Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Дав отмашку Креббу с Гойлом, блондин набросил на себя простенький отвод глаз. Можно было этого и не делать — школьники, как и преподаватель, всё равно смотрели только на разворачивающееся представление. Но, как любил говаривать Малфой Старший: только новички надеются на удачу, а опытные аферисты — на страховку.

Из кармана был извлечен недавно полученный от Гойла крошечный мешочек. Драко как можно осторожнее пересыпал его содержимое на меховые тушки, старюсь при этом не сделать даже крошечного вдоха. После этого опустошенный мешочек был выброшен неподалеку в траву, а сами малолетние заговорщики никем не замеченные плавно переместились поближе к основному действию. Специальные перчатки, что не позволяли следам ауры владельца перейти на предмет, были надежно спрятаны во внутренний карман и блондин довольно улыбнулся. Теперь все ниточки, что могли привести к ним напрямую обрублены.

Взлохмаченный еще больше чем обычно, но до омерзения довольный Поттер приземлился на поляне после непродолжительного полета на гиппогрифе. Тварюшка недовольно взбрыкивала задними ногами, явно показывая, что больше терпеть присутствие неумелого наездника у себя на спине она не намерена. К большому разочарованию наблюдавшего эту сцену Малфоя, Хагрид вовремя заметил признаки беспокойства животного и стащил своего любимчика с его спины. Но затем произошло то, на что Драко и рассчитывал.

Похлопав гиппогрифа по холке, бормоча всяческие неумелые похвалы, лесник со словами «В награду я сейчас дам тебе лакомство!» подхватил тушки и отделив одну из них, со звучным «Ух» подбросил ее в воздух. Полуконь-полуорел взвился вверх почти на три метра и точным щелчком клюва поймал добычу.

«Да красавчик, кушай хорошо», — мысленно протянул Драко с предвкушением ожидая дельнейшего развития событий. Но то, что произошло далее практически разрушило весь его план.

— Да это же примитивно просто! Пропустите меня! Я всем покажу как нужно обращаться с этими тварями… — Поднырнув под ограду в загон стремительно вошла Панси.

Драко вздрогнул. Что эта дура решила сделать? Это что из-за его слов, брошенных в порыве спонтанного гнева? Она обернулась и торжествующе взглянула в его сторону, и мальчишка понял, что в этот раз перегнул палку. Вот только отвернувшись от зверя Панси никак не могла видеть, что гиппогриф недовольно потряхивая головой, уже поднимается на дыбы.

— Панси, в сторону! — Крикнул Драко на несколько секунд опередив испуганные возгласы соучеников, но девчонка уже не успевала ничего сделать.

Мощный удар когтей обрушился на слизеринку, отбрасывая ее в сторону. Гиппогриф закрутился на месте волчком, параллельно сбивая с ног не успевшего отскочить Поттера и его рыжего дружка. Хагрид попытался было отпугнуть его размахивая руками и угрожающе покрикивая. Но если животное взбесилось, то оно не отступит так просто. А в том, что зверь взбесился, Драко был уверен — сам же лично посыпал его еду перечным порошком, что в небольших количествах используется при изготовлении бодроперцового зелья.

Отбежав в сторону, гиппогриф начал ожесточенно тереться клювом о стволы деревьев и мотать головой в бесплодных попытках избавиться от неприятных ощущений. Драко решил воспользоваться этим и пробраться поближе к Панси. Он чувствовал глубокое огорчение и недовольство собой, ведь прекрасно мог заранее просчитать последствия своих слов. Но вместо этого он предпочел думать, что слизеринка никогда не сможет преодолеть свою боязнь перед дикими животными.

— Он возвращается! Бежим! — Крикнул кто-то практически рядом с Малфоем. Его пихнули в плечо, заставив пошатнуться, но не сбили с намеченного пути.

Резко обернувшись Драко на секунду обмер от страха. Гиппогриф распушив перья и приоткрыв крылья несся прямо на учеников. С его полураскрытого клюва капала пена, а глаза налились яростью. Он не видел преград, поэтому с разбегу врезался грудью в ограду, с треском почти проломив несколько бревен. Большинство школьников уже бежали в сторону замка, другие застыли, видимо перебивая в шоковом состоянии. Удар заставил магического зверя на несколько секунд отступить. В этот момент в его плечо влетело какое-то заклинание, заставившее его вздрогнуть и загарцевать на месте. Драко с удивлением узнал «блошиную атаку» — легкий, но крайне противный по действию сглаз. И возможно в обычной ситуации это сработало бы, но Грейнджер не учла, что животное уже было под некоторым воздействием. Гиппогриф закричал. Этот звук был при этом похож еще и на громкий клекот, как призыв к бою. Зверь бросился на нового обидчика, окончательно теряя разум.

Это уже было слишком. В планы Драко никак не входила чья-либо гибель. Сомнительно, что профессор Снейп погладит его по головке за такие результаты задания. А что скажет крестная, когда узнает? Об этом он и вовсе не хотел думать. Мальчишка был уже возле ограды, как раз недалеко от того места где стояла Грейнджер. Она самозабвенно копалась в карманах вместо того чтобы предпринять хоть какую-то попытку сбежать.

«Ну да, крепче нас, гриффиндорцев, только скалы», — мысленно прошипел Драко повиснув на ограде. Он ухватил кудрявую подружку Поттера за капюшон мантии и в последний момент выдернул ее из-под атаки взбесившегося гиппогрифа. Но даже несмотря на это, ее успело приложить сильным крылом после чего Грейнджер обвисла, облокотившись на ограду.

— Проклятие! Гойл, вытаскивай ее! Кребб, со мной!

Нужно было вынести отсюда пострадавшую по его вине Панси, не то в бешенных скачках примут участие больше зверей. Гиппогрифы животные стайные, и если на их собрата нападают, они не останутся в стороне. Вон как возмущенно клекочут, путаясь сорвать веревки, что их удерживают.

— Уйди, окаянный! Ну что ты такое творишь Клювик! — Практически плакал великан, хотя его призывы не приносили никакого толку.

Драко встретился глазами с пытавшемся поднять слизеринку Гарри. Тот только одними губами прошептал «Прикрой!» и дождавшись утвердительного кивка от Малфоя, вместе с Уизли потащил пострадавшую к безопасной зоне. Блондин решительно преодолел ограду и когда гиппогриф зашел на новый круг атаки, выставил вперед палочку:

— Фанфароус! — Простенькое заклинание, которым Драко любил развлекаться еще на первом курсе, пригодилось в этой ситуации как нельзя лучше. Неожиданно раздавшиеся резкие звуки горнов, заставили зверя замедлиться и заозираться в поисках непредвиденной опасности. Ну и для того чтобы окончательно отбить желание у гиппогрифа атаковать школьников, Малфой несколькими движениями поднял в воздух пылевое облако, ограничившее видимость на ближайший десяток метров.

Все это дало Гарри и Рональду время, чтобы без проблем донести раненную Панси до ограды, где ее и принял на руки Кребб.

— М-молодци ребята… Дайте… дайте я посмотрю. — Хагрид наконец оставил свои бесплодные попытки утихомирить гиппогрифа и принялся оказывать первую помощь пострадавшим. А таких было сразу несколько.

Все кашляли и чихали от локальной пылевой бури. Паркинсон очнулась и кричала от боли. Ей раскроило плечо и руку, из страшной кровоточащей раны торчали осколки костей. Грейнджер уже пришла в себя и в прострации смотрела прямо перед собой. Гриффиндорское трио отделалось шишками и ссадинами, но они все вместе с Панси на всякий случай были отправлены в целительское крыло.

Уже уходя, Драко бросил учителю-неудачнику, не особенно скрывая свое торжество:

— Я этого так не оставлю. Все узнают о том на каком уровне в Хогвартсе заботятся о безопасности учеников.

Обозрев до крайности опечаленное лицо полувеликана, Малфой удовлетворенно хмыкнув, удалился. Ему еще нужно было рассказать профессору Снейпу обо всем произошедшем. Пускай события пошли несколько не по плану, но результат был удовлетворительным.

Глава 7

Поделиться с друзьями: