ЖАНРЫ

Летний лагерь свингеров
Шрифт:

— Ну. — сказал я, — думаю, все решили переехать сразу. —

—Скорее всего. —

Хотя лето в Ноксвилле было таким же жарким, как в Атланте, я был рад выбраться из джипа. Моя рубашка вспотела и прилипла к моей спине, но, по крайней мере, дул легкий ветерок.

Возвращаясь вчетвером к президентскому комплексу, мы в основном смотрели на людей и машины. Мы думали, что если приедем в кампус рано в первый день переезда, нам не придется долго ждать. К сожалению, многие люди, очевидно, думали также. К тому времени, как мы вернулись к семейным фургонам, они отъехали метров на пятьдесят.

Мы с Джиной просто помахали им, и направились вверх по холму к общежитиям. Эрин и Лия шли рядом, возбужденно разговаривая о парнях, разных семьях, парнях, и обо всем, что привлекало их внимание, и снова о парнях. Мы с Джиной просто улыбнулись друг другу.

Внешне я старался казаться спокойным, но внутри я ужасно нервничал. Я действительно понятия не имел, что мы должны делать, но я не хотел показаться неуверенным (или невежественным), спрашивая кого-то. Поэтому я просто следовал за толпой.

Глава 456

К сожалению, следование за толпой дало мне достаточно времени для размышлений, что означало, что у меня было время на раздумья. Что, если они не приготовили мою комнату? Что, если они потеряли мои документы? Придется ли мне жить в Хесс-холле? Что если они случайно поместят меня в хранилище девственниц? Что, если мой сосед будет каким-то большим, грязным деревенщиной? Что, если он воинственный растафарианец?

Воинственный Растафариан?! Что...?!

Мне пришлось посмеяться над собой. Коварное воображение. Джина озадаченно посмотрела на меня.

— Слишком долго объяснять. — сказал я.

Судя по выражению ее лица, она нервничала не меньше меня. Она неуверенно взяла меня за руку. Когда мы переплели пальцы, меня охватило чувство спокойствия. Я все еще был встревожен, неуверен, и немного растерян, но, по крайней мере, рядом со мной была Джина.

Когда мы добрались до Кэррик-Холла, там было много людей, машин, грузовиков, тележек с багажом и слишком много других вещей, чтобы принять их сразу. Люди и их вещи были повсюду, во всех формах, размерах и цветах.

Одна семья разгружала багажник «Мерседеса», а люди за ними вытаскивали вещи из старого потрепанного пикапа. Некоторые люди были хорошо одеты, в то время как другие, по-видимому, носили то, что не было слишком грязным в тот день. Одна семья из шести человек была одета во все оранжево-белое. У другой семьи был прицеп с прицепом и нагруженный универсал, и мне было интересно, куда они собирались положить все это. Еще у одной семьи была...

—И что нам теперь делать? — Спросила Джина, прервав ход моих мыслей.

— Давай зайдем внутрь и внесем наши имена в список ожидающих багажных тележек. — сказал я как можно увереннее. — У тебя удостоверение с собой? —

Она кивнула и похлопала по сумочке.

Мы получили документы, когда приехали в Ноксвилл на первый курс. Я вытащил бумажник, и достал карточку. Я все еще нервничал, но, по крайней мере, у меня была цель, хотя бы на мгновение.

— И где наши общежития? — Спросила Джина.

—Думаю, это там. — сказала я, указывая на входы в общежития. — Давай сначала заглянем в твое общежитие, а потом в мое. —

—Хм... окей. —

Когда она не пошевелилась, я вопросительно посмотрел на нее.

Потом нервно рассмеялась. —Эм... которое из них Южный Каррик? —

Я рассмеялся и указала на ближайшее здание справа от нас. С Джиной, Эрин и Лией на буксире я начала пробираться сквозь толпу.

Как только мы подошли к стойке регистрации, женщина взяла удостоверение Джины, написала ее имя в списке багажных тележек, а затем вернула карточку. Джина уже собиралась уйти, когда я жестом остановил ее.

— Сколько еще ждать? — Спросил я измученную женщину за стойкой.

—На что это похоже. — спросила она, — на службу помощи? — Увидев мое потрясенное лицо, она бросила на нас извиняющийся взгляд. —Извините. Думаю, это займет около часа. —

— Ладно. — сказал я. —Благодарю. —

Когда мы отошли от стола, девушка вернула тележку. Вместо того чтобы направиться в Норт-Каррик, я остановился посмотреть, что случилось. Женщина, сидевшая за столом, вернула девушке удостоверение и тут же заглянула в список. Прежде чем девушка отвернулась, женщина посмотрела на вестибюль общежития.

— Шелдон! — она кричала. — Карен Шелдон! —

В другом конце вестибюля встали брюнетка и ее мать. Подойдя к столу, брюнетка протянула удостоверение. Пока она это делала, мать держала тележку, и они направились к выходу.

—Чего мы ждем? — Спросила Джина.

—Я хотел посмотреть, как работает эта тележка. — объяснил я, указывая подбородком на тележку.

—О. Окей. —

С этими словами Эрин и Лия присоединились к нам, и мы пробрались сквозь поток пешеходов. Направляясь в Норт-Каррик, мы остановились позади парня с тяжело нагруженной тележкой. На пороге повозка покачнулась и резко остановилась. Парень толкнул ее, но она не сдвинулась с места. Он толкнул ее снова, но она была так тяжело нагружена, что он не мог сдвинуть ее с места.

—Ты иди впереди. — предложил я ему, когда люди начали собираться позади нас. — Я буду толкать отсюда. —

Мать парня, которая была меньше Эрин, благодарно улыбнулась мне.

— Спасибо, приятель. — сказал парень. Затем он вывел упрямую тележку из дверного проема, обогнул ее и протиснулся в другую дверь. Пока он поднимал передние колеса, я подтягивался сзади. Мы повторили маневр у второй двери, а затем вошли в тусклый прохладный вестибюль. — Еще раз спасибо. — сказал он, когда мы вошли.

— Без проблем. — ответил я.

— Большое спасибо. — тихо сказала его мать.

— Не за что. — ответил я. — Хорошего дня. —

С этими словами они направились через вестибюль к лифтам, чтобы присоединиться к другой очереди. Вокруг нас царил полный хаос. Я насчитал три тележки, нагруженные или пустые, двигавшиеся по вестибюлю. Многие решили отказаться от повозок и просто вручную перетаскивали вещи наверх.

— Знаешь. — сказал я, — если наши машины доберутся до входа в здание раньше, чем мы получим багажную тележку, я предлагаю просто отнести наши вещи наверх вручную. Я имею в виду, ни у кого из нас нет слишком много вещей. —

Поделиться с друзьями: