Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лишь один ее взгляд с поволокой действовал на меня, словно ветер на тлеющие угольки костра.

– Осталось продумать дизайн помолвочного кольца, - подумал я вслух.

– Ох, Эрик, ты настолько во мне уверен? – изумилась она.

– Абсолютно. И мне нет нужды тянуть время и что-то там ждать. Ты вновь зажгла мое погасшее солнце, Герда. Грешно разбрасываться такими девушками, как ты. Повторюсь - я давно уже все решил для себя, и просто смиренно жду, когда к тебе придет осознание, насколько мы идеально подходим друг другу.

– А если это самое осознание будет долго ко мне идти?

– Значит, я буду стараться сделать все, чтобы ты как можно скорей убедилась в том, что с тобой рядом тот самый мужчина. И я не тороплю тебя, Герда, нет. И ни к чему тебя не принуждаю. Тебе нужно время на осознание? У тебя его будет предостаточно. Но все это время я предпочитаю быть вместе с тобой в статусе нитар, пока ты там думаешь, подхожу ли я тебе, как муж.

– Боги, мне не верится, что все это со мной происходит! – воскликнула она и со вздохом уткнулась лицом мне в грудь. – Твое пальто пропахло дымком, - промолвила она. – Мне это нравится.

Запах костра на моей одежде ей нравился и в прошлой жизни. Просто поразительно, сколько всего она переняла из своего далекого пошлого!

– Ну что, пойдем, обрадуем всех нашей новостью? – предложила она, и я согласился.

Взявшись за руки, мы неспеша направились прочь из леса. Мне казалось, что моя душа, словно сокол, парит высоко-высоко в небе, и я надеялся, что Герду так же, как и меня переполняет небывалое ликование. Мы почти пришли к тому месту, где горел костер, около которого, перебрасываясь шутками, стояли мужчины. Герда, которая до этого лучезарно улыбалась, вдруг стала хмуриться и обеспокоенно оглядываться по сторонам, потирая виски.

– Герда, что происходит?

– Разве ты не слышишь? – спросила она, все так же неопределенно куда-то глядя. – Твою ж мать…

Среди моря ликования, заполнявшего мою душу, я вдруг ощутил каплю тревоги.

– Я ничего не слышу. И что такого я должен услышать?

Она растерянно посмотрела на меня. В ее глазах появился страх.

– Шум. Что-то похожее на гул. Низкий такой.

Она замолчала, пока я прислушивался, но ничего, кроме детского визга, доносившегося с горок и смеха взрослых, я не услышал.

– Ты не слышишь? – вновь спросила она, тяжело дыша. – Твой слух острее моего в сотни раз!

– Но я ничего не слышу, Герда! И не понимаю, что сейчас с тобой происходит!

Я старался не выдавать своего волнения, хоть это было невероятно сложно. Я видел нарастающую панику в ее взгляде, что она напугана, но не понимал причины этого.

– Бо-о-оги, у меня сейчас голова лопнет! – простонала она, схватившись за голову, чем повергла меня в еще большую растерянность.

– Ребятки, а что у вас там случилось? – крикнул Альрик, и, не дождавшись ответа, поспешил к нам.

– Милостивый Аш-Таар, я не понимаю, что творится! Девочка моя, что же мне сделать, чтобы тебе стало легче?

Обнимая руками ее лицо, я заглянул ей в глаза. Наша заминка привлекла внимание остальных гостей, которые обеспокоенно оглядывались на нас.

– Эрик, у вас там все в порядке? – спросил Олег.

– Боюсь, что нет, - ответил я, и окончание моей фразы утонуло в протяжном вое тревожной сирены.

Вдалеке со стороны горной гряды, окутанной белым туманно-снежным облаком, к северу от нас показался красный сигнальный фейерверк.

– Эрик, там произошло что-то страшное! – в ужасе промолвила Герда, обреченно наблюдая, как сноп ярко-красных искр прорезает лазурную высь неба. – Гул идет оттуда!

Сирена продолжала разноситься по всей округе. На лицах гостей читался шок – сигнала тревоги здесь не слышали уже много лет. Стихийные бедствия – небывалое явление для Эсфира. Я пытался вспомнить, случались ли за то время, что Вальгард жил в Северной империи, какие-то природные катаклизмы, и понял, что такое произошло лишь пару раз, и не имело той силы, чтобы причинить вред людям.

– Это оповещение о сходе лавины! – крикнул Альрик, повернувшись к остальным. – Значит, патрульные не справились и запустили оповещение населения. – Йоанн! Нет времени, открывай портал в мою резиденцию, прямо в дом. Отправляйте туда всех женщин и детей! Мы должны попытаться рассеять лавину, пока она не накрыла поселение!

– Дед, я с вами! – заявила Герда, подбежав к Альрику.

– Еще чего удумала! Пойдешь вместе со всеми в дом! И без возражений! – приказал он своей внучке, и я был с ним солидарен.

– Ну дед, я ведь маг Триумвирата! Я сильнее вас, – попыталась она возразить.

– Ничего не знаю! Сильных магов тут и без тебя хватит. Марш домой! Рвется она в бой, ишь ты… Твой час еще не настал.

– Эрик, хоть ты скажи…

Герда, прости, но сейчас я полностью согласен с твоим дедушкой.

Окно портала засияло золотистым светом. Те, из гостей, кто мог обращаться в птиц, уже летели туда, где минуту назад патрульные маги подали сигнал бедствия. Теперь там был виден лишь бело-сизый туман. Я собирался присоединиться к ним.

– Эрик, я боюсь тебя отпускать, - причитала Герда.

– Девочка моя, все будет хорошо, ты зря переживаешь, - попытался я ее успокоить, и быстро чмокнув в губы, подтолкнул к окну портала. – Давай иди, я улечу только когда увижу, что ты ушла в портал.

– Я буду ждать всех вас, - сказала она вполголоса, тщательно скрывая в нем дрожь.

В ее глазах плескалось море непролитых слез, когда Герда, окинув беглым взглядом всех тех, кто оставался на поляне, вошла в коридор перехода, держа за руки брата и сестру. Сердце мое дрогнуло при виде ее печали, но сейчас нужно было спасти тех, кто остался в горах и предотвратить дальнейшие бедствия, которые могла причинить лавина.

– Итак, вампиры в птичьей ипостаси рассеивают лавину, все остальные помогают защитить магам жилые кварталы, - скомандовал Альрик, открывая портал ближе к тем самым кварталам.

Перекинувшись птицей, я взмыл в небо и устремился в сторону гор, охваченных лавиной. А как хорошо день начинался…

***

Герда

Вряд ли лавина могла бы дойти до нашей усадьбы, и все же несколько женщин, включая меня, отправились на улицу, чтобы соорудить защитный купол над ее территорией. Мне просто необходимо было сейчас поработать с магическими потоками, иначе я сошла б с ума от гула, который был слышен только мне, и не прекращался ни на минуту, и от банального чувства страха, сковавшего сердце. Хотелось надеяться, что наши мужчины справятся с этой напастью, а какова судьба тех, кто подал сигнал бедствия? Ведь именно сегодня мой двоюродный брат Регин дежурил в горах. При мысли, что с ним могла случиться беда, стало дурно до головокружения. Что же такого должно было случиться, чтобы породить лавину небывалой силы, с которой даже не справились патрульные маги? Тревожное ожидание новостей витало в морозном воздухе, и, желая заглушить заклинаниями гул и тяжкие мысли в моей голове, я усердно плела защитную сеть. Взгляд зацепился за браслет-анитари, и новая волна тревоги затопила душу, мешая ровно дышать. На глаза навернулись слезы, которые я тут же украдкой смахнула с ресниц.

Поделиться с друзьями: