Летняя практика Эоэллы Лаврушиной
Шрифт:
– Да это никакое не колдовство, а простые совпадения! Жизнь здесь опасная!
Он только безмолвно головой покачал, не соглашаясь.
– Род Кхеирипо принял меня, как своего. Я их дитя, их птенец. Пусть они избегают меня, потому что боятся злого колдовства, которое на мне висит, всё равно я обязан им.
– Хорошо, пусть так. Но ты меня совсем с толку сбил, заговорил зубы, запутал, отвлёк!
Он заулыбался, на сей раз открыто и весело, впервые за этот день.
– Ири, откажись!!! Ты должен жить! Я хочу, чтобы ты жил!
Он спрятал улыбку, покачал головой.
– Нельзя отказаться.
Она закусила обе губы разом.
– Тогда о главном говори! Почему нельзя отказаться?
Он легко вздохнул и снова улыбнулся.
– Говорю. Потому что проверки проходят все, и мальчики, и девочки. Тлора – опасный мир, как я уже говорил. В одиночку здесь выжить… сложно. Люди должны быть вместе, должны помогать друг другу. Но, для того, чтобы полагаться на других, надо, чтобы эти другие были надёжны, не подвели в сложный момент. Вот для этого и существуют проверки. Испытания установлены законами, и нарушать эти законы не вправе никто.
Она тоже была упряма.
– Из любого правила могут быть исключения.
Он неопределённо повёл плечами.
– Хорошо, я расскажу тебе про одно такое исключение. Жила-была женщина. У неё родился сын, которого нарекли – Мамбулпа. Мать очень любила ребёнка и баловала его…
Ага, «маменькин бугайчик», я тоже видела таких, подумала Эо. Но вслух свою ассоциацию с тлорским именем не озвучила.
– …Почему подробности нельзя знать женщинам, а тем более, нельзя видеть главные проверки? Женщины очень жалостливы. Мать Мамбулпы как-то узнала, в чём состоят испытания, испугалась за жизнь единственного сына, упросила вождя не подвергать её ребёнка таким ужасам, мол, и так понятно, что он уже взрослый мужчина. Он был самый крупный и сильный в деревне, уродился таким. Постепенно он привык, что ему позволяется многое, захотел большего, начал брать всё силой. Ему это даже прощали, пока он не начал убивать. Тогда пришлось убить его самого, а до того момента он принёс всем много горя. Вот к чему приводит избалованность, а также – исключения.
Эо некоторое время молчала, обдумывая. Потом выпалила:
– Боже мой, не морочь мне голову! Тут речь не о баловстве, а о конкретном предсказании и о том, как его изменить! О том, как выжить, чтобы приносить больше пользы, в том числе твоей драгоценной деревне, которая тебя шпыняет!
– Предсказание изменить нельзя, - убеждённо сказал Ири.
И вдруг вскочил на ноги.
– Это не костёр, это пахнет гарью! Горят холмы! Надо посмотреть и предупредить!
Он подбежал к лестнице, конец которой свисал у входа в пещеру, схватился за верёвочную перекладину и быстро полез наверх.
– Ладно! Мы посмотрим и предупредим, а потом продолжим разговор!
Она тоже подбежала к лестнице, посмотрела вверх, посмотрела вниз. И в ужасе зажмурилась. Это она тут только что лазила?!
– Хорошо, продолжим. Лезь скорее! – поторопил он, свесив голову с обрыва.
– Не могу! – крикнула она, запрокинув лицо. – Руки трясутся!
Он сбросил вниз конец верёвки.
– Обвяжи вокруг пояса и лезь! И не смотри вниз! Я держу тебя!
Она послушалась и неожиданно легко вскарабкалась. Он встретил её наверху.
– Так учат лазать детей. Они ощущают поддержку, перестают бояться. А потом привыкают и спокойно лазают без подстраховки.
Парень и девушка побежали в холмы, он вёл, она следовала за ним.
5.
– Не приведи духи, уже обширно загорелось, а никто не заметил, - пробормотал он на бегу, принюхиваясь к ветру.
Место пожара нашли быстро – горела сухая трава в широкой низине между холмов. Лёгкий западный ветер прибивал дым к земле и нёс в сторону ущелья.
– Дальше к югу много сухой травы! Поднимается северный ветер, он будет сильным!
Ири посмотрел на девушку. Она поняла, что это значит. Если немедленно не потушить, на деревню совсем скоро понесётся огненный вал.
– Есть устройства, подходящие для тушения, в карьере у геологов – сильные водяные насосы, их можно погрузить на платформу…
Он перебил.
– Ты не добежишь. Ни в лагерь, ни в деревню. Одну я тебя тут не оставлю. Скоро поднимется сильный ветер, и тебя сожрёт огонь. А если мы уйдём оба, тут займётся ещё больше, и твоя платформа не успеет.
И так горело уже на большой площади.
– Тогда оба будем тушить. Надо окопать на расстоянии, чтобы огонь не двигался дальше, - храбро сказала она дрожащим голосом.
– Знаю. Сбивать пламя тоже надо. Иди и копай, я займусь огнём.
– Чем ты будешь сбивать?
– Одеждой. Беги скорей, копай!
– Как?!
– Руками. Оберни их чем-нибудь. Вырывай траву и копай канаву.
Она отбежала от края горящего участка.
– Не здесь, ещё больше отойди, ещё! Иначе не успеешь до того, как огонь подберётся!
Он гнал её дальше и дальше. А сам остался там, посреди пожара – один. Его было еле видно за серо-чёрными шлейфами дыма и яркими лентами пламени.
Она разулась, сняла носки, натянула на кисти рук и принялась яростно выдирать траву и разрывать землю. Носки быстро изодрались, в ход пошла бандана и рубашка, потом джинсы. Она судорожно копала, то и дело взглядывала. Меньше ли стало огня? Где там её тлор?
Среди клубов дыма и весело пляшущих струек огня наклонялась-выпрямлялась фигура, размеренно, быстро, отчаянно.
Ири хлестал огонь накидкой. От неё быстро остались одни лохмотья, тогда тлор скинул жилетку, потом штаны…
Парень и девушка справились. Северный ветер понёс в сторону деревни всего лишь безопасный пепел.
Эо кое-как натянула на себя то, во что превратились джинсы – короткие, лохматые шорты. Рубашка изорвалась вся, но на девушке ещё был надет лифчик-топ. Она села на землю и смотрела, как по чёрной, обгорелой земле к ней, шатаясь, бредёт измученный Ири. Он остался в набедренной повязке – широкий пояс из какого-то мягкого, плотного материала, к нему привязан гульфик, и эта конструкция плотно сидит на бёдрах, закрывая всё, что надо.
Кожа не кожа, замша не замша. Из чего же это сделано?
– Из коры дерева тари, - сказал он, подходя. – Она гибкая, прочная и «дышит».
Эо перестала бормотать, оглядела себя. Ой, какая «красивая», в остатках изодранной одежды, чумазая, обсыпанная пеплом.
А он в саже с ног до головы, и на смуглой коже не видно ожогов, но они наверняка есть, надо немедленно промыть.
– Нам нужна вода.
– В ущелье протекает маленький ручей. Ты же хотела снова туда пойти? – он закашлялся.