Лейтенант империи. Часть четвертая
Шрифт:
— К оружейным складам, — пожал я плечами, — доделаем всё до конца и домой.
— Скорее бы, — улыбнулся Джон, — что-то мне не по себе, предчувствие плохое. За мной.
Он направился вперёд, а я шёл следом и удивлялся. Кажется, у него тоже есть дар интуиции, как у меня с пчёлами. Они, кстати, как раз усилили свой хор, и теперь жужжали ещё громче, а ощущение, что на нас надвигалась какая-то угроза, надёжно поселилось у меня в голове и разливалось по всему телу. Я не мог понять только одного, что это за угроза.
А ещё, мне стало интересно. Если у меня пчёлы, то, что у Джона? Может, комары пищат или змеи шипят? Но спросить я не решился.
Как бы там ни было, но до оружейных складов мы добрались без происшествий. Бритов на нашем пути не попалось, а встречные пираты смотрели пьяными глазами, и им было плевать, куда мы идём.
Взрывчатку для минирования взяли на самих складах. Так что и здесь не было никаких трудностей. Даже по времени я уложился быстрее, чем в продовольственных ангарах.
— Неужели всё? — с недоверием в голосе выдохнул Борода, когда мы замаскировали заряды на последнем складе и вышли в небольшой отсек.
— Осталось только найти и обезвредить секреты бритов у нас на базе, — согласно кивнул Сильвер и посмотрел на меня: — ты обещал, Георг.
— Сделаю, — сказал я ровно, хотя в глубине души, да, что в глубине, даже на поверхности, не разделял той уверенности, что прозвучала в моём голосе.
Жужжание пчёл в голове усилилось до предела. Они явно вопили, что всё, совсем скоро. Но я никак не мог понять, что именно произойдёт. Просчитывал разные варианты. Думал о засаде, прикидывал за Невидимку и Львов. Даже о предательстве Сильвера размышлял, но пчёлы не меняли своей тональности и никоим образом не указывали на конкретный вариант.
Единственный намек, как я понял, то, что угроза огромна. Именно в момент таких мыслей жужжание стало интенсивней.
Что ж, раз так, то надо спешить. Дело сделано, необходимо вернуться на базу пиратов и возвращаться к своим. Глядишь, успеем эвакуировать пленников и подготовиться к тому, что на нас движется.
Я собрался дать команду на возвращение, окинул взглядом пиратов и замер. Пчёлы в голове грянули в трубы и застучали в барабаны.
— Где Джон? — с тревогой в голосе спросил я, оглядевшись и не заметив разведчика среди собравшейся в отсеке полусотни пиратов.
— Взял напарника и ушёл, чтобы подстраховать тылы, — пожал плечами Сильвер.
Я тут же прислушался к поисковым щупальцам и обнаружил двоих человек. Джон с напарником возвращались к нам по одному из тоннелей.
— Эх, вот бы и к ним так пробраться и всё заминировать, — мечтательно и совсем не к месту протянул Борода.
— Ты это о чём? — не понял я, и он указал на дальний от нас туннель.
— Там через два перехода спица на астероид к русским, — пояснил он.
— Там к русским, а нам в другую сторону, — недовольно сверкнув глазами, пробурчал Сильвер. — Хватит стоять, чего замерли. Мистер Эванс нас догонит. Идём домой.
— Туда точно к русским, а не назад? — нахмурился я.
— Точно, Георг, точ….
Закончить он не успел. Из туннеля, который мы обсуждали, появились два брита в доспехах. Более того, грудные пластины у них так и переливались индивидуальной чеканкой.
«Серебряные львы», а это были именно они, сразу же заметили нашу огромную компанию и двинулись в нашу сторону.
— Ты же владеешь поиском, Георг, — выдохнул Сильвер.
— Я думал, что это возвращается Джон, — ответил я, морщась от боли. Пчёлы в голове устроили настоящий ад.
— Не ссыте, сейчас отбрехаемся, — бросил Сильвер сурками замершим пиратам и шагнул навстречу львам. — Господа, здравствуйте, я….
Но не тут-то было.
— Тебя же расстреляли, — удивлённо произнёс один из бритов, не поднимая забрала шлема, но я всё равно, по голосу, узнал полкового старшего сержанта из таверны. Да и второй оказался со знакомыми лычками энсина. Именно они помогали Пью довести нас с Сильвером на суд капитанов.
— Сдаётся мне, что расстреляли как раз таки жирдяя Пью, — произнёс энсин, плавно выхватывая из-за спины винтовку. — Расстреляли и нам не сказали, а мы его ищем.
— Ни капли его не жаль, — сержант выхватил из ножен морской тесак и спросил: — развлечёмся, дружище? А то я засиделся без дела.
Что ответил Энсин, я не услышал. Именно в этот момент пчёлы в голове взвыли сиреной и оглушительно лопнули. Голову на миг словно шилом пронзило, а астероид вокруг нас содрогнулся. Да так, что все мы, даже бриты, полетели на пол. А потом нас накрыло пылью и грохотом от взрывов.
ОС — операционная система
БД — база данных
Глава 16
Падение, хоть и неожиданное, прошло нормально. Я успел сгруппироваться, и ушёл в кувырок. Выступ камня на стене прошёл в сантиметрах от моей головы. Толкнулся от него рукой. Спружинил и встал на одно колено. Пыль в этот момент, как раз начала рассеиваться.
Терять время не стал. Левой рукой снял бандану, чтобы не мешалась. Правой нашарил рукоять сабли у бедра. Ноги подобрались. Толкнулись. Я уже почти вскочил и выхватил клинок, как астероид снова тряхнуло.
На секунду в отсеке словно образовалась невесомость. Нас подкинуло вверх, и все будто зависли в воздухе. Зависли, чтобы тут же рухнуть на пол.
Я умудрился снова скрутиться в падении и уйти в перекат. Вышел из него в каком-то метре от энсина. Взмахнул саблей. Хлёстко. С оттягом. Приложив внутреннюю силу для пробития щита.
Клинок полыхнул. В воздухе остался синеватый росчерк. Но брита на месте не оказалось.
В доспехе он превосходил меня в скорости. Потому успел отскочить и схватить с пола винтовку. Его напарник, сержант, тоже оказался на ногах рядом с ним. Оба вскинули оружие. Прицелились и дали залп.
Защититься я не успевал. Да и не мог — это ж не древние винтовки, у меня тупо сил не хватит на такое. Но защита мне не требовалась. Картина боя, как танец, развивалась по своим правилам. По правилам ведущего. А вёл именно я.
От инерции пустого удара саблей меня потащило в сторону. Не стал противиться. Снова ушел в перекат. Ещё один. Ещё.
Я крутился, как колобок, на форсаже уходящий от волка и лисы. Отбил плечо. Зубы клацнули, когда ударился коленом. Прикусил щёку. А пол за спиной буквально взрывался от пуль бритов.