А тебе еще надо миновать несколько ступеней, – продолжал Шон Райан. – Возможно, у тебя даже не было печального горячего секса с твоим эксом.
Челюсть у меня так и отпала. Двое пассажиров, сидевших возле прохода, оглянулись на нас. Я ровным счетом ничего не могла сказать ему в ответ, не выдав себя.
Канноли принялась вертеться, пытаясь вырваться из рук Шона Райана. Он отдал ее мне, а затем снял с себя свой «первоклассный» плед и закутал им мои плечи.
– Отлично, – сказала я. – Что ж, давай общаться только по поводу наборов. Левая половина твоего стола завтра еще будет свободна?
Шон Райан прищурился.
– А ты взяла наборы с собой?
– Никогда не выхожу из дома, не прихватив их, – сказала я. Он промолчал, и я решила закрепить свою удачу. – А тебе надо где-то есть, так что ты по-прежнему можешь прийти на свадьбу моего племянника.
Шон Райан потер лоб рукой.
– О'кей, на университетскую выставку-ярмарку приходи, – сказал он. – Хотя – для протокола – это противоречит всем моим правилам.
– Расслабься, – посоветовала ему я. – Нас всегда будет разделять стол.
– Но только не на свадьбе, – проговорил Шон Райан. – Я не смогу пойти на свадьбу твоего племянника.
Глава 25
Вечером у Шона Райана был деловой обед – во всяком случае, так он мне сказал. Он предложил подвезти меня до отеля, но я отказалась, сославшись на свои грандиозные планы, что было чистой воды враньем.
Мы вышли из самолета. Шон Райан подержал Канноли, пока я ходила в туалет, а потом я следила за его багажом, пока он посещал то же заведение. Я выглянула на улицу в поисках хотя бы небольшого газончика для Канноли, у которой был самый маленький мочевой пузырь из нас троих, но ей не повезло.
– Спасибо, – сказал Шон Райан, подходя к нам. Я заметила, что он и умылся и пригладил волосы. Интересно, он это сделал для меня или для той особы, с которой у него встреча на обеде?
– Не делай ничего такого, чего не сделаем мы, – услышала я за спиной голос мамы. Они с папой смеялись словно дети, когда проходили в двух шагах от нас.
– Ты знаешь этих людей? – спросил Шон Райан. Одной рукой он взял свой багаж, другой – пустую сумку-переноску Канноли.
Я покачала головой.
– Похоже, не знаю, – сказала я. – Но вообще-то они всегда были моими родителями.