Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах
Шрифт:

Уходя, он вспомнил об управляющем, о котором говорил Стормер, и утром, чуть свет, Дик Шеннон был уже в доме Маршалта. До сих пор у него было очень мало времени, чтобы обдумать, как исчезновение Маршалта сказалось на его слугах и домашнем хозяйстве в целом, но ему было известно, что миллионер оставил очень четкие указания относительно того, что нужно делать в случае его смерти. Через несколько часов после того, как новость получила огласку, в дом явился представитель адвоката Лейси, взял ведение дел в свои руки и изъял все бумаги Маршалта. Лишь на следующий день Дик услышал, что управляющий был направлен в дом в соответствии с пожеланием самого Лейси Маршалта. Впрочем, до сих пор у Дика не было времени заглянуть туда. Работой полиции руководил местный инспектор, поэтому управляющего Дик еще не видел ни разу.

Служанка открыла дверь и провела его в ту самую гостиную, в которой он в последний раз встречался с несчастным Тонгером.

– Это не совсем управляющий, сэр, – сказала она. – Этот джентльмен был другом мистера Маршалта.

– В самом деле? – удивился Дик, для которого это стало новостью. – Я даже не знал, что мистер Маршалт… – Он замолчал, не желая при служанке уничижительно отзываться о ее хозяине. – Я этого не знал. Кто же это?

– Некий мистер Стэнфорд, сэр.

Дик оторопел.

– Не Билл Стэнфорд, случайно?

– Да, сэр, мистер Уильям Стэнфорд. Я доложу, что вы пришли, сэр. Он сейчас наверху, в кабинете хозяина.

– Не беспокойтесь, – улыбнулся Дик. – Я сам к нему поднимусь. Мы с мистером Стэнфордом старые друзья.

Билл сидел перед пылающим камином, положив ноги на серебряную решетку.

– Доброе утро, капитан. Я ожидал вас раньше увидеть.

– Так, значит, вы – управляющий?

Билл улыбнулся.

– Да, я тут за всем приглядываю, – сказал он. – Я, наверное, больше всех удивился, когда его адвокат пришел ко мне, ведь Маршалт даже не был мне другом. Мы с ним были, так сказать, не одного поля ягоды.

– Но вы ведь знали его, еще когда жили в Южной Африке, – кивнул Дик.

– Да, я там с ним познакомился. Но почему он назначил меня… Там так и было написано, черным по белому, мое полное имя, мой адрес: Уильям Стэнфорд, Бэкенхолл-мэншнз, сто четырнадцать, и сумма, которая мне причитается за все.

Билл Стэнфорд! Друг и, по мнению многих, сообщник Элтонов! Дик придвинул стул и сел.

– Что об этом думает Мартин?

Стэнфорд пожал плечами.

– Почем мне знать, что Мартин думает? – чуть поморщился он. – Он немного злится на меня за то, что… – тут он, спохватившись, замолчал.

Дик больше не стал его расспрашивать о Маршалте.

– Тут ужасно скучно, особенно по ночам. Мне разрешается выходить днем на пару часов, но в этом доме есть что-то жуткое, и это постоянно действует мне на нервы.

– А прошлой ночью там точно что-то случилось. Когда я выглянул из окна своей спальни… то есть старой комнаты Лейси, я увидел, что на улице полно фараонов… прошу прощения, полицейских.

– Если нравится, зовите их «фараонами», – сказал Дик. – Да, там действительно что-то случилось. А к вам тут привидения ненароком не являлись?

Стэнфорд содрогнулся.

– Не говорите о привидениях, капитан! – взмолился он. – Да только вчера ночью мне показалось, что я увидел… Ладно, все равно это глупости.

– Вам показалось, что вы видели Маршалта?

– Нет… Того, другого. Мальпаса. Но как вы узнали? – удивленно спросил Стэнфорд.

– И что вы сделали? – спросил Шеннон.

Билл пристыженно улыбнулся.

– Помчался со всех ног наверх и заперся в комнате, – признался он. – Выяснение отношений с призраками не входит в мой репертуар.

Шеннон встал.

– Если вы не против, я взгляну на этот чулан.

– Пожалуйста, – кивнул Стэнфорд, выдвинул ящик стола и достал большую связку ключей. – Это довольно большая комната, в ней старик Тонгер держал оружие, патроны и разный хлам.

В чулане имелось одно маленькое окно с массивной решеткой и стоял старый камин, теперь не работающий. В глубине на грубой скамеечке лежала горелка, небольшие ржавые тиски и несколько слесарных инструментов. В помещении не было ничего необычного, кроме…

– Что в этих ящиках?

– Не знаю. Не заглядывал, – пожал плечами Стэнфорд.

Шеннон сдвинул на одном из деревянных вместилищ скользящую крышку и увидел множество картонных коробочек с зеленой маркировкой.

Стэнфорд явно не мог дождаться, пока Дик уйдет, и с трудом скрыл раздражение, когда комиссар направился по широкой лестнице к кабинету. Шеннон остановился, чтобы осмотреть дверь личной комнаты Маршалта.

– Ею кто-нибудь пользуется? – спросил он.

– Меня бесполезно расспрашивать об этом доме, – недовольно поморщился Стэнфорд. – Капитан Шеннон, я тут всего лишь временно квартирую.

На этот раз нежеланный гость действительно направился к выходу. Стэнфорд проводил его вниз и с удовлетворенной миной закрыл за ним дверь. После этого он вернулся в кабинет, запер за собой дверь, разделяющую коридор на две части, открыл дверь в маленькую столовую, и оттуда вышел человек.

– Хороший у тебя слух, Мартин, – сказал Стэнфорд.

Мартин подошел к окну и через тяжелую газовую занавеску на нижней раме проводил взглядом Дика Шеннона, пока тот не скрылся из виду.

– Рано или поздно мне придется столкнутся с этой птицей, – спокойно сказал он. – Да… У меня хороший слух. Я понял, что это он, как только услышал голос в прихожей. Сколько тебе еще тут оставаться? Нам нужно работать…

Стэнфорд развел руками.

– Не могу, Мартин. Извини. Просто я почему-то чувствую, что с бедным Лейси я должен играть по правилам. Деньги для меня ничего не значат, но я останусь здесь столько, сколько нужно. Я считаю, что должен это сделать.

Мартин негромко рассмеялся.

– Сколько тебе Лейси оставил? Я имею в виду денег?

– Насколько я знаю, ничего, – досадливо произнес здоровяк. – Но для меня не это главное. Я был другом Лейси…

– Ты не рассказывал.

– Но я же говорил, что знаю его, – возразил Стэнфорд. – Дора знает, что мы старые друзья.

– Ты и Мальпаса знаешь?

Глаза Стэнфорда сузились.

– Да… Я знаю Мальпаса, – произнес он так тихо, что его слова почти нельзя было расслышать. – И если уж говорить о деньгах, я знаю, где их можно достать!

Глава XLI

Работа для Одри

Мистер Стормер прибыл в свой кабинет непривычно рано. Шефа он застал лежащим на диване в самом жалком виде.

– Вам плохо, сэр? – встревоженно спросил он.

– Мне не плохо. Я умираю, – простонал Стормер. – Пришлите мне крепкого кофе и бочонок фенацетина… Моя голова!

Поделиться с друзьями: