Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Львиная математика
Шрифт:

Как оказалось, пару слов сказать нужно было. Потому что вместо обсуждения проблемы и совместного поиска решения Хай-Дар избрал уже проверенный способ. Банально удрал.

За окном давно стало темно и по-осеннему промозгло, в редких домах оставался гореть свет, только жаровни у крылец и калиток немного освещали дворы. По извилистым дорожкам изредка мелькали шустрыми тенями прохожие — запоздалые коты торопились на вечернюю сходку к кострам и веселью.

Омеги сидели у широкого подоконника, пытаясь разглядеть, кто проходит мимо. Надеясь, что очередной силуэт окажется знакомым и завернет в их сторону. А лучше сразу два.

— У меня странное ощущение, — Ксу опустил нос в чашку, где на дне осталась только горка мокрых чаинок. — Будто по второму кругу одно и то же.

— Один в один, — широко зевнул Тао.

В прошлый раз правда Лиам от Дара бегал, да и ситуация была несколько иная, но сути это не меняло — альфы маялись дурью.

— Давай ложиться, что ли? Глаза слипаются.

Ксу был не против. Ждать всю ночь напролёт смысла не было — возвращение котов, хоть одного, хоть вместе, они не пропустят.

— Да. Куда постелешь?

Тао почесался, задумавшись, и махнул рукой.

— А мы внизу устроимся. Тут кровать широкая. Когда эти два дурака притащатся, их проблема будет, пусть хоть на полу ложатся, хоть на чердак лезут, плевать.

Старший омега зафыркал.

В оставленном без присмотра доме постель успела отсыреть, но усталость брала своё, омеги залезли в неё не раздеваясь, сбились в плотный ком, греясь друг о друга. Ксу уткнулся лицом в грубую плотную подушку ещё хранившую остатки запаха альф. Затянулся тихонько и засопел следом за Тао.

Растрёпанный, взвинченный Лиам вломился в дом только под утро. Пробежал по комнате, подвывая:

— Его нет в столице!

Выхватил из рук уже поднявшегося Ксу кувшин с водой, припал, жадно глотая. Больше мимо пролил, чем выпил.

— Я не знаю, где его искать!

Он всю ночь носился по дорогам и мосткам столицы, выискивая след Хай-Дара. У рынка показалось, что нашёл, но это была запертая пряная лавка с ненавистной сухой травкой. Больше ничего знакомого на запах не попадалось.

— Он мог куда угодно рвануть!

Тао цыкнул, раздраженно роясь в шкафах в надежде найти что-нибудь съестное:

— Да с чего ты взял, что он от тебя ушёл? Может, случилось чего?

— Чего например? В канаву свалился? Заблудился? — Хмыкнул Ксу скептически.

— Не знаю, может его за ту банку арестовали.

— А капитан охраны тебе, получается, наврал? Зачем? Да он скорее нас всех за соучастие под замок посадил бы. Сам Дар сбежал, это дураку понятно.

— Ну, такому дураку, как ты, может и понятно! — огрызнулся Тао.

— Давайте, ещё вы тут поцапайтесь, — рыкнул на них Лиам, — очень вовремя, делать-то больше нечего!

Младший омега обиженно надул губы, отвернулся к стене, забурчал:

— Идиотство полное. Жили втроем нормально, и вчетвером бы поместились. Ксу готовит вкусно, ещё лучше даже устроились бы…. С чего он выбесился? Мы же в постель не набиваемся!

Правильно всё говорил, вот только Хай-Дар, видимо, думал как-раз наоборот — выгоды от совместного ведения хозяйства не видел, а тесниться в кровати не хотел.

Ксу встал из-за стола. Появилась у него одна требующая проверки мысль.

— Пока ты один носишься, он умотать успеет далеко. Надо всем вместе искать, и в разных направлениях. Беги в-звере к югу, там, вроде, три больших дороги. До полудня как раз успеешь обойти. Если он там был, почувствуешь. Тао на запад. А я проверю северный сход. Встретимся здесь ближе к вечеру.

Когда Лиам с Тао скрылись за обнесёнными заборчиками дворами, Ксу направился совсем не в ту сторону, о какой говорил.

Столицу он не знал, положился на своё чутьё и логику. На рынке свернул в самую глубь, где у призывно распахнутых лавок были расставлены тюки и короба с товарами, где тянуло чихать от какофонии манящих запахов. Народу в такую рань ходило ещё мало, в основном сами торгаши, съехавшиеся на большую ярмарку, работники и охрана.

У пряностей Ксу остановился, поводя носом — пахло розмарином. Берестяной туесок, с похожими на хвою иголочками стоял на прилавке. Вот только кроме запаха сухой приправы отчетливо ощущался аромат свежей травы.

— Хозяин, а живая «морская роса» есть? — спросил серого толстого кота, увлечённого перебиравшего какие-то веточки.

— Нет.

Ответ Ксу удовлетворил полностью.

В подтверждение своей догадки Хай-Дара он нашел, обойдя лавку. Тот лежал на складе среди мешков с тимьяном и мелиссой. Только продрал глаза и явно был недоволен, что его убежище раскрыто.

— Опустим тот момент, что пока ты дрых, мы с ног сбились, — сказал Ксу, усаживаясь напротив. — Выслушаешь?

Дождавшись кивка, продолжил:

— Я правильно понял, что ты всю жизнь в столице провёл, отец тебе не слишком много внимания уделял? Не рассказывал, например, как в прайдах живут? Я скажу в двух словах, а ты подумай, перед тем как окончательно решить, куда дальше пойдёшь.

Хай-Дар молча сложил руки на груди.

Объяснять ему такие банальные вещи, как устройство гарема, было довольно странно, но пришлось распинаться.

— Я слышал вашу ссору у костра и понимаю. Тебе дико представить, как можно делиться любимым человеком с кем-то другим. Но у львов это в порядке вещей. Ничего страшного в этом нет.

Судя по раздавшемуся глухому рычанию, Дар с этим согласен не был. Ксу почесал за ухом. Что для него казалось естественным, для альфы таковым не являлось.

— Ладно, не с того начал… — вздохнул он. Нужно было заранее подобрать слова, а то глядишь, по шее получить не долго. — М-м-м, гарем это семья. И основана она не на постели в первую очередь, а на удобстве и взаимной выручке.

Дар хмыкнул:

— В течку альфа вас «выручать» должен?

— Не без этого, — ответил Ксу серьёзно и поспешил добавить: — но в остальное время это не обязательно. Омег может быть хоть десяток, хоть два. Думаешь, альфа с ними со всеми спит? Да кто такое выдержит? … У всех есть свои права и обязанности. Это обсуждается. Что можно, чего нельзя, что ожидается от гарема… Понимаешь?

Поделиться с друзьями: