Литературная Газета 6325 ( № 21 2011)
Шрифт:
Но, несмотря на то, что Тургенев достаточно лестно отозвался о романе Жюля Верна, французский романист и его издатель решили подстраховаться – показать рукопись «Курьера» русскому посланнику в Париже князю Орлову. Этцель попросил Тургенева посодействовать в этом деле.
Князь Орлов встретился с Этцелем и Верном 23ноября 1875года. Он не высказал никаких возражений по существу фабулы романа, но посоветовал изменить название, после чего произведение и стало называться «Михаил Строгов». С тех пор как во Франции, так и в России роман Жюля Верна выходил только под таким наименованием. Изданий этого произведения под каким-либо другим заглавием в русских переводах замечено не было. А то, что роман не известен современному читателю, мягко сказать, лукавство со стороны автора аннотации. Конечно, «Таинственный остров» или «Дети капитана Гранта» куда более знамениты, но за два последних десятилетия «Михаил Строгов» издавался не менее семи раз.
Что же касается того, что Иван Тургенев называл этот роман лучшим произведением Жюля Верна, то каких-либо документальных свидетельств на этот счёт пока не найдено. Здесь можно только напомнить слова Льва Толстого, записанные известным физиком А.Цингером: «…Романы Жюля Верна превосходны!.. А послушали бы вы, с каким восторгом отзывался о нём Тургенев! Я прямо не помню, чтобы он кем-нибудь так восхищался, как Жюль Верном».
Однако заявление, что именно Тургенев настоял на том, чтобы роман «Михаил Строгов» издали в России, мягко сказать, не соответствует действительности. Роман был издан в России только в 1900году. Цензура долго не давала добро на публикацию. В конечном счёте лишь благодаря усилиям русского издателя И. Сытина «Строгов» появился на полках книжных магазинов Москвы и ряда других городов. Версия о причастности Тургенева к изданию книги в России не выдерживает никакой критики, так как русский классик умер ещё в 1883году.
Вывод прост: книга не всегда является источником знаний – иногда она просто инструмент чьего-то невежества.
Сергей ХОХЛОВ, библиофил-жюльвернист
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 5 чел. 12345
Комментарии:
Пушкин – основоположник фэнтези
Библиосфера
Пушкин – основоположник фэнтези
В НАШЕМ ДОМЕ
В Центральном Доме литераторов состоялся традиционный вечер, посвящённый 212-й годовщине со дня рождения А.С. Пушкина. Известный специалист в области социальной культурологии, автор более 300научных работ Валентина Федотова в своём выступлении сказала, что когда через прорубленное Петром I окно в Европу хлынули достижения европейской культуры, именно Пушкин смог переосмыслить, обогатить и показать на этом масштабном фоне огромный потенциал русской национальной культуры.
Основой для литературно-музыкальной композиции, представленной на празднике, стала поэма «Руслан и Людмила». Поэму читали замечательные мастера художественного слова – Валентин Клементьев, Лариса Савченко, а также школьница Мария Пьянкова, лауреат Московского конкурса чтецов. Единство поэзии и музыки было достигнуто благодаря пианистке Полине Федотовой, сопровождавшей ход вечера.
– Мы хотели показать, что Пушкин – основоположник всех современных жанров русской литературы, – рассказала «ЛГ» Алла Панкова, директор Бюро пропаганды художественной литературы. – В «Руслане и Людмиле» присутствуют все характеристики жанра фэнтези, но своеобразие поэмы Пушкина в том, что действие построено на русском эпосе и традициях. Особенно важным представляется нам морально-нравственный урок этой русской сказки, что заметно отличает произведение Пушкина от фэнтези, изобильно издающихся сегодня. Если три героя едут за чужой невестой, это никак нельзя назвать нравственным, поэтому и добра для них ожидать не приходится.
На вечере были показаны уникальные киноматериалы, звучали романсы, которые Пушкин мог слышать при жизни, а также музыкальные произведения, написанные в последующие годы. Пела солистка Москонцерта Светлана Твердова.
Ольга ИВАНОВА
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 4,0 Проголосовало: 3 чел. 12345
Комментарии: 08.06.2011 17:42:58 - Анатолий Фёдорович фёдоров пишет:
Фэнтези..и Пушкин
Фэнтези..и Пушкин: Две вещи НЕСОВМЕСТНЫЕ...сомнительное ПОХВАЛА Пушкину...как родоначальнику всей современной беллитристической шушуеры...
Театру нужна наша любовь
Искусство
Театру нужна наша любовь
ПРОФЕССИЯ – РЕЖИССЁР
Алексей Бородин, худрук РАМТа, буквально на днях отметил своё 70-летие. Легко ли руководить молодёжным театром во времена, когда большинство тех, кому от 14до 28, всем видам искусства предпочитает компьютерные игры? С такого непростого вопроса и начался наш разговор.
– Честно говоря, определение «молодёжный театр» я не понимаю. От него какой-то «ведомственной» узостью веет. У театра должен быть свой зритель, а у зрителя должен быть выбор. Молодёжь – не безликая толпа, а сообщество индивидуальностей. Один предпочитает ночной клуб, другой – пивбар, третий – театр. Театралов в принципе много быть не может. По статистике, в театр ходит от 3до 5% жителей населённого пункта независимо от его размеров.
– Алексей Владимирович, так какой театр сегодня может быть интересен молодому зрителю?
– Такой, в существовании которого он будет видеть смысл. Который будет ему нужен.
– Нужен для чего?
– Для того, чтобы убедиться в том, что в своих горестях и радостях он не одинок. Мне кажется, что только театр сегодня может помочь человеку понять, что он не один на белом свете. Только в зрительном зале, бок о бок с другими, совершенно не знакомыми ему людьми (не одноклассниками или однокурсниками, не коллегами по работе), которые будут удивляться, огорчаться или радоваться тому же, чему и он сам, человек в состоянии осознать, что да, сегодня это не храм, где с амвона возвещают вечные истины, как это было прежде, это равноправное партнёрство. Связь сцены и зала не прямая, не публицистическая, не эстрадная, а опосредованная. Через тонкие душевные переживания. Когда она возникает, театр выполняет своё предназначение.
– Но нынешнего молодого зрителя нередко упрекают в сверхциничном отношении к человеческим чувствам!
– Это защитная реакция на неискренность. Со зрителем нельзя играть в поддавки. Во всяком случае, с нашим.
– Вы считаете, что театр может быть эффективным конкурентом виртуальной реальности, куда молодёжь привычно сбегает от одиночества?
– Может. Во всяком случае, для тех, кто ещё не разучился отличать подлинную, живую жизнь от искусственно сконструированной. Ведь театр, по сути, есть попытка уловить движение мгновения. Всё происходит только здесь и сейчас. Тот же самый спектакль завтра, с другим залом, будет уже чуть иным. Отразить подлинное дыхание жизни очень сложно. Марселя Марсо, выступление которого я видел в зале Чайковского, не забуду никогда: это была предельная правдивость существования в совершенно условной среде. У нас такой же предельности достигал великий Енгибаров. Зритель платит за то, чтобы увидеть процесс творчества: театр рождается у него на глазах. Как и музыка. Всё остальное создаётся заранее, когда зрителя ещё нет рядом: скульптура, живопись, кинематограф. А театр в высоком смысле слова отрицает статику.
– Если так, то самым живым театром должна быть документальная драма – дословно записанная жизнь…
– Ткачиха, поставленная на сцену, не будет такой естественной, какой она бывает на своём рабочем месте – в цеху. Актриса, изображающая её, может передать стиль речи, манеру, «пересказать» её историю, но буквально перенесённый на сцену сюжет из жизни ещё не является живым театром. Тут не диктофон нужен, а совместные усилия драматурга, режиссёра, постановочной части, артистов.