Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Бутылка виски была уже почти пустая. Казимир незаметно вылил остатки виски в рюмку Луиса Альберто и сказал:

– Я очень рад, господин Луис Альберто, что мне выпал случай познакомиться с вами, вы очень интересный человек.

– Спасибо за комплимент, – ответил Луис Альберто.

– Давайте выпьем и поднимемся немного подышать свежим воздухом.

– С удовольствием.

Луис Альберто выпил, не заметив, как поляк выплеснул свою рюмку на пол, и встал, немного покачиваясь.

– Кажется, начинается шторм, – констатировал он. – Немного качает.

Казимир ухмыльнулся.

Наверное, – сказал он и встал.

Когда мужчины поднялись на палубу, была уже глубокая ночь. Луис Альберто плюхнулся в шезлонг, Казимир присел возле него.

– Скажите, Луис Альберто, а вы путешествуете один? – спросил поляк, внимательно оглядевшись по сторонам.

– Нет, что вы?! – улыбнулся в ответ Луис Альберто, доставая сигарету. – Я путешествую с супругой.

– С супругой? – удивился тот.

– Да, а почему это вас удивляет?

– Да так… Мне просто показалось, что вы один… А где же она?

– Она осталась в каюте.

– Почему? – не унимался поляк.

Луис Альберто грустно вздохнул.

– Мы немного повздорили, – ответил он, – и я решил пойти освежиться, чтобы остыть.

– С женщинами всегда так, – понимающе закачал головой Казимир, – всегда они провоцируют нас на дурные поступки, а потом мы же у них виноваты, просто кошмар какой-то.

– Нет, моя жена не такая!

– Правда?

– Конечно. Она очень хорошая и умная женщина.

– В таком случае прошу извинить меня за то, что я мог о ней плохо подумать.

– Ну что вы, не стоит, – успокоил его Луис Альберто.

– Значит, вы были виноваты в вашей ссоре? – спросил Казимир.

– Отчасти, – сказал Луис Альберто.

– Как это отчасти? – не понял тот.

– Это долгая история, молодой человек, и, боюсь, вам будет скучно её слушать.

– Почему же, совсем не скучно. Или, может быть, есть что-то, о чём вам не хотелось бы говорить?

– Нет, совсем нет! – засмеялся Луис Альберто. – Просто мне показалось, что вы устали от моего общества.

– Ни капельки. Мне очень интересно говорить с вами. Так из-за чего же вы поссорились?

– Это всё из-за моего дурного характера, – вздохнул Луис Альберто.

– Что же случилось?

– Сегодня за ужином она танцевала с одним молодым щеголем…

– И вы её приревновали? – догадался поляк.

– Да, приревновал.

– Ну, значит, был на то повод?…

– Нет, совсем нет! – воскликнул Луис Альберто, снова начиная волноваться. – Просто я очень ревнив, готов ревновать жену к каждому встречному поперечному. Она от этого очень страдает, да и я не меньше.

– И что же было потом?

– А потом я поступил, как настоящий дурак. Я вскочил из-за столика и убежал к себе. Взял и испортил такой хороший вечер.

– Ну, сказались бы больным, и всё.

– Вы думаете, что мою жену так легко обмануть? Не-е-ет, это не так. Ведь мы живём вместе уже больше двадцати лет, и за это время она очень хорошо меня изучила.

– А как её зовут?

– Марианна. – Луис Альберто ласково улыбнулся. – Мою жену зовут Марианна. Правда, красивое имя?

– Да, очень красивое.

– Вот именно. А я, дурак, наговорил ей кучу гадостей. Нужно будет обязательно извиниться перед ней завтра утром.

– Уже сегодня.

– Что? – не понял Луис Альберто.

– Я говорю – уже сегодня. Сейчас два часа ночи, – объяснил Казимир.

– Уже так поздно?! – удивился Луис Альберто. – А я даже не заметил, что уже два часа. Никак не могу привыкнуть к этой смене часовых поясов.

– А почему ваши дети не поехали с вами?

– Скажите, Казимир, – спросил Луис Альберто, – а вам было интересно проводить время с родителями, когда вам было чуть больше двадцати?

– Нет, а что? – не понял поляк.

– Им тоже не интересно!

Казимир и Луис Альберто рассмеялись, испугав какого-то подвыпившего матроса, который шарахнулся от них в сторону и побрёл дальше.

Луис Альберто полез в карман и достал оттуда бумажник. Порывшись внутри, он вынул несколько фотографий.

– Вот это моя жена, – сказал он, протянув Казимиру фотографию, на которой была Марианна в молодости. Но поляк даже не заметил, что женщина на фотографии намного моложе, чем может выглядеть мать двадцатилетнего сына. Всё его внимание было сосредоточено на бумажнике, лежащем у Луиса Альберто на коленях.

– Очень красивая, – сказал он и вернул фотографию.

– А это мой сын Бето, на втором курсе университета.

– Он учится? – спросил Казимир, глядя на фотографию молодого человека в строгом костюме.

– Да, он учится на архитектурном факультете.

– Хорошая профессия, – сказал поляк и вернул фотографию.

– Да, очень хорошая.

Потом Луис Альберто показал фотографию Марисабель и сказал:

– А это моя дочь Марисабель. Она приёмная. Они с Бето муж и жена.

Казимир повертел фотографию в руках и вернул хозяину. Потом встал, внимательно огляделся и сел на прежнее место. Луис Альберто был в какой-то задумчивости и не обратил внимания на странное поведение поляка.

– А жена не хватится вас? – спросил Казимир у Луиса Альберто.

Нет, не хватится. Куда я могу деться? Ведь мы на корабле.

– А вдруг вы упали за борт?

Луис Альберто расхохотался:

– За борт! Нет, я ещё в своём уме. Кстати, уходя, я сказал, что пойду, утоплюсь в море.

– Вы сказали, что утопитесь?!

– Да. Я пошутил.

– Зачем? – удивился Казимир.

– Сам не знаю. Наверно, просто не хотел окончательно разругаться и решил пошутить.

– И она не испугалась?

– Конечно, нет! – Луис Альберто продолжал смеяться. – Ведь она знает, что я не способен на это.

– Почему?

– Как почему? – удивился он. – Ну и странный народ, поляки. Да зачем же мне топиться?! Ведь не буду же я прыгать в воду из-за того, что приревновал свою жену к кому-то, тем более зная, что сам не прав.

Казимир вдруг встал.

– Ладно, уже слишком поздно. Пойдёмте, я провожу вас до вашей каюты.

– Я буду вам очень признателен, – сказал Луис Альберто, с трудом поднимаясь с шезлонга. – Я чувствую, что перебрал немного лишнего сегодня и не в состоянии передвигаться самостоятельно. Того и гляди, действительно свалюсь за борт.

Поделиться с друзьями: