Ложь
Шрифт:
большое значение Вашему лечению и испытывает к Вам глубочайшую симпатию.
– Да что Вы говорите?..
– Я слишком хорошо его знаю. Когда он не пьет, он не такой уж плохой, он умеет дружить и
сдерживать свои слова. Ну, давайте… здесь уже находятся люди, которые должны перенести Вас.
Хайме разрешил мне, чтобы я уложила Вас на самую лучшую кровать… Отсыпайтесь, отдыхайте…
Отдых – вот, что Вам необходимо. Понятно, что все это достаточно бедное для Кастело Бранко…
– Кастело Бранко!..
– Когда недавно выйдя замуж, я была в Рио, я видела особняк. Это – самый прекрасный из всех
домов на холме, из белого мрамора, с чудеснейшим парком… Вы жили именно там?
– Да, Адела… именно там.
– Вы – племянница дона Теодоро, его любимая племянница… Как раз вчера вечером, когда я за-
кончила перекладывать вещи в шкафах и приводить комнату в порядок, я перелистывала старые жур-
налы и увидела Вашу фотографию… Там – фотографии на двух страницах. Вы – верхом на лошади, Вы – в бальном платье, а также – в фехтовальном костюме с рапирой, верно?..
Череда воспоминаний завертелась в калейдоскопе мыслей, оживляя картины прошлого. На
мгновение Вероника забывает о доме Ботелей, о присутствии радушной простушки Аделы, о двух
рослых, крепких индейцах, с невозмутимостью бронзовых статуй ожидающих рядом, чтобы перене-
сти ее. Перед ее мысленным взором – парк, фонтаны, помпезные мраморные стены, флигель оружей-
ного зала и тот самый фехтовальный поединок, на котором она заметила ненависть, появившуюся в
серых глазах Деметрио…
Это было несомненно – он питал к ней отвращение, ненавидел ее. Его любовь и поцелуи были
144
игрой, фарсом, подходящим для его ненависти, этой необъяснимой ненависти к ней. Этот фарс приго-
дился, чтобы вырвать ее из родного гнезда, отравить душу Джонни, чтобы лишить ее расположения и
привязанности Теодоро де Кастело Бранко. Этот фарс помог ему в глуши чащоб Матто Гроссо сделать
из нее ту, кем она стала: обиженная дурным обращением жена, исключительная личная собственность
жестокого грубияна.
– Что с Вами?.. Вам хуже?.. Вам еще больнее?.. Мой Хайме оставил мне несколько таблеток, чтобы Вы приняли их, если боль усилится… Конечно, это легкое снотворное, Вы долго проспите по-
сле того, как выпьете их.
– Дайте их мне, Адела… Мне стоит забыться еще на несколько часов… Кастело Бранко…
Джонни… Бедный Джонни!.. Если бы ты только знал!..
***
Если бы Вероника не только вспоминала, если бы ее мысли одним необычайным скачком мог-
ли бы на самом деле перенести ее в особняк Кастело Бранко, она заметила бы огромную разницу. Те-
перь вэтих залах не играет музыка, под позолоченной крышей столовой не накрывается большой стол
к обеду, не течет шампанское, открытое проворными и умелыми руками слуг, одетых в ливреи... Мол-
чаливый парк, приглушающий свет, льющийся с высоты. А в правом крыле особняка вся жизнь, ка-
жется, сконцентрировалась трех комнатах, образующих личные апартаменты Джонни: салончик, где
ожидают несколько друзей; кабинет, где собираются на консилиум самые лучшие медики Рио и спаль-
ня, где лежит в кровати изможденный, исхудавший, сгорающий от продолжающейся уже много дней
лихорадкиДжонни. Наследник знатного дома один на один, на равных борется со смертью.
– Теодоро… Они уже ушли?..
– Консилиум все еще продолжается. Но доктор Ортега только что поговорил со мной.
– Они дают надежду?
– Да, наконец-то обнадеживают… Наконец-то!..
Дон Теодоро опустился на стул, и Сара кладет на его поникшую голову свою дрожащую ру-
ку… Они находятся в самом дальнем конце спальни Джонни, достаточно близко от кровати, чтобы не
упустить ни единого движения любимого сына, но довольно далеко, чтобы иметь возможность сво-
бодно разговаривать… Рядом с кроватью дежурит сиделка.
– Что сказал тебе Ортега?..
Кроме того, что он – величайший медик, он еще и друг. Для него не является секретом это
большое горе, эта ужасная боль, от которой мучился Джонни, и именно ей он приписывает б'oльшую
часть болезни…
– Конечно, Джонни сильно страдал, но если бы он не начал пить, как сумасшедший, ничего бы
этого не случилось.
– Кто знает… кто знает!.. Не то, чтобы я хотел оправдать его, но этот удар был для него слиш-
ком сильным.
– Кажется неправдой, что рядом с таким ангелом, как Вирхиния…
– Он любил Веронику.
– Ну и что?.. Немного желания – и можно приказать себе послать эту любовь куда подальше.
– Как легко это сказать, Сара!.. Джонни был бы очень счастлив, женившись на Веронике…
– Я так не думаю. Славную услугу оказала она инженеру сан Тельмо.
– От нее не было никаких известий?..
– До сих пор – ничего… Неблагодарная!..
– Она уехала отсюда такой грустной… В последнее время, я был груб и несправедлив с ней.
– Я не заметила, чтобы ты делал что-то особенное. Кроме того, глупо, что ты волнуешься по пу-
стякам, когда Джонни находится в таком состоянии... Этого нам не достаточно?..
– Одна боль не успокаивает другую… настолько связаны в моем сердце и душе Джонни и Веро
ника!..
– Уж я-то это знаю, знаю!.. Но то, что произошло, что случилось… Не стоит продолжать тер
145
заться тем, что не имеет решения. Я понимаю, что Вероника была для тебя дочерью, но дочь, или пле-
мянница, она вышла замуж и уехала. С нами осталась Вирхиния, этот ангел – Вирхиния… Если бы
только Богу было угодно, чтобы сердце Джонни склонилось к ней!..
– Позволь бедному сердцу Джонни успокоиться… Взгляни, кажется он приходит в себя. Ты не
хочешь оставить меня с ним наедине?..