Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Литовские народные сказки
Шрифт:

Когда сестрицы ожили, все три стали весело разговаривать. Они услышали, что волк возвращается, она быстро спрятала сестер. Волк пришел из леса и спросил:

— Была ли ты в каморке?

Она ответила, что не была.

— Покажи яблочко и платок.

Показала — они не в крови. Теперь он ее любит. Девушка видит, что она волку нравится, и спросила его:

— Ты такой сильный и могучий — я приготовлю хлеба, а ты отнеси [его] моему отцу.

Она наложила полный сундук самых вкусных пирогов, а также спрятала одну сестру. Волку сказала:

— Когда пойдешь, не смотри в сундук, ибо я все вижу и все знаю.

Она научила и сестру:

— Когда волк по дороге остановится и начнет рвать сундук, ты скажи: «Не рви, не царапай — я вижу и слышу».

Волк отнес сундук отцу. Тот поблагодарил волка, и волк вернулся домой.

— Вытерпел ли ты и не посмотрел? — спросила хозяйка.

— Я хотел посмотреть, но сундука не открыл. Так тяжело было нести, — ответил волк.

Через несколько дней она снова попросила волка, чтобы он отнес отцу еды. Когда волк пообещал, она опять наложила в сундук всякого добра и другую сестру положила. Волку и сестре она отдала такие же приказы, как и в первый раз. Волк отнес сундук отцу и вернулся домой. Хозяйка у него просила:

— Теперь отпусти меня на крестины.

Он ответил:

— Можешь идти, только вечером вернись.

А она опять послала волка отнести отцу еды. Она пошла в другую комнату, сделала чучело, одела его в свою одежду и повесила в сенях на балке. Также наладила сундук и сама в него села. Волк подумал, что она ушла на крестины, отнес отцу сундук и вернулся домой. А жены как нет, так нет. Волк уже беспокоится. Он выходит в сени, смотрит вверх — видит, что она повесилась на балке. Он тут же взял палку и стал бить [ее], зачем она повесилась. Чучело из песка полетело прямо на волка и убило его.

А тот старичок с тремя дочерьми стал богатым, построил себе двор, жил хорошо. А дочери вышли замуж за богатых людей.

К 3.1.0.3. / АТ 311. Маре Астраускене, 50 лет, деревня Гудяляй, волость Рамигала, уезд Паневежис. Зап. Юозас Бальчиконис (1906). LTt 3 113.

Записано 35 сходных по семантике вариантов. Значительно варьируется начало: три сестры одна за другой идут в лес / они гонятся за зайчиком / клубочком / ловят котенка и попадают к ведьме / медведю / панычу. / Дочери подают панычу цветы / показывают дорогу человеку, и их похищают. / Черт хватает отца за бороду и требует обещать то, чего он не оставил дома. Отец обещает, а дома находит трех новорожденных дочерей. / Отец спасается от волка и отдает ему дочерей. / Дочери хотят выйти замуж за панычей / богатых женихов / женихов с золотыми бородами — все по очереди попадают к разбойнику. В 7 вариантах спасается только младшая сестра.

Девятнадцать вариантов, относимых к АТ 311, на основе семантики принадлежат к типу К 3.2.0.3. Жена разбойника / Синей Бороды не выдерживает испытания: она входит в запретную комнату и не может имитировать, что туда не заходила. Муж хочет убить жену, но она спасается.

В 12 вариантах не изображается испытание, а рассказывается только о похищении девушки и ее освобождении (используются ЭС, характерные для вариантов структурно-семантического типа К 3.1.0.3.).

105. [Служанки ведьмы]

Жили отец и мать, у них были три дочери. Одна из них пекла хлеб. Мать говорит старшей дочери:

— Иди и купи или набери в лесу кленовых листьев.

Ну, она пошла [в лес] и встретила ведьму. Та и говорит:

— Пойдем ко мне: ты у меня будешь служанкой. — И говорит: — Где колбасой заперто, другая колбаса висит, тебе нельзя заходить.

Ну, эта девушка не вытерпела и зашла посмотреть, что там. Тут мячик и упал в кровь. Ведьма пришла и сказала:

— Принеси мне мячик, [я хочу] посмотреть, чистый ли он.

Ну, она принесла этот мячик, ведьма посмотрела — в крови. Ведьма взяла и зарезала девушку и отнесла ее в эту каморку.

Тогда мама сказала второй дочери:

— Иди в лес: принесешь кленовых листьев.

Она собирала, собирала ягоды и задержалась. И опять встретила ведьму. Ведьма говорит:

— Пойдем ко мне: будешь у меня служанкой. И туда, где колбасой заперто, другая колбаса висит, тебе нельзя заходить.

Но эта девушка не вытерпела и зашла посмотреть, что там, в этой каморке. Как только приоткрыла дверь, мячик упал. Ведьма пришла и сказала:

— Принеси мячик!

Она принесла — в крови. Тогда опять [ведьма] зарезала девушку и ее голову отнесла в каморку.

Теперь мама послала третью дочь и сказала:

— Только ты не задерживайся!

Пока она искала кленовые листья, встретила ведьму; и ведьма ее увела. Но эта была разумнее. Ведьма сказала:

— Не заходи туда, где колбасой заперто и колбаса висит!

Ну, когда ведьма ушла, она тогда вошла, головы сестер сложила в сундук, почистила окровавленный мячик и ждала ведьму. Ведьма пришла и сказала:

— Принеси мне мячик.

Принесла — чистый. Теперь девушка сказала:

— Пойдем к нам в гости.

Ну, и она, эта девушка, напекла пирогов, взяла сундук и несет. Ведьма спросила:

— Что ты несешь?

Она подала ведьме пирог и сказала:

— Я не смотрела в твою каморку, ты не смотри в мой сундучок.

Ну, ведьма понесла сундучок и очень устала. Она спросила:

— Что в сундуке?

Девушка дала ей кусок пирога и опять сказала:

— Я не смотрела в твою каморку, и ты не смотри в мой сундучок.

Ну, так разговаривая, пришли в ее дом в гости. Ну, и ведьму заманили, чтобы она легла в телегу, как колода. Ну, ведьма согласилась лечь в телегу.

Теперь сказали, что надо [ее] привязать веревками. И когда привязали, ведьма не могла даже пошевелиться. Теперь сказали:

— Надо врубить топор.

Ну, и ведьму зарубили.

К 3.1.0.3. / АТ 311. Волость Дукштас. Зап. Леополдас Скусявичюс. LMD III 83/13/.

См. № 104. Ведьму ликвидируют так, как в сказке о животных К 1.1.1.19. / АТ 154 человек избавляется от медведя.

106. [Баня для Бога]

Девушка ела бобы и ненароком уронила одну бобинку под стол на землю. Эта бобинка выросла до стола, через стол — до потолка, через потолок — до крыши, через крышу — до неба. Эта девушка лезла, лезла по бобинке и залезла на небо. Когда залезла на небо, она нашла пана Бога — такого старика сидящего. Она и спрашивает его:

— Пан Бог, чего ты от меня хочешь?

Бог ей ответил:

— Я хочу, чтобы ты истопила баню горячо-горячо.

Эта девушка спустилась на землю, истопила баню ни тепло, ни горячо. Потом залезла и спрашивает:

— Как я тебя, пан Бог, спущу на землю?

Пан Бог говорит:

— А возьми меня за одну ногу, за одну руку, бросай — и выбросишь.

Эта девушка осторожно взяла пана Бога и вынесла. Потом она спрашивает:

— Как я с тебя, пан Бог, одежду сниму?

Пан Бог говорит:

Поделиться с друзьями: