Ловушка для простака
Шрифт:
— И все же дождь тебя не отпугнет?
— Меня не отпугнет даже землетрясение.
— А если останутся следы?
— У дороги слишком твердое покрытие. Можешь не волноваться на этот счет. — Вдруг я вспомнил про Джо. У меня было столько забот, что Джо совершенно вылетел из головы. — Мы ведь забыли про Джо!
— С ним все в порядке, — успокоила Ева. — Я подлила снадобье ему в чай.
— Прекрасно. Когда оно сработает?
— В любую минуту.
Я взглянул на циферблат наручных часов. Время близилось к шести.
— Отнеси магнитофон в мой кабинет. Я уже все там подготовил. А я спущусь в сад и подожду Вестал. Еще три с половиной часа, и мы оба освободимся, Ева — Да Она даже не посмотрела на меня — Я пошел Я хотел напоследок приласкать ее, но ее отчужденность остановила меня.
— Уверена, что справишься, Ева?
— Разве ты мне не доверяешь?
— Конечно, доверяю. Просто пока еще не поздно остановиться. А скоро будет поздно.
— Ты уже передумал?
Я подумал о миллионах. И еще о том, что мы с Евой поженимся.
— Нет.
— И я не передумала.
— Я пошел вниз.
Машина Вестал подкатила к гаражу в самом начале седьмого. Вестал любила сама управлять своим «роллсом» и доверяла Джо садиться за руль лишь в тех случаях, когда отправлялась за покупками.
Мы с ней вместе поднялись по ступенькам на террасу. Над нашими головами угрожающе нависли темные тучи.
Мне не верилось, что через каких-то три часа я убью ее. Это казалось немыслимым.
Вестал весело болтала, поглядывая на меня с радостной улыбкой на вытянутом безобразном лице. Глаза ее светились от любви ко мне.
— Ты выглядишь таким усталым, мой милый. Пожалуй, нам надо съездить куда-нибудь, чтобы ты отдохнул.
— Со мной все в порядке, — сухо ответил я. — Не беспокойся обо мне. Да и уезжать мне никуда не хочется.
— Мы это еще обсудим. Посидишь со мной, пока я переодеваюсь?
— У меня много работы. Я поднимусь немного позже. Я должен подготовить кое-какие бумаги к приходу Блейкстоуна.
Вестал надулась.
— Ты слишком много работаешь, милый Чед. На террасе она закинула костлявые руки мне на шею и поцеловала меня.
К моему горлу подступила тошнота, но мне удалось сохранить прежнее выражение, так что Вестал ничего не заметила.
Я уединился в своем кабинете и запер дверь. Магнитофон уже стоял на столе. Кресло было на месте — спинкой к двери. Настольная лампа и лампа у окна горели. Как раз такое освещение нам и требовалось — не слишком яркое и не утомляющее глаз.
Я подошел к окну, раздвинул шторы, открыл окно и выглянул наружу. Внизу на выложенной плитами дорожке даже в случае дождя никаких следов не останется.
Выдвинув ящик стола, я проверил, на месте ли комбинезон и перчатки. Под ними я припрятал мешочек, туго набитый песком. Я вытащил его и попробовал на руке.
Взмахнув мешочком над головой, я вдруг почувствовал, что к горлу подступает комок, и поспешно убрал мешочек в ящик и запер на ключ.
Все было готово.
Оставалось дождаться девяти часов.
Стоя у стола и тупо глядя перед собой, я вдруг услышал, что по стеклу забарабанили первые увесистые капли дождя.
Тут же в дверь постучали. Я открыл. Вошел Харджис.
— Извините, сэр, но Джо заболел. А миссис Уинтерс хотела, чтобы он вечером отвез ее.
— А что с ним?
— Он жалуется на головную боль, сэр. И его тошнит.
— Должно быть, съел что-то не то. Хорошо, скажу миссис Уинтерс, когда она спустится.
— Спасибо, сэр.
Он вышел и прикрыл за собой дверь. Я стоял, вытирая вспотевшие ладони и прислушиваясь к громкому биению своего сердца.
Глава 14
Перед ужином я выпил подряд три двойных виски. Они пришлись весьма кстати. Меня пробрал озноб и трясло так, что Вестал могла заметить, что со мной творится что-то неладное.
Ужин, казалось, тянулся целую вечность, и я с величайшим трудом заставил себя проглотить несколько кусков.
Когда мы наконец перешли в гостиную пить кофе, Вестал приблизилась к окну, отодвинула шторы и вгляделась в ненастную тьму снаружи.
— Что за напасть! — пожаловалась она. — Целыми днями ни одного дождя, а тут, когда я собралась выезжать, такой ливень!
— Изнутри дождь всегда кажется сильнее, чем на самом деле, — прокомментировал я, нежась перед небольшим камином, который растопил Харджис, чтобы прогреть огромную гостиную. — Мне кажется, он скоро прекратится.
— Да он льет как из ведра. Если так будет продолжаться, я никуда не поеду.
Хотя я был готов к этим словам, все же мое сердце на мгновение замерло. Харджис разливал кофе по чашечкам. Я осознал, насколько важно, чтобы он засвидетельствовал, что я вовсе не настаивал на поездке Вестал.
— Ну и правильно, — сказал я поэтому. — Сегодня по телевизору будет много интересного. Позвони миссис Хеннесси и скажи, чтобы тебя не ждали.
Вестал подошла к камину. Она взяла из рук Харджиса чашечку кофе и села.
— Крайне неудачно, — сказала она. — Я так хотела познакомиться с мистером Стовенским. Но я терпеть не могу ездить в дождливую погоду. — Она взглянула на Харджиса. — Узнайте, не лучше ли уже Джо.
Когда Харджис вышел, она продолжила:
— Кому нужен шофер, который заболевает, когда я должна выезжать?
Я деланно рассмеялся.
— Кажется, это с ним впервые. От болезни никто не застрахован. А что, разве ты боишься вести машину в дождь? Чего тут страшного?
Она резко вскинула голову.
— Что-нибудь случилось, Чед? Ты так странно себя ведешь весь вечер.
Я почувствовал, что моя душа уходит в пятки.
— Что за ерунда? По-моему, все нормально. Что ты имеешь в виду?
— Я очень чувствительна, Чед. А ты явно напряжен весь вечер. В чем дело, Чед?
Я начал было объяснять, что она ошибается, когда вернулся Харджис.
— Извините, мадам, но Джо уже в постели. Ему по-прежнему нездоровится.
— Тогда лучше оставайся дома, — вмешался я, перебивая ее возглас неодобрения. — У этого скрипача и без тебя довольно поклонников. Он вполне обойдется без твоего общества.