ЖАНРЫ

Литературные беседы. Книга вторая ("Звено": 1926-1928)
Шрифт:

«Rouge et Noir» — роман Стендаля «Красное и черное» (1831).

«Баклажаны» (М.: Круг, 1927) — сборник Сергея Сергеевича Заяицкого (1893-1930).

«Вишни для компота» (М.; Л.: Госиздат, 1927) – роман Павла Сергеевича Сухотина (1884—1935).

«Петушиное слово» (М.; Л.: Госиздат, 1927) – повесть Якова Евдокимовича Коробова, первоначально опубликованная в альманахе «Красная новь» (М.: Госиздат, 1925. — № 2. — С. 36-151).

«Таежная жуть» (М.; Л.: Госиздат, 1927) — первая повесть Ивана Михайловича Новокшонова (1895– 1943), позднее переработанная и изданная под названием «Застрельщики» (1934).

Ионов Илья Ионович (наст, фам.: Бернштейн; 1887– 1942) — советский литературный функционер, в 1920-х гт. заведовал Госиздатом.

Вячеслав Аверьянов. — Новая книга Шмелева. — Звено. — 1927. — №5. — С. 251-256.

«Человек без костылей» (М.: Сегодня, 1927) — сборник рассказов Вячеслава Андреевича Аверьянова (1897-1941).

«Про одну старуху» (Париж: Таир, 1927) — сборник рассказов И. Шмелева, в который входили, кроме заглавного, рассказы «Голуби», «Два Ивана», «Марево», «В ударном порядке», «Свечка», «Орел», «Чудесный билет» и «Письмо молодого козака».

«Encoreune moment, monsieur le bourreau» — «Еще минуточку, господин палач» (фр. ) — последние слова перед казнью графини Дюбарри. Этот эпизод отразился в стихотворении Адамовича «Еще, еще минуточку…» (1918, впервые опубликовано в его сборнике «Чистилище». Пг., 1922. С. 56-57).

«Дни Турбиных» М. Булгакова. — О русском языке и споре кн. Волконского с П. Бицилли. — Звено. — 1927. — № 6. — С. 309-313.

В Париже издана первая часть романа Mux. Булгакова «Дни Турбиных»… — Имеется в виду издание: М. Булгаков. Дни Турбиных (Белая гвардия). Роман. Т. 1. — Париж: Конкорд, 1927. Второй том был выпущен парижским издательством «Москва» в 1929 году.

…Спор П. Бицилли с кн. Волконским о языке…— Имеются в виду статьи князя Сергея Михайловича Волконского (1860-1937) «О русском языке» (Современные записки. — 1923. — № 15. — С. 243-262) и Петра Михайловича Бицилли (1879-1953) «В защиту русского языка» (Звено. – 1927. – № 5. – С. 2620-267). С.М. Волконский неоднократно писал о языке и раньше, в том числе и на страницах «Звена» (1926. – № 198), а вскоре после спора выпустил в соавторстве с братом Александром Михайловичем Волконским (1866-1934) книгу «В защиту русского языка» (Берлин: Медный всадник, 1928). На страницах «Звена» полемика также продолжилась: Волконский С. М. Вопросы языка // Звено. — 1927. — № 6. – С. 320-323; Меркурий. Грамматические сомнения //Звено. — 1928. — № 2. — С. 103-104; Бицилли П. М. Вопросы русской языковой культуры // Звено. — 1928. — № 3. — С. 128-132. Основные материалы полемики переизданы в кн.: Бицилли П. М. Избранные труды по филологии. — М.: Наследие, 1996. — С. 598-606, 660-667.

«Внимая ужасам войны…» (1855) — стихотворение Н. Некрасова.

1928

Владислав Ходасевич. — Борис Зайцев. — Звено. — 1928. — № 1. — С. 3-10.

«Собрание стихов» (Париж: Возрождение, 1927) — последняя прижизненная книга стихов Ходасевича, включавшая его сборники «Путем зерна» и «Тяжелая лира», а также эмигрантский цикл стихов «Европейская ночь».

«Путем зерна» — третья книга стихов Ходасевича, впервые опубликованная книгоиздательством «Творчество» (М., 1920).

«Не оживет, аще не умрет» — 1 Кор. 15,36.

…Ходасевич начал свою поэзию с приятия мира… — начал Ходасевич как раз с отрицания мира, лирический герой его первой книги «Молодость» (1908) – характерный для романтической поэзии мрачный гений, противостоящий толпе и взирающий на все вокруг с презрением. Попытку приятия мира Ходасевич предпринял позже, в стихах своей второй книги «Счастливый домик» (1914), а жесткие стихи «Европейской ночи» были именно возвращением к первоначальному ощущению, но уже на новом этапе – без колебаний и иллюзий. Просить мира Ходасевич не собирался и бросал вызов жизни, прекрасно зная об исходе.

«Друзья, друзья! Быть может, скоро…» – заглавная строка стихотворения (1921) Ходасевича из сборника «Тяжелая лира».

«Сквозь ненастный, зимний денек…» — заглавная строка стихотворения (1927) Ходасевича из цикла «Европейская ночь».

«Всегда в тесноте и всегда в темноте…» — из стихотворения Ходасевича «Окна во двор» (1924) цикла «Европейская ночь».

…последняя книга Чирикова… — В 1927 году в Париже были опубликованы две книги Евгения Николаевича Чирикова (1864-1932): «Между небом и землей» (Париж: Возрождение, 1927) и «Девичьи слезы» (Париж: Возрождение, 1927). Речь идет, скорее всего, о первой, потому что рецензия на нее появилась в том же номере «Звена», что и статья Адамовича.

«Странное путешествие» (Париж: Возрождение, 1927) — сборник рассказов Бориса Константиновича Зайцева (1881-1972).

Кончина Ф. К. Сологуба. — Тэффи. — Тихонов. — Звено. — 1928. — № 2. — С. 67-74.

Рассуждения Адамовича о Сологубе в этой статье, а также напечатанной незадолго до этого статье «Федор Сологуб» в газете «Дни» (1927. — 18 декабря) вызвали недовольство Ходасевича и его возражения (Современные записки. — 1928. — № 34. — С. 362-353). Имени Адамовича в своей статье Ходасевич не назвал и, опасаясь, что полемику примет на свой счет Айхенвальд, также опубликовавший статью о Сологубе, написал 22 марта 1928 года Айхенвальду: «"Метил" <…> я в Адамовича, который подряд дважды (в «Днях» и в «Звене») писал что-то слезливое о Сологубе и о России и вообще умилялся по случаю его смерти – а пока Сологуб был жив, отзывался о нем презрительно. Вообще зол я на Адамовича, каюсь: злит меня его “омережковение” – “да невзначай, да как проворно”, прямо от орхидей и изысканных жирафов – к “вопросам церкви” и прочему. Сам вчера был распродекадент, а туда же – “примиряется” с Сологубом, который, дескать, тожепрозрел (точь-в-точь как Адамович)» (Встречи с прошлым. Вып. 7. – М., 1990. – С. 99).

…в библейском рассказе о Ное… – Быт. 5-9.

«для современности не представляет большого интереса» — Ср. заметку Адамовича «Отклики»: «Трога­тельное единодушие проявляют советские газеты и журналы по отношению к покойному Сологубу. Все они за­являют, что Сологуб был «нам не нужен», что он был "тенью" ненавистного прошлого, идеологом умирающего класса и т. д.

Это, конечно, в порядке вещей, и никого удивить не может. Но на основании чего советские журналисты утверждают, что в последние годы творчество Сологуба "совершенно иссякло". Ведь именно в последние годы Сологуб писал больше, чем когда бы то ни было, и оставил множество рукописей. Ничего не печатать — не значит ничего не писать.

Некий профессор Державин торжествующе восклицает в "Жизни искусства": "Сама жизнь обогнала его, сама жизнь захлопнула книгу его творений с того момента, когда октябрьская революция разрубила гордиев узел общественных противоречий и социальных отношений нашей эпохи".

Уважаемый ученый не совсем ясно отличает понятие "жизнь" от понятия "цензура".

Если профессор Державин выпустит когда-нибудь историю русской литературы, то мы, вероятно, узнаем из это­го труда, что "жизнь мешала писать Пушкину, жизнь закрыла рот Чаадаеву и объявила его сумасшедшим" и т. д.

Но профессору придется признать, что даже в те времена "жизнь" была мягче и сговорчивее» (Последние новости. — 1928. — 12 января, № 2486. — С. 3. Подл.: Сизиф).

«скучными песнями земли» — измененная строка из стихотворения Лермонтова «Ангел» (1831).

«Оправдание добра» (1897-1899) — одна из основных философских работ Владимира Сергеевича Соловьева (1853-1900).

«Городок» — сборник рассказов Н. Тэффи (наст, имя и фам.: Надежда Александровна Лохвицкая, в замужестве Бучинская; 1872-1952), опубликованный парижским издательством Н. П. Карбасникова в 1927 году.

Поделиться с друзьями: