Литературная Газета 6358 ( № 6 2012)
Шрифт:
А "вило"? Согласно "Словарю церковнославянского и русского языка" (СПб., 1847), "вил" - это трава, что отразилось в современных словах "повилика", "вилок (капусты)". "Не садись есть масла с травой"? Ну, тут ничего странного нет, потому что масло, зелень ("трава") и овощи вкупе с хлебом составляли основной рацион человека тех времён, мясо простые люди едали лишь по праздникам. Вероятно, если смысл фразы таков, то речь идёт не о растительном масле, которое неплохо сочетается в желудке с зеленью, а о сливочном. К молочным продуктам - простокваше, сметане, маслу, - как известно, не всякая зелень и овощи подходят.
Именно это автор письма, предположительно жена будущего обладателя горшочка с маслом, и хочет, наверное, сказать, посылая мужу в поле обед: ona c[[?]], - но продолжение фразы, увы, не сохранилось. Скажем, "она к[ислая]", сырая, может вызвать несварение и прочие неприятности. А поскольку супруга знает, что муж любитель этого самого "вила", она ниже ещё раз его предупреждает: Ollo so v[ilo] plvgni si ("Масло с [зеленью] - плюнь сие"). Ибо Lugni / Lugnu в качестве имени - это что-то марсианское. Да и нет никакого Lugnu! Слово заканчивается буквой i, а не v или u, и начинается вовсе не l. Приглядитесь: в полустёртой букве перед l ясно видна точно такая же, как в букве "P" в слове "Pe-", вертикальная палочка с перпендикулярной нижней перекладиной и перекладиной верх[?]ней. В общем, "Plvgni", а не "Lugnu"! Прошу прощения, но это "плюни" здесь ключевое слово, потому что даже если автор письма имеет в виду не масло с зеленью, а, скажем, склонность адресата мешать бражку с вином (по-старосл. оловина - брага, буза, пиво), то всё равно призывает это сплюнуть. Значит, речь никак не может идти о "коммерческой операции".
Итак, по-венетски надпись читается: "Може есь пей [с]лав[а] [Р]экс[у]. Не сяде есь олло со вило она к [[?]]. Олло со в[ило] плюни си". По-русски: "Можешь есть, пей, слава Царю. Не садись есть масло с зеленью, она к [[?]]. Масло с [зеленью] - плюнь сие".
Не правда ли, похоже на содержание знаменитых новгородских берестяных грамот? Те же немудрёные заботы: "Покосил я пожню, а озеричи у меня сено отняли", "Поклон от Марины к сыну моему Григорию. Купи мне зендянцу добрую", "Пожалуй, господин, убавь подати"[?] И тут - заботливая жена тревожится, чтобы у её мужа не скрутило живот.
Но ведь, если моё прочтение Графенштайнской надписи верно, то это означает, что, обладая самыми общими, на уровне молитвослова, познаниями в церковнославянском, мы можем без особого напряжения понимать язык нориков-венедов, которые древнее наших восточнославянских предков как минимум на тысячу лет! А если мы понимаем язык, то, стало быть, являем собой непрерывную во времени этническую общность. Думаю, финны, эстонцы и карелы не столь уж архаичны, по-прежнему именуя нас венедами, а Россию Венеей. Они, скорее, последовательны.
Берестяные грамоты XI-XV вв. из Новгорода, Смоленска, Старой Руссы, Пскова, Витебска, без труда читаемые современными людьми, сами по себе явились сокрушительным разоблачением лживых русофобских басен (вроде тех, что мы услышали в ток-шоу "НТВшники" в конце минувшего года) об "этнической неопределённости" русского народа. Дошедшая до нас из глубокой древности почта на бересте доказала, что наш народ практически не изменился за последнюю тысячу лет. Эти письма писали те же люди, что и мы, почти теми же словами! Не уверен, что современные англичане и французы столь же свободно могут читать дошедшие до них источники XI в. на староанглийском и старофранцузском. А уж понимаемые нами надписи на норикской монете 70 г. до н.э. или на керамике II в. н.э. тем более говорят, что мало какая этническая общность в Европе осталась столь цельной и не размытой с дохристианских времён, как русские. Кельтские надписи обитателей Англии и Франции тех веков современные англичане и французы вообще не смогут прочитать!
Русские - народ самодостаточный и, разумеется, ни в каком "удревнении" не нуждаются. Но ведь нация - это не только настоящее и будущее, а ещё и прошлое во всей его протяжённости. Нас часто спрашивают (как, например, в упомянутом шоу "НТВшники"): почему вы не часть западного мира? Однако мы, в лице нориков-венедов, были уже частью западного мира и даже частью Рима, Pax Romana. Мы даже писали на латинице. Но западный мир нам не помог, когда Рим рухнул и чуть не похоронил нас под своими обломками. Тогда все стали спасаться поодиночке. Западные славяне сумели "прислониться" к новым хозяевам Европы, германцам и англосаксам, и "прислонились" надолго, на сотни лет. Другие изнывали под властью турок. Почти все они лишь относительно недавно получили независимость. Мы выбрали иной путь, путь независимости, и нет никаких оснований говорить, что он неправилен. Более того - другого не было. "Славянские древности", найденные в немецкоговорящих странах, лишь подтверждают это.
Обсудить на форуме
Политпиит
Политпиит
ВОТ ПУЛЯ ПРОЛЕТЕЛА И АГА
Политик Хренов, между прочим,
толк в коньяках французских знал.
Бандит Мочёный очень-очень
на виски с пивом налегал.
Банкиру Шмулю, кроме водки,
иной не нужен выпивон.
А генерал Семиколенов
любил хороший самогон.
И только коммунист Копытов
спиртного с детства в рот не брал
И в годовщины революций
фужер с нарзаном подымал.
Политик Хренов на недельку
слетал с любовницей в Париж.
Банкиру Шмулю Баден-Баден
из всех курортов нужен лишь.
Бандит Мочёный Туамоту
облюбовал и очень рад.
В одной руке бутылка виски,
другою гладит женский зад.
И генерал Семиколенов
угрей в Финляндии удил...
Лишь коммунист Иван Копытов
все дни на митинги ходил.
Политик Хренов очень-очень
болезнью Гланцмана страдал.
Бандит Мочёный, между прочим,
синдромом Фелти обладал.
Сам чёрт болезнь Дюпюитрена
банкиру Шмулю прилепил.
А генерал Семиколенов
болезнь Пэджета подцепил.
У всех солидные болезни,
больших людей в них узнаём,
И только коммунист Копытов