Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах
Шрифт:

Он осмотрел узкую лестницу, ведущую вниз, в старую гостиную, но обнаружил лишь признаки того, что система таких вспомогательных лестниц пронизывает весь дом.

– Но ведь из гостиной в кухню нет прямой лестницы, – сказал Стил и постучал в стену там, где лестница заканчивалась на уровне гостиной. К его удивлению, раздался глухой звук.

– Что это? Замаскированная дверь? – предположил Дик. Он приложился к ней плечом, и часть стены легко повернулась. – Вот, значит, как наш друг входил и выходил.

Они вернулись в большую комнату.

– А вот еще одна дверь, – Дик снова постучал в одну из панелей на казавшейся монолитной стене. – Отсюда можно попасть на третий этаж. Там он и поджидал нашего полицейского, чтобы накинуть на него петлю.

– А где он сейчас?

– Хороший вопрос, – сухо заметил Дик. – Но я не готов сейчас ответить вам. Схожу-ка я еще раз на крышу, хотя вряд ли наша птичка устроила там себе гнездо. Кстати, Уиллитт отозвал своих агентов?

Осмотр крыши не выявил ничего, кроме того факта, что сыщик Уиллитта все еще находится на посту. Сперва они увидели красный огонек его сигары, а потом его самого.

– Похоже, вам уже нет смысла здесь оставаться, вы не находите? – поинтересовался Шеннон.

– Была б моя воля, я бы уже давно отсюда убрался, – последовал ответ. – Но я выполняю указания своего шефа так же, как вы – своего.

– Никого не видели?

– Нет, сэр. Я был бы и привидению рад – все поговорить можно было бы с кем-то. Наверное, это самая тоскливая и холодная работа в мире, – агент поежился.

– А снизу ничего не слышали?

– Только что кто-то вышел с задней стороны. Я думал, это вы. Он еще тащил что-то тяжелое. Я решил, это кто-то из ваших ищеек.

Дик Шеннон не мог поверить, что один человек справился бы с телом без помощи, да и вообще во всем этом было что-то неестественно настораживающее. Вернувшись к Стилу, он узнал о находке сержанта, которая в какой-то мере приоткрыла загадку.

– Вот что я нашел на заднем дворе, – сказал Стил. – Похоже, это потерял наш друг, когда убегал.

Это был плоский кожаный несессер. Открыв его, Дик увидел набор крошечных бутылочек, шприц для подкожных инъекций и две иглы. Шприц явно укладывали в спешке, потому что он был наполовину заполнен бесцветной жидкостью, и на бархатном основании в том месте, где она протекла, темнело пятно.

– А пользовались-то им совсем недавно, – подметил Стил.

– Судя по игле, да, – согласился Шеннон, внимательно осматривая тончайшую стальную иглу. – Отправляйте содержимое шприца на анализ. Похоже, дело проясняется.

Глава XXXVIII

Агентство Стормера

Сыскное агентство Стормера занимало весь второй этаж нового здания в Сити [18] .

В то утро мистер Стормер нанес один из редких визитов в свою английскую штаб-квартиру. Как обычно, чтобы попасть к себе, он воспользовался своим личным входом, и для Уиллитта первым указанием на то, что его шеф в здании, стало раздраженное жужжание звонка на его столе. Он прошел по коридору, открыл ключом дверь в святая святых и вошел. Мистер Стормер, в сдвинутом на затылок котелке и с незажженной сигарой в крепких белых зубах, сидел, развалившись на кресле с номером «Таймс» в руках.

18

Исторический центр Лондона.

– До чего приятно читать английские газеты, – сказал он и отчего-то вздохнул.

Он положил газету на пол, поправил пенсне на широком носу, посмотрел на подчиненного и спросил:

– Что нового?

– Сегодня утром приступили к пяти новым делам, сэр, – доложил Уиллитт. – Четыре – семейные (мужья и жены), одно – шантаж. Ростовщик угрожает даме…

Стормер зажег сигару.

– Какие новости с Портмен-сквер?

Уиллитт подробно и четко описал последние события.

– Прошлой ночью, значит, да? А что там стряслось, вы знаете?

– Нет, сэр. Уилкс доложил, что Шеннон поднимался на крышу и что здание было окружено полицией.

– Хм! – произнес Стормер, на чем и завершилось обсуждение загадки Портмен-сквер. После этого он полностью отдался насущным рутинным делам.

Уиллитт записал в блокнот указания.

– К слову, а как к нам вообще попал заказ Маршалта? – настороженно поинтересовался Стормер.

– Он хотел найти девушку и обратился к нам.

– Найти девушку. Я не ошибаюсь, ее фамилия Бедфорд?

Уиллитт улыбнулся.

– Вы уже спрашивали. Да, сэр. В деревне Фонтуэлл ее хорошо знали. Она провела там почти всю жизнь.

– А Элтон?.. Ее девичья фамилия ведь тоже Бедфорд?

– Да, сэр, до замужества она носила такую фамилию.

– Гм!

– Я надеялся… Нет, ничего. Девушка ведь сейчас в городе, да? Живет в «Ридженси», как говорилось в вашем докладе… Гм! У вас не возникало мысли привлечь девушку к нашему делу? Нам очень нужна женщина-сыщик, а она как раз из таких, кто окупит расходы. К тому же была секретарем Мальпаса! Она ведь сейчас, кажется, безработная?

– По-моему, Шеннон ею увлечен, – заметил Уиллитт.

– Да? – мистера Стормера это не смутило. – Любой мужчина, когда видит красивую девушку, увлекается. Хочу поговорить с этим Шенноном, – сказал он. – Как мне с ним связаться?

Уиллитт открыл и полистал маленькую записную книжечку.

– У меня два его номера: домашний и рабочий. Наверное, сейчас он должен быть дома.

Стормер позвонил Шеннону домой, но никто не ответил. Потом вызвал Скотленд-Ярд.

– Капитан Шеннон ушел домой десять минут назад.

– Что ж, попробуем еще раз, – сказал глава сыскного агентства, и на этот раз ему повезло больше. Дик только что вернулся. – Говорит Стормер. Это капитан Шеннон?

– Стормер? Ах да. Сыскное агентство.

– Да. Капитан Шеннон, я, помнится, пару раз помогал вам… Помните, например, как я навел вас на Ловкача Смита, когда он перебрался на восток?

Дик, давно позабывший об этом факте, рассмеялся.

– С тех пор как Смит попал на эту сторону Атлантики, он превратился в идеального преступника, – сказал он.

– Ловкач всегда производил такое впечатление, – сухо ответил Стормер. – Однако он ведь за что-то живет. Но я не об этом хотел поговорить с вами, капитан. Мы получили от покойного мистера Маршалта задание наблюдать за его домом. Теперь, когда он умер, в этом нет смысла, но заказ никто не отменял, и я был бы весьма обязан вам, если бы вы немного иначе относились к моим людям.

– Благодарю вас, мистер Стормер. Я понимаю ваши сложности.

Стормер улыбнулся.

– Думаю, вряд ли, – пробормотал он.

Поделиться с друзьями: