Лучший друг Бога
Шрифт:
— Мы высверлили замок! — крикнул Ладди, подбегая к Аллану с фотоаппаратом в руках. — Ты нас не слышал, ты в это время расправлялся с недомерком, которого мы заслали через окно. Ну и горазды же лазать эти штуки — шестой этаж!
— Беги, — сказал Аллан Гретхен, расталкивая людей у нее на пути. — Спускайся вниз и проваливай отсюда.
Стряхнув оцепенение, она бросилась к раскрытой двери. Заметив это, Ладди пришел в смятение, взвизгнул, сунул фотоаппарат кому-то из своих подчиненных и рванулся следом. Он схватил девушку за руку, но Аллан настиг его и с размаху нанес ему удар в челюсть.
Ладди свалился, а Гретхен, издав отчаянный вопль, скрылась в коридоре.
— Ох, парень, — ликующе, крикнул кто-то из работников «Блейк-Моффета», помогая Ладди подняться, — какие у нас снимки!
В кабинете находилось уже трое недомерков, и вот-вот прибегут новые. Аллан присел на кондиционер, чтобы передохнуть. Повсюду царила полная неразбериха, люди из «Блейк-Моффета» все еще щелкали фотоаппаратами, а сотрудники ТИ пытались восстановить порядок.
— Мистер Перселл, — пронзительно закричала прямо в ухо Аллану одна из его секретарш, по-видимому Вивиан, — что нам делать? Вызвать полицию?
— Выгоните их отсюда, — ворчливо проговорил Аллан. — Позовите работников из других отделов и вышвырните их вон. Они не имеют права здесь находиться.
— Да, сэр, — сказала секретарша и умчалась.
К нему подошел Ладди, которого с обеих сторон подпирали соратники. Он снова завладел своим фотоаппаратом и теперь ощупывал подбородок.
— Первая пленка цела. На нее заснято, как ты обжимаешься тут со своей пташкой. И все остальное тоже: как ты раздавил недомерка, как ударил меня, как выпихнул отсюда девушку. Запертая дверь, вырванные из селектора провода — полный набор.
Среди толкучки появился Гарри Прайар.
— Аллан, что случилось? — Он увидел Ладди и недомерков. — Ой, нет, — сказал он. — Нет.
— Недолго ты продержался, — сказал Ладди Аллану. — Ты… — Он увернулся от Прайара, который двинулся прямо на него.
— Похоже, — сказал Прайар, — я опоздал.
— Как ты сюда добирался? На руках шел?
Размеры хаоса начали постепенно уменьшаться. Сотрудников «Блейк-Моффета» вместе с оборудованием силком препровождали за дверь. Они лучезарно улыбались. Помрачневшие подчиненные Аллана собирались небольшими кучками, поглядывали на него и шепотом переговаривались между собой. Ответственный за ремонтные работы в ТИ осматривал дыру в двери кабинета на том месте, где прежде стоял замок. Люди из «Блейк-Моффета» прихватили замок с собой, очевидно, в качестве трофея.
— Вторжение, — сказал Прайар. — Никогда бы не подумал, что у Ладди хватит на такое духу.
— Идея принадлежит Блейку, — сказал Аллан. — А Ладди вершит кровную месть. Круговорот вещей в природе. Я уел Ладди, теперь он уел меня.
— Им удалось… ну, они заполучили, что хотели?
— Полный короб, — сказал Аллан. — Я перешел всякие рамки и раздавил недомерка.
— А кто эта девушка?
Аллан скорчил гримасу.
— Просто знакомая. Племянница, приехавшая из деревни. Моя дочь. К чему спрашивать?
Глава 18
Поздним вечером того же дня они с Дженет сидели в темноте, прислушиваясь к звукам, которые просачивались через стены из других квартир. Рокот голосов, далекая музыка, громыхание кастрюль и сковородок и неразборчивые отзвуки, причиной которым могло послужить что угодно.
— Хочешь, погуляем? — спросил он.
— Нет, — сидевшая рядом Дженет чуть шевельнулась.
— Может, ляжем спать?
— Нет. Просто посидим.
Через некоторое время Аллан сказал:
— По пути в ванную я столкнулся с миссис Бирмингэм. Конвой бронеходов доставил донесения. Под охраной из шести человек. Теперь она куда-то их припрятала, вероятно, в старый чулок.
— Тебя будут разбирать на секционном собрании?
— Да, и я намерен защищаться всеми доступными средствами.
— От этого будет какой-нибудь толк?
Аллан поразмыслил.
— Нет.
— Значит, — сказала Дженет, — все кончено.
— Мы лишимся права аренды, очевидно, ты это имеешь в виду. Но миссис Бирмингэм ничего больше не сможет поделать. Стоит нам уехать отсюда, как ее власти придет конец.
— Ты смирился с этим, — сказала Дженет.
— Почему бы и нет. — Он принялся искать сигареты, но потом оставил это занятие. — А ты?
— Твоя семья трудилась ради этой квартиры не один десяток лет. Все годы, которые твоя мама проработала в агентстве «Саттон». А папа в художественном отделе ТИ.
— Совокупный статус. — Аллан махнул рукой. — Можешь мне не напоминать. Но я все еще директор Телеинформациона. А вдруг я исхитрюсь и получу у Сью Фрост право на аренду квартиры. С формально-юридической точки зрения мне положено его иметь. Мы должны поселиться в квартире Майрона Мэвиса, чтобы я мог ходить пешком на работу.
— Разве теперь она предоставит тебе такое право? После всего, что сегодня случилось?
Аллан попытался представить себе Сью Фрост, выражение ее лица, звук ее голоса. Оставшуюся часть дня он проболтался в кабинете, ожидая звонка от нее, но так и не дождался. Свыше не поступило ни слова, власть имущие пока помалкивали.
— Ей грозит разочарование, — сказал он. — Она питала на мой сует надежды, подобные которым возникают только у матерей.
Вверх по лесенке, поколение за поколением. Старушечьи прожекты, тайные стремления и хлопоты родителей, пропихивающих детей на ступеньку повыше. Изнеможение, пот, могила.
— Нетрудно догадаться, что «Блейк-Моффет» посвятил ее в курс дела, — сказал он. — Похоже, настало время рассказать тебе о том, что происходило вчера у нее дома.
Аллан поведал Дженет обо всем, но жена ничего не ответила. В квартире было слишком темно, и он не видел ее лица; он подумал: не упала ли она от горя в обморок. А может, ему на голову вот-вот обрушится буря первобытных страстей? Наконец он легонько подтолкнул ее локтем, и она сказала:
— Я боялась, что стрясется что-нибудь в этом роде.
— С чего бы это?
— У меня возникло такое ощущение. Может, я ясновидящая. — (Аллан рассказал ей о тестах доктора Мальпарто по выявлению экстрасенсорных способностей.) — И девушка все та же?
— Девушка, которая привела меня в Санаторий, которая помогла меня похитить, которая уперлась бюстом мне в лицо и заявила, будто я — отец ее ребенка. Очень привлекательная девушка, владелица большого красивого дома. Но ведь я вернулся. Похоже, никто не считает, что это важно.
— Я считаю, — сказала Дженет. — Как ты думаешь, она сознательно принимала участие в этой инсценировке?