Личное удовольствие
Шрифт:
Поверьте, я прошел через эту дверь, как будто она была бумажная. Мы с легкостью влезли в дом и увидели замечательную сцену: внутри оказались Вилли Бревурт, маленький мальчик лет десяти и красивая блондинистая сука.
— Так, так, так, — произнес я, — можно, мы присоединимся к вашей компании?
Они ничего не ответили.
— Полагаю, ты Джессика Фиддлер, — сказал я блондинке. — Я прав?
Она продолжала молчать.
— А как твое имя? — спросил я малыша.
— Меня зовут Честер Бэрроу, — ответил он, — меня только что похитили. Думаю, вам следует позвонить в полицию, и тогда эти люди отправятся в тюрьму.
Я посмотрел на Тедди О., а он посмотрел на меня.
— Похитили? — переспросил я. — Почему они должны были тебя похитить? Твой отец что, очень богатый?
— Им не нужны деньги, — заявил мальчик. — Этот мужчина позвонил моему отцу в лабораторию и сказал, что хочет от него несколько таблеток, получив которые они меня отпустят.
Я подмигнул Тедди О., и он подмигнул мне.
— Чудесно! — воскликнул я. — Просто замечательно. А твой отец собирается отдать им эти таблетки?
— Думаю, да, — ответил мальчик. — Этот человек сказал отцу, что позвонит ему в течение часа и скажет, как передать таблетки.
— Вонючий щенок! — прорычал Вилли.
— Эй, — сказал я, — попридержи-ка свой язык. Он просто хочет уехать домой. Я прав, малыш?
— Конечно, — закивал мальчишка. — А они должны оказаться в тюрьме.
— Они там и будут, — заверил его я. — Вилли, позвони отцу мальчика и скажи ему, как он должен передать таблетки.
Вилли не двинулся с места.
— Тедди, — сказал я, — пожалуйста, убеди его.
Этот паренек был профессионал высочайшего класса. Одно совершенно неуловимое движение, и он уже стоял возле Вилли, прижимая лезвие своего ужасного ножа к холеному подбородку моего бывшего друга.
— Позвони, Вилли, — сказал я мягко. — Попроси химика привезти сюда пилюлю.
— Ладно, — согласился Вилли.
Тедди О. выглядел разочарованным.
После того как я оставила Германа Тодда в этом долбанном мотеле, я поехала домой так быстро, как только могла. Никогда в жизни я не была в более дерьмовой ситуации. Я хочу сказать, что после всего того, что он мне плел, я рассчитывала принять участие в первоклассном сексе. Но Грег, похоже, мог только трепать языком. И на черта мне эта его забота, дружба и теплое взаимопонимание! Я не нуждалась в этом.
Когда я приехала домой, то нашла там Грега, Марлен Тодд и Таню, которые выглядели невероятно возбужденными. Они тут же рассказали мне о случившемся. Услышанное просто потрясло меня. Моей первой мыслью было то, что Бог наказывает меня за встречу с Германом Тоддом в мотеле. Я была рада, что мы не переспали, а то, может быть, мне так бы и не удалось никогда увидеть Честера.
— Грег, что ты собираешься делать?
— Ждать телефонного звонка, — сухо произнес он, — затем пойти, куда они велят, и попытаться вызволить Чета.
— Может быть, нам следует позвонить в полицию?
— Нет, — ответил он, — определенно нет.
Затем Марлен увидела сумки и чемоданы, сложенные возле входной двери.
— Таня, — спросила она, — что здесь делают дорожные сумки?
Девочка заплакала:
— Чет и я, мы собирались убежать.
— Боже мой! — воскликнула ее мать, падая перед ней на колени. Она обняла Таню и тоже заплакала.
Затем плакать начала и я. Что за душераздирающая сцена! Но когда мы услышали телефонный звонок, мы сразу перестали плакать, бросились в кухню, и Грег схватил трубку.
— Да, — сказал он, — да, это Грегори Бэрроу. Совершенно верно, я понял. Не могли бы вы повторить адрес? Благодарю вас, я буду там так скоро, как только смогу.
Он повесил трубку и помчался в свою лабораторию. Следом за ним понеслась и я, буквально наступая ему на пятки.
— Сколько они хотят? — спросила я его.
— Они не сказали.
Я наблюдала, как он порылся в дальнем углу лаборатории, достал маленький пластиковый контейнер, открыл его и проглотил две таблетки.
— Что ты делаешь? — поинтересовалась я.
Какое-то время он стоял, держась за край стола, закрыв глаза и вздрагивая.
Я подумала, что его знобит.
— Что за идиотское время ты выбрал для того, чтобы пить аспирин! — завопила я на него.
Он медленно открыл глаза и посмотрел на меня. Боже мой, какой это был взгляд!
— Заткни свой грязный, вонючий рот! — прорычал Грег.
Двое парней вломились в дом. Один из них оказался очень большим, ну прямо-таки здоровым. А второй маленький, в очках. Я подумал, что теперь все будет о'кей. Я хочу сказать, что решил, что они вызовут полицию. Я расскажу полицейским, как меня похитили. Затем бандиты отправятся в тюрьму, а полицейские привезут меня домой.
Но вышло все совершенно по-другому. Похоже, все эти люди хорошо знали друг друга. Парня, который представился школьным другом отца, звали Вилли. Думаю, он врал. Мне кажется, он никогда не ходил в одну школу с моим отцом. Он и эта приятная леди по имени Джессика были как раз те самые сволочи, которые похитили меня.
Двое других парней, которые вломились в дом, были на самом деле крутые. Огромный звался Бобби, а маленький — Тедди. Я боялся Тедди, потому что он постоянно держал в руке тонкий кинжал. И он приставил этот кинжал к подбородку Вилли, заставил того позвонить моему отцу и велел принести таблетки прямо сейчас, если отец хочет видеть меня живым. Я не знал, что это были за таблетки, но надеялся, что мой отец сумеет достать их вовремя.
Поэтому мы все сидели и ждали, и я подумал, что все они были преступниками. Я боялся, что они убьют меня и моего отца. Даже если отец даст им эти таблетки, я не верил, что они позволят нам уйти. Потому что мы были свидетелями и могли опознать их. Я чувствовал себя так паршиво, что готов был заплакать, но, конечно же, не стал.
Бобби заставил красивую леди принести ему и Тедди что-нибудь выпить. Она и для меня прихватила коку.
— Не волнуйся, Чет, — сказала она, — ты выйдешь отсюда целым и невредимым. Ты уедешь домой вместе со своим отцом.