Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Левенхет: Пустой мир
Шрифт:

– У тебя много работы, Бермонт, – Клафф похлопал парня по плечу, – продолжай в том же духе.

Следующей его остановкой был революционный штаб, для этого пришлось преодолеть ещё пару тоннелей и оказаться в просторном подземном помещении с высоким потолком в виде полусферы. Внутри располагалось с десяток столов, заваленных стопками бумаг с докладами с фронтов и статистическими отчётами, на других столах стояли ящики с нагромождениями мерцающих фиолетовых кристаллов. Около двух десятков чародеев постоянно использовали этот клафир для отправки магических сообщений по всему Анту, точнее по подконтрольной его части, а также переносили на бумагу всё, что приходило им в ответ от других собратьев. В этом им помогали канцелярские служащие, среди которых находилась Альма. Светловолосая девушка с выразительными зелёными глазами сразу же заметила Клаффа, и, отложив в сторону стопку бумаг, кинулась к нему в объятия.

– На этот раз ты пропадал дольше, – сказала она брату.

– Было много дел.

– Скажу честно, как только я увидела Астрона одного, то на мгновение меня охватила паника. Но я быстро успокоилась… Тебя просто так не убить. Ты встретил маму по пути сюда?

– Да, она сейчас с раненными. Что-то произошло за эти шесть дней?

– Лучше поговори об этом с генералом.

Помимо чародеев и писарей здесь также находились офицеры Фурма и сам генерал собственной персоной. Все они расположились вокруг центрального стола с картой Анта, на которую флажками нанесены все необходимые метки. Наёмник Асторн уже находился среди остальных, восседал на обычном деревянном стуле и курил сигару, спокойно слушая разговоры командования. Клафф и Альма также поспешили присоединиться к остальным. Среди прочих Клафф заметил и чародейку Пилейну, поприветствовавшую его нескромной улыбкой. Она всегда находилась рядом с генералом в качестве личного чародея-помощника.

– С возвращением, – не оборачиваясь, сказал Фурм, почувствовав появление Клаффа, – Асторн сказал, что ваш рейд был более чем удачным.

– Как посмотреть, – Клафф занял место у большого стола, Альма скромно встала рядом с ним, – мы добыли много провизии в заброшенных деревнях, но людей спасли меньше, чем в прошлые разы.

– Сколько?

– Всего двести шесть человек.

– Не густо, – с досадой подметил генерал, – думаю, что в порабощённых территориях больше искать нечего. С сегодняшнего дня вылазки прекратить, оставшиеся дирижабли отозвать в Лоргенд. Как обстоит дело с искажением?

– Считайте, что наши задницы получили шанс на передышку, – сказал сидевший в стороне Асторн, – похоже, что враждебное измерение усмирило свой голод.

Удивлённые лица всех присутствующих обратились на наёмника, жаждущие получить ответ.

– То есть, скверна больше не распространяется? – с надеждой спросил Фурм.

– Я лишь сказал, что оно усмирило свой голод. Оно больше не распространяется так быстро, как это было во время битвы за столицу, скорость становилась меньше с каждым днём. Последнее, что ему удалось сожрать, это деревня Ноддар, с тех пор граница тёмных земель находится именно там и почти не расползается.

– Хочешь сказать, что наш враг выдохся? – спросила у него Пилейна.

– Или просто у него не хватает сил полностью превратить Ант в свой дом, – Асторн затянулся дымом от сигары, – пока что я предлагаю перестать гробить людей в битвах с тварями и, наконец, сосредоточиться на другом. Хотя можете меня не слушать. Я всего лишь обычный оборванец с Грязной сотни.

– Да уж, – выдохнул Фурм, посмотрев на карту, – это искажение поглотило практически все земли по ту сторону Глубоководной от окрестностей Аратода до брильтодских равнин, и проложило толстый коридор от реки до Драус-Порта… Половина всего Анта.

– Чтобы у нас были силы спасти эту половину – для начала нужно отстоять другую. – сказал Клафф, – Есть продвижения на фронтах?

– Есть и значительные, – Фурм указал пальцем в район реки Глубоководной севернее опустевшего Брильтода, – Лимберг со своими отрядами смог разбить остатки брильтодцев и взять в осаду их последнюю крепость у реки. Остатков их гарнизона хватит для того, что отбить штурм, но это ничего не меняет, армия Брильтода выведена из игры.

– Хорошо было бы сбросить на этот форт парочку флог-бомб, – с оскалом сказал один из офицеров с обожжённым лицом.

– Исключено, – отвергнул идею Фурм, – солдаты генеральского штаба сражаются из страха, но мы должны показать им, что мы отличаемся от того образа, что тщательно выстраивает пропаганда Акефорна. Все люди, находящиеся под контролем лорда-генерала, искренне верят в то, что мы продали свой народ и убиваем каждого противника революции, будь то больной старик или ребёнок. Они верят, что наши чародеи заставляют солдат идти в бой под угрозой смерти от заклинаний, а каждую уничтоженную деревню они записывают на наш счёт. Пленники также рассказывали, что антимагическое движение активно использует лжесвидетельство, показывая людям так называемых «очевидцев» нашей беспощадной агрессии. Мы должны разрушить все эти мифы, и тогда их люди сами бросят оружие, а самые отчаянные фанатики старого Анта потеряют веру в победу.

– Ага, – усмехнулась Пилейна, – будто бы среди нас таких мало.

Офицеры и чародеи смутились, некоторые опустили взгляды, понимая, что у них также имеются и серьёзные внутренние проблемы.

– Идеология антимагического движения отравляла разумы жителей нашей страны более ста лет, – снова взял слово Фурм, – людям не просто отказаться от того, во что их заставили верить. Нам будет непросто направить их на другой путь. Действительно, сейчас солдаты неохотно сражаются бок о бок с чародеями, многие даже презирают их. На сегодняшний день у нас насчитывается уже шесть случаев того, как обычные солдаты совершили расправу над боевыми магами. Вы, как боевые офицеры и старшие чародеи, должны вбить им в голову тот факт, что если сейчас перестанем действовать как единое целое, то старые порядки вновь вернутся в армию. Солдаты пошли за нами, подняли этот бунт, не ради того, чтобы уравнять чародеев в правах с простыми людьми. Они сделали это для того, чтобы штабные властители больше не отправляли их на напрасную смерть. Всю свою историю люди стремятся к свободе. Этот момент настал вновь. Все разногласия уйдут, нам нужно лишь подождать.

– Выбора у нас и впрямь нет, – согласился Клафф, – Акефорн и дальше будет настраивать жителей уцелевших земель против революционной армии и пополнять ими ряды своей собственной.

– Но теперь солдат у него меньше, – на этот раз Фурм указал на Сиракир, – пограничный регион наш, сиракирская бойня окончена. Два дня назад союзники захватили штаб антимагического движения и расстреляли всех офицеров. Солдаты передали командование полковнику Скворму Бишоту, они ему доверяют.

– Теперь мы сможем получить подкрепления для западного фронта.

– Нет, Клафф, у полковника будут другие не менее важные задачи. Не стоит забывать, что в пустыне ещё остаётся более пятидесяти тысяч наших солдат, многие из них до сих пор не знают о революции, от них скрывают правду. Некоторые подразделения уже успели поднять восстания, но в остальных генеральский штаб расстрелял всех чародеев и далее заставляет бедолаг сдерживать гнев объединённой армии союза. Вот какова задача Бишота. Подрыв власти Акефорна в Ливри, взятие под контроль всех подразделений и их дальнейший выход из войны.

– Для этого нужно договориться о перемирии с большой землёй.

– Это уже проблемы полковника. Нам же нужно сосредоточиться на севере. Наши корабли продолжают вывозить тысячи беженцев на острова, жители Пилилио терпеливо принимают их, но, – он замялся.

– Но что? – спросил Клафф.

– Островитяне снова прислали свой ответ.

– Дайте-ка угадаю, – ухмыльнулся Асторн, – они снова послали вас нахрен? Ха, а что вы ещё ожидали после стольких лет унижений?

– Они ведь бились за свободу во второй революции.

Поделиться с друзьями: