Лишняя дочь. Наследство с прицепом
Шрифт:
– Мы отмечаем день рождение моей дочери, – я вновь встала перед Тамиэлем, скрестив руки на груди и с вызовом взглянув тому в глаза. – И тебя не должно волновать за чей счет. Это моя таверна, а ты здесь никто. Я хочу, чтобы вы ушли и не портили людям праздник. Вы не входите в число пригашенных гостей и вам здесь не рады, – стояла я на своем.
– Скоро здесь все будет моим, Элиза, – Тамиэль щелкнул меня по носу. – Недолго тебе осталось хозяйничать здесь. В самое ближайшее время таверна станет моим, – выдал сын старосты. Видимо, жадность и алчность затмили ему глаза, раз он решил так напрямую все выдать как на духу, не стесняясь даже гостей.
– Это еще почему? – я сделала вид, что не понимаю, о чем он говорил. Не стоило им показывать, что разгадала их планы, и кое-что уже предприняла, чтобы у них ничего не получилось. – Таверна не продается.
На мои слова Тамиэль лишь рассмеялся, опрокинув голову назад, словно кто-то рассказал смешной анекдот. У мадам Карнесс глаза вспыхнули недобро, словно она, наконец-то, дождалась отмщения. С ее взгляда мурашки по спине прошлись. Но Элиза – ее дочь! Как можно желать плохого своему ребенку? Пусть даже если она оступилась. Кто в жизни не совершал ошибок? Неужели в самом начале она только притворялась, показывая мне свое беспокойство?
– На днях мэр Марнилл подпишет бумаги. Тогда все это будет принадлежать твоим родителям, – Тамиэль обвел рукой зал таверны и посмотрел на меня сверху вниз. – А потом мы с тобой поженимся, с одобрения с твоего отца. Тогда все здесь будет по-моему. И никаких праздников за наш счет! – крикнул он гостям. – Каждый перед уходом оплатит за все, что он успел наесть и выпить, – сын старосты рукой указал на мадам Карнесс. Мать Элизы держала в руках маленький ящик для сбора монет и стояла возле двери, словно занимала пост охранника. – Я не дам тебе разбазарить имущество и деньги, которые совсем скоро будут принадлежать мне. Как и ты сама, Элиза. Мне будет только в радость угомонить тебя, – шепнул он мне в ухо, проводя своим языком по ушной раковине. – Мне нравятся строптивые также сильно, как и ставить их на место.
Неслыханная наглость! Я едва сдержалась от того, чтобы не залепить ему пощечину. Все гости встрепенулись, кое-кто даже поднялся на ноги, решившись уйти. У Айны задрожали губы, того гляди сейчас она расплачется. И только в моих руках было все это остановить и прекратить, только вот я понимала, что мне не противостоять им. Они уже чувствовали себя здесь хозяевами и не слышали меня, как и просьбу уйти.
– А по какому праву ты распоряжаешься здесь? – вдруг неожиданно раздалось за моей спиной. – Хозяйка таверны не звала ни тебя, ни твоих сопровождающих на праздник, но вы все равно вторглись. Еще и пытаетесь тут распоряжаться, обижая наших гостей. Будьте так добры покинуть сие мероприятие, иначе мне придется применить силу, – и рядом со мной встал тот самый незнакомец, щелкнув пальцами, на кончике которых искрила магия.
– Скоро все здесь станет моим! – Тамиэль и не думал уходить. Наоборот, сын старосты начал напирать на мужчину. Тот, правда, и бровью не повел.
– Вот когда станет, тогда и приходи. Без бумаги ты здесь никто. И ты сейчас же берешь своих верных слуг и уходишь отсюда. Ты портишь людям праздник, как и злишь меня. А злить меня не стоит, от этого моя магия становится нестабильной.
– А ты, собственно, кто такой? Не тебе решать, что мне делать, – Тамиэль в наглую приземлился на стул и откинулся на спинку, всем своим видом показывая, что никуда он не уйдет. За его спину встали родители Элизы.
– Я не обязан перед тобой отчитываться. А вам давно пора уйти отсюда, – взгляд постояльца стал суровым, но уже в следующую секунду он резко изменился. – Хотя, что это мы, дорогая, скрываемся от добрых людей, – незнакомец шагнул ко мне и его рука скользнула на мою талию, прижимая к крепкому мужскому телу. – Жених и невеста уже могут вместе появляться на людях, – улыбкой ответил он мне на мой недоуменный взгляд.
Одно время мы смотрели друг другу в глаза. Незнакомец с улыбкой, а в его глазах я не могла прочитать ничего. Хоть и на его лице была улыбка, взгляд был серьезен. Я же все еще не понимала, что происходило вокруг меня и хотела найти ответы. Все гости в таверне замерли. Тамиэль тоже был обескуражен, как и я, услышав такую новость, но буквально на секунду. Сын старосты быстро пришел в себя.
– Этого не может быть! – заорал он, вскочив на ноги и брызгая в стороны слюной.
По инерции он шагнул в мою сторону. Видимо, хотел напугать или еще что, но грозный вид мужчины, что обнимал меня и стоял рядом, заставил его передумать. Тамиэлю оставалось сжать кулаки и отступить. Чета Карнесс тоже зашевелилась, поняв, какая выгода уплывала из их рук.
– Почему же не может? – я тоже решила воспользоваться моментом, а с новоявленным женихом вопросы можно решить и после. Главное, сейчас выпроводить Тамиэля и родителей Элизы из таверны и продолжить праздник. – Тебе одному можно по девкам шастать? Другие не могут начать ухаживать за красивой и одинокой девушкой? Мы уже месяц встречаемся, а насчет помолвки не хотели пока распространяться. Боялись сглазить. Да и вы не те люди, с которыми нам хотелось бы поделиться радостной новостью, – взглянула я сперва на Тамиэля, после посмотрела на чету Карнесс победным взглядом.
Ну что выкусили?
Только родственники не торопились уходить. Они еще долго бранились и ругались, пока мой новоявленный жених чуть ли не за шкирки вывел незваных гостей на улицу. И я, и все приглашенные на праздник Айны ждали его возвращения не двигаясь и, наверное, даже боясь дышать. В том, что постоялец прогонит и Тамиэля, и чету Карнесс я не сомневалась. Волновало другое, чем все это потом обернется для меня лично и для Айны. И почему он решил не только вступиться, но и помочь?
– Всем вина за мой счет! – крикнул он на весь зал тут же, как только вернулся.
Гости одобряюще загалдели. Подавальщицы дождались моего кивка и тут же открыли самый большой бочонок, принявшись разносить напитки. Айна уже забыла про инцидент и с радостью открывала подарки. Мне ничего не оставалось, как схватить новоявленного жениха за руки и потащить в сторону кабинета Эйвари. Но и там я сложила руки на груди и принялась ждать объяснений незнакомца. Ведь я даже имени его не знала.
– Я Орхон, – представился он, будто сумел прочитать мои мысли. Но я не поддалась его обаянию и улыбку и не торопилась обольщаться.
– Почему вы вмешались? – вряд ли он признается мне в своих истинных стремлениях, но попытаться стоило.
Орхон ответил не сразу. Он осмотрелся в кабинете, словно хотел запомнить каждую мелочь, затем присел и только тогда ответил.
– Вы нуждались в помощи, а я мог помочь, – его слова были только по делу, коротко и ясно, но я в последние дни не верила в простые совпадения.
– Лучше сразу расскажите всю правду, чтобы я не вытягивала из вас каждое слово клещами, – я тоже присела, давая Орхону понять, что разговор будет длинным, пока меня не удовлетворит его ответы на все мои вопросы.
– Нечего и рассказывать. В Лертон я прибыл по делам. Твоих нежеланных гостей я встретил совершенно случайно в другой таверне, где сперва и решил остановиться. Точнее, они присели за соседний моим столик. И начали громко разговаривать, что я невольно прислушался. Они особо и не старались скрыть свои темные помыслы, что я решил посмотреть на вас. Может, вы того заслуживали. Знаете ли, в жизни всякие люди встречаются. Но увидев вас, я понял, что они хотят одурачить хорошего человека. И решил вмешаться. Как оказалось, вовремя, – Орхон снова улыбнулся.