Литературная Газета 6321 ( № 17 2011)
Шрифт:
Произведения, опубликованные в журнале «Север» (№3–4, 2011), не имеют столько истинно региональных черт. Они написаны более профессионально, но в них нет северного колорита, которого ждёшь от издания с таким названием. В «Севере» меньше публицистики и гораздо больше прозы, которая отличается занятными сюжетными линиями с интригами и юмором. Здесь провинциальная простота прячется за новыми формами: герой-рассказчик из «Верной Наташки» Вениамина Слепкова рассказывает всё зеркалу, пока его деревенская любовница, приехавшая покорять областной город, спит. Повесть Петра Любестовского «Ради доброго имени» построена как детектив. Александр Воронин и Юрий Погорельский представили гораздо более сложную поэзию с глубоким личностным и общественным орнаментом, разительно отличающуюся от n-количества катренов про леса и небеса. «Омосквичился» ли «Север»? Нет, просто инструмент глобализации мира действует и в России, и жизнь в Карелии (где издаётся «Север») стала походить на столичную и заграничную.
Но много ли мы знаем друг о друге? Ведает ли москвич, как отражается закатное солнце в Ангаре? Чувствует ли житель таёжной деревни очарование старинных московских переулков? А ведь журнальная книжка стоит дешевле билета в другой конец страны.
Мария МОКЕЕВА
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345
Комментарии:
Эра альманахов
Библиосфера
Эра альманахов
Год поэзии. Израиль (2009–2010): Ежегодный международный поэтический альманах. – Тель-Авив–Москва: Издательство «Э.РА», 2010. – 500 экз.
В галерее «Беляево» состоялась презентация третьего выпуска международного поэтического альманаха «Год поэзии. Израиль» (2009–2010). Альманах издаётся с 2006года. Презентации прошлых выпусков проходили и во многих городах Израиля, и в Москве.
Третий «заход» начали праздновать в российской столице. Поэтому и выступали в основном москвичи. Властно отрывала от повседневных забот энергетика Андрея Пустогарова, замечательно звучала напоминающая своей страстностью музыку Вивальди лирика профессионального филолога Василия Геронимуса. Буквально затаив дыхание, внимали слушатели выступлению Елены Кантор. Призывал радоваться каждому новому явлению жизни своей философской лирикой известный критик и издатель Михаил Ромм, вызывали улыбку исполненные самоиронии стихи Николая Афёрова. Организатор вечера, главный редактор издательства «Э.РА» Эвелина Ракитская, была довольна: среди выступавших не оказалось ни одного графомана.
Однако ни формат мероприятия, ни количество экземпляров международного альманаха ни в коей мере не соответствовали размаху и подлинному значению проекта, в котором участвуют более 100израильских авторов и около двух десятков авторов из других стран (России, Украины, Нидерландов, Австрии, США и др.) Начало же проекту положила выпущенная в 2005году антология «120поэтов русскоязычного Израиля». Поскольку талантливо пишущих людей в Израиле очень много, а в «Иерусалимский журнал», «22», то есть официальные израильские журналы, попасть довольно тяжело, людям захотелось иметь демократичный, но высокого уровня альманах, способствующий культурному обмену с другими странами. Автором идеи и составителем альманаха стал член Союза русскоязычных писателей Израиля профессор Валерий Пайков (г. Ашдод). Редколлегия альманаха проводила самый тщательный отбор произведений авторов. В неё вошли такие известные литераторы, как автор стихов к песням Дунаевского, реприз для театра Аркадия Райкина Марк Азов, переводчик и поэт Вера Горт, редактор альманаха «Тивериада» Любовь Знаковская, руководитель двух литературных объединений Леонид Колганов, и др.
Невероятная альтруистическая работа была проделана верставшими 500-страничный сборник Ольгой Беляевой и Александром Балабановым. Для огромного количества талантливых авторов из Израиля, России и других стран (среди них Светлана Авербух, Александр Айзенберг, Татьяна Буяновская, Алина Грэм, Людмила Душкина, Наталья Малинина, Элла Титова и многие другие) публикация в этом проекте практически стала литературным дебютом.
Нельзя не отдать должное редакторам издательства «Э.РА», учредившим также литературную премию «Живая литература», публикующим сообщения о различных поэтических мероприятиях на сайте издательства и на литературном сайте «Подводная лодка», – словом, делающим всё от них зависящее для поддержки некоммерческой литературы. Однако до сих пор столь представительный международный литературный проект не привлёк к себе серьёзного внимания ни благотворительных фондов культуры на исторической родине, ни культурных центров при различных посольствах в Москве.
Соб. инф.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Похвала Русской равнине
Библиосфера
Похвала Русской равнине
КНИЖНЫЙ
РЯД
Юрий Немцов. Неотправленные письма : Стихи, проза, песни, сценарии. – Нижний Новгород: Деком, 2010. – 320с. – 1000 экз.
Что мешает мальчику-филологу, пушкинисту, учителю, корабле- и домостроителю, поэту и главному редактору публицистических программ объединиться и?.. Да ничего и не может помешать. Это один человек. Всё время идущий, стремящийся: от мечты – к делу, от строительных и съёмочных площадок – к «горным громадам великих семантических рядов», к детям, к лодке и тишине, к дому и кораблю одновременно.
Книга, только что вышедшая в Нижнем, в издательстве «Деком», в основе своей публицистична. «Неотправленные письма» Юрия Немцова – разножанровое повествование, плотно завязано в одно целое, и пронизывает его эпистолярный публицистический цикл. «Неотправленные письма» – жгуче злободневные послания из сегодняшнего дня, адресованные А. Блоку, М.Горькому, П. Мельникову-Печерскому, Н. Толстой и другим неожиданным, известным и не очень известным людям-собеседникам… В них звучит всё, что мы привыкли считать классической русской литературой: совесть, слух, боль сегодняшнего дня и память о вчерашнем.
Юрий Немцов всю жизнь работает со словом – в журналистике, газетной и телевизионной. Пятнадцать лет назад он создал на ННТВ телепрограмму «Видеожурнал «Строй!», и с тех пор его эфир включает в себя кроме строительных пушкинские, например, болдинские сюжеты или путешествия-размышления из цикла «Дом и корабль». Они так хорошо звучат и «строят» именно потому, что автор имеет прямое отношение к искусству слова. Сценарии его фильмов, тоже вошедших в книгу – «Нижегородская Атлантида», «Ворота в Тибет», «Похвала русской печке», – самобытны и самоценны как художественные литературные произведения.
Немцов по складу души – искатель и хранитель не всегда опознанных и/или вдруг переоценённых ценностей. Очередное «веяние времени» всегда готово с лёгкостью сровнять что-нибудь с землёй. У нас в городе сейчас, например, удивительным образом легко исчезают здания из списка «архитектурных памятников». Но снос памятников – это снос памяти. Для тех, кто слышит. В конце семидесятых Юрию Немцову, тогда ещё не теле-, а просто журналисту, публицистическим словом удалось спасти от уничтожения, от «планового сноса», примерно равного «ковровой бомбардировке», исторический центр нашего древнего города. И сейчас, во времена совсем другие, он по-прежнему отстаивает и спасает каждый рукотворно-нерукотворный памятник нашего культурного самосознания, будь то дом на Ильинке или заповедная тишина вокруг легендарного, но по-особому беззащитного Светлояра. И это правда: можно отнять, а можно дать жизнь – словом: