Линии судьбы
Шрифт:
Мир замер. Михаил не ощущал течения времени, не чувствовал окружающих, не слышал голосов. В сознании осталось только тело Тан Сяо на его руках, непостижимо лёгкое и одновременно невыносимо тяжёлое.
Лань опустилась рядом.
– Она отдала жизнь, чтобы спасти тебя… и весь наш мир.
В груди Михаила поднялось что-то тёмное, горячее, вязкое - смесь ярости, горя и бесконечной усталости. На мгновение целое здание задрожало, временные потоки вокруг него исказились так сильно, что по полу пробежала рябь, а воздух загустел.
– Михаил!
– строгий голос мастера Чжоу пробился сквозь туман отчаяния.
– Контроль! Немедленно!
Старик смотрел на него глазами, полными понимания и сострадания. Не приказ воину - напоминание часовщику. Гири должны опускаться плавно, маятник - качаться ровно.
Михаил сделал глубокий вдох. Выдох. Ещё вдох. Временные возмущения вокруг него постепенно успокоились.
– Разлом закрыт, - произнёс мастер Чжоу, разглядывая место, где ещё недавно зияла трещина между мирами.
– Но это лишь временная победа.
– Временная?
– Михаил поднял голову, костяшки его пальцев побелели от напряжения.
Мастер Чжоу осторожно коснулся потухшего кристалла.
– Закрытие разлома не решило проблему, наоборот, выброс скверны ускорил процесс заражения. То, что прежде требовало месяцев, теперь займёт дни.
– Мы остановили главный источник, но не последствия, - Лань поднялась на ноги, морщась от боли в раненом боку.
– Каждый час промедления означает новые заражённые территории.
Михаил бережно удерживал тело Тан Сяо.
– Сколько лет прошло с тех пор, как я держал на руках мёртвую женщину?
– пронеслось в голове. Воспоминание, подобно призраку, проступило из глубин сознания - тело Анны, холодное и лёгкое, когда он переносил её из больничной палаты. Тогда, в прошлой жизни, в другом мире, он тоже потерял любимую. И тоже не смог спасти, несмотря на все свои таланты.
Хронометр, сжатый в безжизненных пальцах Тан Сяо, мерцал тусклым, но ровным светом.
– Её брат… исследования… - Михаил с трудом удерживал мысли в фокусе.
– Юань Ли был одним из лучших среди нас, - тихо сказала Мэй, глаза её блестели от сдерживаемых слёз.
– Его работа по противодействию скверне была бесценна. Когда мы потеряли его, это стало тяжёлым ударом.
Она извлекла из-за пазухи небольшой свёрток.
– Это его записи. Я собиралась отдать их Тан Сяо, но… - её голос дрогнул.
– Теперь они твои. Может быть, ты сможешь продолжить.
Михаил осторожно взял хронометр из руки Тан Сяо. Между амулетом на его шее и хронометром сохранялась тонкая энергетическая связь.
– Я продолжу их дело, - его голос стал жёстче, пальцы непроизвольно сжались в кулак с такой силой, что ногти впились в ладонь.
Он бережно опустил тело Тан Сяо на каменный пол и поднялся, надевая хронометр на шею рядом с амулетом. Артефакты соприкоснулись, и на мгновение помещение озарилось серебристым сиянием.
– Нам нужно выдвигаться немедленно, - сказала Мэй, подбирая с пола посох.
– Волна скверны движется к ближайшим поселениям.
Защитники уже собирались, проверяя оружие и снаряжение. Несколько человек поддерживали раненых товарищей, в их движениях читались усталость и вместе с тем решимость. Сражение только начиналось.
– И все же, - сказал Михаил.
– Как целая организация воинов могла существовать незамеченной?
Мастер Чжоу тонко улыбнулся.
– Просто мы существуем вне систем и иерархий, объединяя лучших из всех школ под единой целью.
– И глава твоей школы знал о нас, - добавила Лань.
– Юнь Шу всегда поддерживал с нами связь.
Понимание снизошло на Михаила как озарение.
– Поэтому он отправил меня странствовать, чтобы я нашёл вас?
– Или чтобы мы нашли тебя, - кивнул мастер Чжоу.
– Носители дара всегда играли ключевую роль в противостоянии скверне.
Мэй опустилась на одно колено рядом с телом Тан Сяо и бережно закрыла ей глаза.
– Что будет с ней?
– Михаил бросил взгляд на Тан Сяо.
Часть его хотела остаться здесь, рядом, но он знал, что Тан Сяо никогда бы этого не одобрила. Лучшим памятником для неё будет продолжение борьбы.
– Мы позаботимся о ней, - ответила Лань.
– Но сейчас живые важнее мёртвых. Она поняла бы это лучше всех.
Михаил кивнул. Его руки всё ещё дрожали, но глаза стали сухими и решительными.
– Я должен вернуться в школу Текущей Воды, - сказал он.
– Предупредить всех и мобилизовать силы, которые сможем собрать.
– Мы направимся на восток, к деревням в долине, - сказал мастер Чжоу.
– Ты должен организовать защиту западных границ. Ваш юный друг уже отправлен в Саньхэ с лекарством и предупреждением.
Михаил вскинул брови.
– Лю Дашань? Но скверна в нём…
– Состав твоей подруги очистил его достаточно для выполнения этой миссии, - объяснила Мэй.
– Он вызвался сам. Сказал, что должен искупить вину.
Мастер Чжоу бережно коснулся руки Михаила.
– Знай, что всё было предсказано. Твой путь, как и путь целителя Вэя, сплетен с тканью времени особым образом. Вы оба - ключевые звенья в цепи противостояния скверне.
– Целитель Вэй… - Михаил замер.
– Он когда-то привёл меня в школу Текущей Воды.
– И первым увидел в младенце с горящими глазами душу мастера, - кивнул старик. – И знал, что замыкает круг, жертвуя собой сегодня.
Михаил оглядел уцелевших защитников, молча прощаясь с каждым. Все понимали, что впереди их ждёт долгая и изнурительная борьба. А круг действительно замыкался - от колыбели до битвы, от учителя до ученика.
– Удачи вам, - сказал он, направляясь к выходу.
– И пусть путь воды ведёт вас.
Перед тем как покинуть зал, Михаил обернулся к телу Тан Сяо. В смерти она выглядела почти умиротворённой, чёрные прожилки скверны постепенно бледнели, оставляя едва заметные следы на бледной коже.
– Я продолжу твою борьбу, - прошептал он, хотя знал, что она уже не услышит.
С этими словами он покинул подземный зал, поднимаясь к выходу из храма. Каждый шаг вызывал боль, но он продолжал идти, чувствуя, как амулет Теневого Шёпота и хронометр на его шее пульсируют в такт друг другу.