Лейтенант империи. Часть четвертая
Шрифт:
— спасибо, Хирш.
— Да не за что, — весело отмахнулся наш подрывник, — ты зови меня почаще на такие дела, напоминает телевикторины. Мне такое нравится.
— Надеюсь, больше не придётся звать, — протянул я и снова окинул взглядом стены склада.
Общинники здесь точно ни при чём. Замуровать взрывчатку в стену они бы никак не успели. Да и нет её у нас. Значит, это сделали пираты, причём давно, когда только строили базу. Вот же предусмотрительные гады, торпеду им в грызло. Подготовились к захвату, а на планах Лафита ничего подобного отмечено не было.
Ладно, откуда взялись бомбы я разобрался. Осталось понять, где транслятор сигнала и кто его подал. А может же быть так, что случайно передали сообщение на нужной частоте и закладка сработала? Да легко. Тогда общинники, сами того не понимая, могут быть причастны. Нда….
— Рос, а что ты понял, — спросил Гвоздь, отвлекая меня от размышлений, когда Фея ушел ко входу.
— Что здесь не обошлось без наших врагов, — пожал я плечами и тоже направился ко входу, — пойдём, надо поговорить с Лизой.
— Ничего не понимаю, — пробормотал Гвоздь, стараясь не отставать от меня ни на шаг.
— Я тоже, я тоже, — пробормотал я, наблюдая, как Фея издал вопль восторга и ринулся в кучу обугленного хлама.
— Ты куда? — крикнул я ему, когда он закопался в обломках так, что торчали только ноги.
— Гляди, что нашёл, командир, — Хирш подёргал ногами, но не смог сам вылезти и закричал: — я застрял, помогите!
Вместе с Анджеем мы ухватили его за ноги и, слегка дёрнув, вытащили наружу.
— Ты совсем обалдел? — нахмурился Гвоздь, разглядывая чумазую, но довольную моську Феймахера, — когда ты уже себя начнёшь вести, как взрослый? Что за ребячество?
— Никогда, это не интересно, — ещё шире улыбнулся Хирш и протянул нам какой-то серебристый коробочек, — смотрите, чего нашёл. Правда, здорово сохранился?
— Что это? — я взял находку в руки и покрутил её. Цельный корпус, слегка оплывший порт для штекера. Имеется резьба для вкрутки, только её сорвали…. — Это детонатор?
— Приёмник сигнала, — довольно кивнул Хирш, — знал, что ты догадаешься, командир.
— Я таких даже на парах не видел…. Слушай, — я зацепился за его слова, — а на какой частоте он работает? Есть вероятность случайного срабатывания?
— Исключено, — Фея забрал у меня находку, подул на неё, потёр, и положил в карман доспеха. — Это же в шахтах применяется, а там надёжность нужна. Работает на зашифрованном канале, чтобы избежать самоподрыва.
— Получается, никто не мог активировать его случайно, только специально, — задумчиво пробормотал Гвоздь, вторя моим мыслям.
— А ты сечёшь фишку, — усмехнулся Хирш и, не дожидаясь реакции насупившегося Гвоздя, выскочил в коридор.
— Вот же гадёныш, — прошипел Анджей.
— Да ладно тебе, — улыбнулся я, подходя к раскуроченной двери, — зато он умный и талантливый в своём деле.
— Только в нём, к сожалению, — буркнул Анджей, но я его уже не слушал. Шагнул в коридор и поманил к себе Лизу.
— Что-то случилось? — спросила девушка, буквально подлетая ко мне, — тебе плохо стало? Гари надышался? Надо было шлем одевать….
— Всё хорошо, Лиз, — улыбнулся я ей и тёплому чувству в груди, которое возникает, когда о тебе беспокоятся и проявляют заботу. — Чувствую себя на все сто, не волнуйся.
— Тогда зачем позвал? — резко погрубевшим тоном спросила она и нахмурилась, напоминая ёжика, в которого потыкали палкой. Взгляд у неё стал колючим-колючим. — У меня дел по горло, и так с вами тут задержалась.
— Нда, — тепло от ощущения заботы словно ветром сдуло, я посмотрел мимо Лизы на Джека, покачал головой, чтобы он не подходил ко мне, и тихо спросил девушку: — Мы капитанов Лафита и Леснара оставляли под твоим присмотром. К ним кто-нибудь приходил? Они выходили в туалет?
Вопрос важный на самом деле. После нашей зачистки на базе (нашей половине, вернее трети) осталось только два пирата. И оба могли знать о взрывчатке.
— Никто не входил и не выходил, — нахмурилась Лиза, — я закрыла их в кубрике, оставила им две утки. Вечером Гусар с Тимом проводят их, чтобы вынесли за собой.
— А блокираторы внутренней силы ты им обновила?
— Ещё на корабле, действие закончится через час, — пожала плечами девушка и буквально прожгла меня взглядом: — к чему эти вопросы? Ты на что намекаешь? Думаешь, я пропустила их, и они взорвали склад?
— Да тише ты, — я аж отпрянул от неё и выставил открытые ладони, — ничего такого я не говорил, лишь проверяю версии следствия.
— Версии-хреверсии, — выругалась Лиза, да так громко, что все её услышали и с интересом на нас уставились. Хорошо ещё, что дальше девушка продолжила говорить тише: — я ни на минуту от них не отходила, понял? Даже, когда к вам прибежала, оставила за себя Джека с охранниками. А потом и вовсе, как бабка на лавочке, сидела в медблоке и ждала. Понял?
— Понял, понял, — я даже не спрашивал, кто сейчас охраняет пиратов. Видел по системе доспеха, что там Пруха на часах стоит. Потому попытался задобрить её миролюбивым тоном, но не вышло.
— Сидела и тревожилась за вас идиотов, за тебя, за Гусара, за Тима, — дикой кошкой продолжала шипеть Лиза. — Всех развлечений — слушать этого Лафита через панель связи, да сходить к общиннику, который отравился орелланином гифоломы.
— Чем? — не понял я. Ещё одна умница на мою голову, тоже блещет знаниями.
— Чего не понятно? Орелланин — токсин, содержится в грибах гифоломах. Ложные опята.
— Грибы? — протянул я задумчиво, моментально забив на её тон и поведение, — опята?
— Ложные опята, — буркнула она, — ты чем слушаешь?
— Ухами, — отговорился я, перебирая в голове все наши припасы. Не справился и под удивлённым взглядом Лизы полез в инфопланшет. Как я и думал, грибов среди наших запасов не было.
Поиск информации занял от силы пару минут, но Лиза уже отвернулась от меня и собиралась отойти к Гусару.
— Постой, — взял её под руку и развернул к себе, — эти грибы растут на астероиде?
— Грибы, на астероиде? — раздражённо переспросила Лиза и посмотрела на меня, как на клинического идиота. — Ты в своём уме?