ЖАНРЫ

Лич на стажировке. Часть 1
Шрифт:

Ясно, учту.

Мда, не завидую я ученикам Альда, если те у него когда-то были. С другой стороны, во внимательности и последовательности ему не отказать, поэтому с ролью наставника он справлялся, наверное, хорошо. Да и в нынешней манере общения я все же находила определенные преимущества: хоть он уже успел показать свое занудство во всей красе, но зато перестал язвить по поводу и без.

— У тебя мало времени.

Точно. Еще одно задание, которое он дал перед тем, как я ушла в транс. Выполнить действие, названное им причудливым словом — диагностика. В общем, проверку, не случилось ли с телом чего-то во время моего... отсутствия.

Заклинание, удерживавшее мои кости в анатомически правильной и не рассыпающейся кучке, работало стабильно. Подтверждением этому служило мягкое зеленоватое свечение, дававшее характерный оттенок моей ауре, стоило посмотреть на свою руку. Несколько трещин и сколов — слишком незначительных для того, чтобы искажать поток магической энергии. По крайней мере — пока что.

Единственное, что скорее раздражало, чем на самом деле мешало — это все еще болтающийся в черепной коробке отколотый кусочек глазницы. Я невольно удивилась тому, что он не выпал где-нибудь по дороге к заставе. Разбрасываться частичками себя — плохая привычка, поэтому я отправила кусочек кости в поясную сумку, попутно устроив ревизию и в ней. Кроме маленького ритуального ножика с костяной ручкой и такими же ножнами, куска мела и кристалла телепортации в сумке, вполне ожидаемо, ничего нового не обнаружилось.

Время... — тон подселенца выражал бесконечное смиренное терпение перед моей неторопливостью.

— Да помню я.

Буркнув короткий ментальный ответ, я поднялась в воздух, с интересом наблюдая свою причудливую узорчатую тень в солнечных лучах. Мда, надо бы запросить у канцелиара новую одежду. Не то, чтобы заметные сквозь прорехи кости меня смущали, но нужно же соблюдать хоть какие-то приличия?

— Ши-и-иза-а!

Судя по голосу, это был Мэб. Я подлетела к двери и со скрипом открыла ее, ожидая увидеть некромага перед собой, но... В коридоре за дверью никого не было.

— Давай живее, сейчас Линс у зануды, дальше твоя очередь.

Голос доносился из общего зала. На первом этаже. Похоже, рассуждая о чрезмерной слышимости, я своей двери неслабо польстила.

Скорее всего, после заселения маги зачаровывают свои комнаты по собственному усмотрению и возможностям, — безразлично произнес Альд. — Иначе тесное соседство было бы... мучительным.

Обязательно это выясню, если... когда вернусь.

Настроения разговаривать с подселенцем у меня не было. К счастью, он ограничился всего одним комментарием, поэтому я спокойно пересекла пустой зал второго этажа и спустилась на первый. Аккуратно обогнув злополучный стеллаж, приветственно махнула кивнувшему в ответ Мэбу и вылетела на улицу. День обещал быть хорошим — все еще теплое осеннее солнце ярко сверкало в небе без единого облачка.

— Постарайся собраться побыстрее, — некромаг выглянул из дверного проема, — мы с Линс так подумали, что лучше лишнюю пару часов отдохнем на месте, чем будем сидеть здесь не пойми зачем. От зануды сразу лети к старику, мы будем ждать у него.

— Тебе так не терпится отправиться в путь?

Мэб криво усмехнулся и качнул покрытой капюшоном головой.

— Можно сказать и так, — и скрылся внутри, прикрыв за собой дверь.

Боевой некромаг был прав — задерживаться действительно не было смысла, и я направилась к одноэтажному зданию, из которого как раз выходила Линс. Скептически морщась, она рылась в наплечной сумке. И по тому, как заметно клонилась в сторону девушка, эта содержимое ее было довольно увесистым.

— О, — заметив меня, Линс бодро зашагала навстречу, — давай быстрее, канцелиар тебя уже ждет.

— А чего так рано-то?

— Потом, — сдув со лба рыжую прядь, отмахнулась девушка, — расскажем по дороге.

Пожав плечами — наверное, со стороны это выглядело странно, если не забавно — я перелетела через порог и застыла в недоумении. В светлой и уютной, как на мой вкус, приемной канцелиара царил хаос. На полу валялись свитки разного размера и степени потрепанности, а все горизонтальные поверхности, находящиеся на уровне хотя бы чуточку выше пола, были уставлены коробками, свертками, склянками, а также усыпаны мелкими артефактами разнообразных видов и форм. Вот только самого Милеха в комнате не было.

В ожидании канцелиара я принялась рассматривать устроенную им выставку артефактов. А посмотреть было на что. Простенькие травяные и тканевые куклы, популярные среди начинающих некромагов-кукловодов. Как говорили оба моих наставника, воскресители получили свое прозвище в том числе и за использование таких вспомогательных заготовок. В подробности этого я не вдавалась, да и мои учителя не горели желанием их сообщать.

Далее мой взгляд остановился на нескольких накопительных кристаллах — эти редкие и дорогие артефакты позволяли собирать и хранить магическую энергию для быстрого восполнения сил. Огромное количество амулетов — от откровенно поврежденных и давно разрядившихся до вполне приличных, хоть и бесполезных лично для меня. А еще — целая россыпь костяных дисков — в основном круглых и овальных пластинок с заклинаниями для одноразового использования. На каждой с обеих сторон были начертаны руны.

Вызов дождя, повышение урожайности и легкие роды — отличный набор для выполнения смертельно опасного задания.

Я понимала, что это был сарказм, но невозмутимый тон подселенца заставил меня на мгновение засомневаться в очевидном выводе.

Судя по тому, что здесь разложено, Милех просто вытащил из закромов все, что попалось под руку, — осторожно предположила я.

И поэтому сборы похожи на деревенскую ярмарку...

— Ох, Шиз, я не услышал, ка-ак вы вошли, — дверь в соседнюю комнату открылась, и за ней показался канцелиар.

Бегло оглядев комнату, он принялся сновать вокруг меня, мимоходом хватая разные предметы, свертки и склянки. Наблюдая за этими хаотичными перекатываниями от одной кучи вещей к другой, я не переставала удивляться тому, как человек настолько тучной комплекции мог так быстро перемещаться.

— Вот, — Милех протянул мне потертую, но добротную плечевую сумку. Я понятия не имела, что он в нее напихал, но округлые бока предмета намекали, что этого чего-то было много. Даже слишком.

Не думаю, что нагружать твои ключицы — хорошая идея. В противном случае придется менять заклинание поддержания формы на более мощное, — предупредил Альд. — Как вариант, можно использовать заклинание левитации для перемещения самой сумки. Но если уж тратить на него силы, то и мешок взять повместительнее.

— Спасибо, но я предпочитаю путешествовать налегке, — вежливо отказалась я.

Канцелиар удивленно поднял брови. Глядя на меня снизу вверх, он пожевал губами и, наконец, спросил:

Поделиться с друзьями: