Литература 6 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 1
Шрифт:
179
Велит король греметь в рога и трубы,Со всей дружиной вслед за войском мавровНесется Карл. У всех одно желанье —Настичь врагов; и видит славный Карл,Что скоро ночь. Тогда на луг зеленыйСошел с коня великий император,Простершись ниц, движенье солнца проситОстановить и день продлить… ТогдаОн ангела знакомый голос слышит:«Воспрянь, король! Продлится свет денной,То ведомо Творцу, что ты сегодняЛишился цвета Франции прекрасной,За все теперь ты можешь отомстить!»Воспрянул Карл и вновь в погоню мчится. – Аой! 180
Великое по просьбе Карла чудоЯвил Господь: стояло неподвижноНа небе солнце. Полчища неверныхУ Валь-Тенебра франки настигают,Разят поганых, гонят к Сарагосе,И все пути отрезали врагам.И вот пред ними Эбро, – в этом местеРека течет со страшной быстротой.Ни кораблей, ни лодок не нашли тамТолпы неверных, – прямо в воды ЭброВскочили мавры, тщетно призываяСебе на помощь бога Тервагана.Одних ко дну тотчас же потянулиТяжелые доспехи, а другихРека крутила быстро по теченью;Счастливей прочих были те, что толькоЛишь напились не в меру, – наконецПогибли все ужасной смертью мавры.Скорбят французы: «Где вы, граф Роланд!» – Аой! .........................
203
Встал на заре могучий император,И посланный от Бога Гавриил [62] Благословил его. Свои доспехиОставил Карл, и все его бароныДоспехи сняли. Быстро мчатся франки,Летят они к ущельям Ронсеваля,Чтоб поле страшной битвы осмотреть. – Аой!.........................
205
Роланда ищет славный император,О, сколько там увидел он цветов,Окрашенных багряной кровью франков!Он зарыдал. И на холме высокомУвидел он два дерева. Под нимиНа скалах Карл нашел следы ударовРоландова булатного меча.На мураве лежал его племянник.То диво ли, что горесть охватилаВсю душу Карла? Он сошел с коня,Племянника приподнял он и страстноПрижал к груди. Над трупом бездыханнымЛишился чувств от горя славный Карл.62
Гавриил – архангел Гавриил.
.........................
265
Великий Карл разбил полки неверных,Побитых тьма, – другие разбежались!Повержены ворота Сарагосы:Ничто не может Карлу быть преградой,Вошел он в город, с ним его дружины;Проспали там до утренней зари.И горд и светел Карл седобородый.Ему ключи вручила БрамимондаВеликих башен больше десятиИ малых башен больше полусотни.Да, счастлив тот, кому поможет Бог! .........................
268
Вернулся Карл из дальнего походаИ в Ахен свой престольный прибыл он;Вошел в чертог высокий свой. НавстречуКрасавица к нему выходит Альда.И молвит: «Где Роланд, воитель славный?Он мне клялся, что женится на мне!»Рыдая, Карл рвет бороду седую:«О милая сестра души моей! —Воскликнул он. – О мертвом говоришь ты!Но я тебе достойное возмездиеВоздам за смерть Роланда, – Лодовик [63] ,Мой сын, наследник мой, твоим супругомПусть будет». – «Странны, Карл, такие речи!В ответ на то ему сказала Альда. —Да сохранит меня Небесный ЦарьИ ангелы его и все святые,Чтоб я по смерти храброго РоландаОсталась жить!» Внезапно побледнев,Она к ногам владыки франков палаИ умерла… Спаси ее Господь!Рыдают франки, плачут и вздыхают.63
Лодовик – Людовик Благочестивый, сын Карла, будущий франкский император.
.........................
270
Вернулся Карл в свой Ахен первостольный,К нему в цепях изменник ГанелонБыл приведен. Веревками привязанОн пред дворцом к позорному столбу,И жилами воловьими жестокоОн был избит, как это подобало…Так в муках ждал он грозного суда.271
Написано в «Деяниях старинных»,Что Карл велел собрать своих вассаловСо всех концов. И все в престольный АхенПриехали в Сильвестров день [64] священный.Суд начался – и графа ГанелонаВелел король, не медля, привести. – Аой!64
Сильвестров день – день посвященный христианскому святому Сильвестру.
272
«Мои бароны, – молвил император, —Изменника судите по закону.В Испании он был со мною вместеИ погубил французов двадцать тысячИ моего племянника. ВовекиВам не видать могучего Роланда,Погиб учтивый витязь Оливьер,Погибли пэры, – продал их за деньгиГраф Ганелон!» – «Скрывать того не стану, —Сказал в ответ на это Ганелон, —Роланд меня лишил моих сокровищ —И я за то Роланда погубил!Но это месть, не гнусная измена!»«Об этом мы размыслим!» – молвят франки. .........................
276
Свой приговор они приносят Карлу:«Прости ты графа, Карл, тебе по честиСлужить он будет, – он могучий витязь,Он славный вождь, – оставь его в живых!Погиб Роланд, – его мы не увидим,Его никак уж нам не воскресить!»«Предатели!» – воскликнул император. – Аой!277
Увидел Карл, что всеми он покинут.«О, горе мне!» – воскликнул он в печали,Поник челом; к нему Тьедри подходит —Джефрейта брат, анжуйского владыки. —Был смугл лицом Тьедри, он худ и тонок,И невысок, но строен и проворен,И волоса его черны. ЛюбовноОн молвил Карлу: «Карл, не падай духом,О государь, я верный твой слуга!Я здесь имею право по рожденьюСредь королевских судей восседать!Какую бы обиду ГанелонуНи причинил наш доблестный Роланд, —Он был на службе Карла, эта службаДолжна была ему защитой быть!Граф Ганелон – изменник и предатель,Клятвопреступник он, его на казньПозорную я громко осуждаю:Пусть будет он повешен как изменник,Пусть труп его собаки разорвут!..А если кто из родичей захочетМой приговор, не медля, опровергнуть,То я готов пред всеми доказатьМечом своим, что прав я!» Молвят франки:«Все это так, он дело говорит!» 278
Тогда подходит к Карлу-властелинуБорец могучий, ловкий Пинабель,Его удар всегда врагу смертелен.Воскликнул он: «Король, велите судьямИ глум и крик напрасный прекратить!Решение Тьедри я отвергаю,И с ним, не медля, драться я готов!»И, молвив так, лосиную перчаткуОн отдал Карлу. «Что же, я согласен, —Сказал король, – заложников мне надо».Граф Ганелон всех родичей привел(Их было тридцать). «Я своих представлю», —Сказал король, и слугам повелел онДо окончанья боя их стеречь. – Аой! ............................
281
Близ Ахена обширная равнина, —Отправились туда для поединка,Отвагою пылая, удальцы.Коней пришпорив, оба вдруг слетелись:В осколках их посыпались щиты,Пробиты брони, лопнули подпруги,Перевернулись седла, оба пали…Сто тысяч франков плачут и рыдают….........................
282
На землю пали витязи, и вместеОни вскочили: ловок и могуч Был Пинабель.Враги друг друга ищут, Они схватились пешими.Сплеча Они мечами рубятся, – сверкаютМечи с покрытой златом рукоятью,По шлемам бьют противники друг друга.Печаль дружины Карла охватила.«О Боже! – молвил славный император. —Кто прав из них, скорее объяви!» .........................
286
Почувствовал Тьедри, что сильно ранен:Струится кровь ручьями на траву…Противника ударил он по шлемуИ до забрала шлем его рассек.На землю брызнул мозг, – убит на местеСоранский вождь, могучий Пинабель,Удар Тьедри окончил поединок…«Вот Божий суд! – воскликнули французы. —Повесить надо графа Ганелона,А вместе с ним и родичей его!» – Аой! Поделиться с друзьями: