Литературная Газета 6391 ( № 44 2012)
Шрифт:
Постоянные читатели знают, а новым сообщим: родился Е.Д. Фёдоров в Саратове, в школе учился в Москве ещё до революции, во время Первой мировой войны. Окончил промышленно-экономический техникум имени Г.В. Плеханова, работал репортёром, был на военной службе. Прошёл Великую Отечественную с первого до последнего дня, имеет звание полковника.
С 1958 года до начала 90-х Е.Д. Фёдоров работал в "Литературной газете". Был заведующим справочно-библиографическим отделом, а это библиотека, бюро проверки, сотрудники высшей квалификации. Собирал материалы для музея "ЛГ". Службы, руководимые Евгением Дмитриевичем, предотвращали ошибки, неточности в публикациях, обеспечивали высокую профессиональную культуру нашего издания.
Е.Д. Фёдоров удостоен звания заслуженного работника культуры России, награждён восемнадцатью орденами и медалями.
Влюблённый в книгу, литературу, Евгений Дмитриевич и в своей квартире окружён полками, стеллажами. А на письменном столе у него компьютер, который вошёл в его жизнь, увы, уже после ухода на пенсию. "Как бы он облегчил мне и моим помощницам систематизацию информации, составление замечательных наших картотек и каталогов", - вздыхает юбиляр.
А представляете, с какой просьбой обратился недавно Евгений Дмитриевич в редакцию?! Попросил помочь ему посетить планетарий. Он, понимающий важность пропаганды естественно-научных знаний, очень переживал затянувшуюся на многие годы реконструкцию Московского планетария, его продажу и перепродажи. Обрадовался, что он, наконец, открылся. Редакция уже договорилась с дирекцией планетария об этом визите, Евгения Дмитриевича там ждут в ближайшее время.
Поздравляем сердечно нашего старшего коллегу с днём рождения и желаем ему новых замечательных юбилеев!
Литгазетовцы всех поколений
Зачем человеку сны?
Зачем человеку сны?
Валентин Баюканский.
Вести из Зазеркалья. – Липецк: ООО "Типография "Липецк-Плюс", 2012.
– 380 с.: ил. 20.
– 110 экз.
На этот вопрос уже пытались ответить многие известные философы древности, авторитетные учёные и священнослужители. Однако все их теории не удовлетворили журналиста и литератора Валентина Баюканского, который, написав книгу "Вести из Зазеркалья", озвучил на её страницах собственные суждения по данному вопросу. И сделал он это не ради собственного тщеславия, а потому что тайна сна действительно содержит в себе важную для всего человечества информацию. Недаром известный французский сомнолог XX века Мишель Жуве заявил: "Кто откроет тайну сна, тот познаёт тайну мозга".
"Вести из Зазеркалья" - это сновидческие размышления самого автора и многоцветная палитра сокровенных тайн многих творческих личностей, наделённых завидной харизмой. Валентин Баюканский изящно и непринуждённо составляет образную ткань и драматургию сна из рассказов людей, чья деятельность связана с творчеством, ведь именно у них наиболее глубоко раскрывается полнота сновидений. Среди сновидцев не только друзья журналиста - самобытные художники многих стран, картины которых также представлены в книге, но и отечественные и мировые знаменитости. Здесь и русские поэтессы Серебряного века - Анна Ахматова, Зинаида Гиппиус, Марина Цветаева, и писатели - Алексей Ремизов, Роберт Луис Стивенсон и Брет Гарт, а также режиссёры, без которых сегодня уже нельзя представить современный кинематограф: Андрей Тарковский, Ингмар Бергман, Федерико Феллини, Луис Бунюэль и Акира Куросава.
Реальные исповеди представителей творческих профессий умело дополнены научными теориями учёных и размышлениями священнослужителей, а также своеобразной антологией сновидений с древнейших времён до наших дней, в которой изложены интересные и малоизвестные исторические факты, показано отношение человечества к сновидениям в разные эпохи. Автор систематизирует и выстраивает алгоритмы особенностей непостижимого и туманного мира грёз. И после прочтения книги они теряют свою эфемерность и кажущуюся бессмысленность. Мир "Зазеркалья" становится полноправным участником нашего существования, а значит - и самой реальностью, а философско-религиозный взгляд автора на природу сновидений, выходящий за рамки наших земных представлений, уже не кажется фантастичным.
Рассказывая о необычных снах и видениях, Баюканский составил их квалификацию. Есть сны многосерийные, повторяющиеся, пророческие, вещие, синхронные и даже[?] "бегущие впереди", предупреждающие о появлении заболеваний.
Казалось, до прочтения этой книги мы знали о снах почти всё - а получилось - почти ничего. Наверное, поэтому ловишь себя на мысли: автору было интересно набирать необычные факты, а нам любопытно о них читать. Стоит отметить, что и сам автор является одарённым сновидцем, который щедро делится с читателями своими сокровенными снами, так как ему милы все мечтатели, для кого предвоспоминания и предощущения - дело житейское.
Алексей АКИНДИНОВ
«Для чего пережила тебя любовь моя!» К 200-летию Нины Грибоедовой
«Для чего пережила тебя любовь моя!» К 200-летию Нины Грибоедовой
Яркая и короткая любовь великого русского поэта Александра Грибоедова и грузинской княжны Нины Чавчавадзе как незатухающая комета до сих пор освещает отечественную историю примером не только верности и долга, но и единения двух родственных народов. 200‑летие со дня рождения Нины, появившейся на свет 4 (15) ноября 1812 г., позволяет ещё раз вспомнить об этой замечательной женщине, подарившей поэту ощущение счастья в последние месяцы его жизни.
В июле этого года, продолжая после нескольких посещений Ирана своё исследование неизвестных страниц жизни Александра Грибоедова, я отправился в Тбилиси, где первым делом поднялся на гору Мтацминда - легендарное место упокоения писателя и его супруги. Грот с захоронением и известным надгробным памятником работы скульптора В. Демут-Малиновского расположен чуть ниже монастыря Святого Давида, он считается частью устроенного здесь пантеона общественных деятелей и писателей Грузии, и мне удалось договориться с его хранителем открыть грот. Вскоре меня ждало первое открытие: в гроте не оказалось (как это утверждалось в некоторых источниках) захоронения сына Грибоедова. Сам же памятник из чёрного мрамора с бронзовым крестом и распятием действительно впечатляет: и фигурой коленопреклонённой плачущей женщины, и барельефом писателя на пьедестале памятника, и одной из самых известных в мире надписей-эпитафий: "Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя! Незабвенному, его Нина".
То, что Грибоедов с супругой упокоились именно в Тбилиси, на мой взгляд, весьма знаменательно: во-первых, поэт, проживший в Грузии за несколько своих приездов в целом около трёх лет, очень её любил, считая своим новым родным домом, во-вторых, он как дипломат и государственный деятель внёс весомый вклад и в освобождение, и в развитие народов Кавказа и Закавказья, а в-третьих, вечное соединение "после жизни" ярких представителей двух народов знаменует собой залог того, что узы, связывающие эти народы, не расторжимы. И что бы сейчас ни кричали политические противники России, Грибоедов был и остаётся героем, отдавшим свои труды и даже жизнь за благополучие братских народов.
А начиналась эта история в далёком 1822 г., когда, приехав в Тифлис из Персии, где Грибоедов служил секретарём русской миссии, он, начав работу по дипломатической части при генерале А.П. Ермолове, особенно сдружился с семьёй князя Александра Чавчавадзе, представителя знатнейшего грузинского рода, участника Отечественной войны 1812 г., поэта, командовавшего тогда Нижегородским драгунским полком, расквартированным недалеко от имения Чавчавадзе в Цинандали, в Кахетии. Поэт часто бывал в Цинандали, а также в доме П.Н. Ахвердовой, вдовы бывшего начальника артиллерии Кавказского корпуса, где воспитывались дочери Чавчавадзе - Нина и Екатерина. Именно в этом доме поэт и познакомился впервые с совсем юной и смышлёной девочкой, с которой он часто как опытный музыкант занимался игрой на фортепиано. Это общение происходило до марта 1823 г., времени отъезда поэта из Тифлиса. И кто мог знать, что всего лишь через пять с небольшим лет судьба свяжет неразрывными узами эти два сердца[?]