Любимая жена-попаданка для герцога, или я не ведьма - я врач!
Шрифт:
— Это было РАНЬШЕ, когда у нас было два горшочка плесени и никого больше не было рядом, чтобы я могла на него накричать! — я вздохнула с таким чувством, словно несла на плечах весь груз мирового невежества. — Теперь у нас десять горшочков, семь помощников и половина королевства, ожидающая чуда. Нам нужна аккуратность, а не варварское растирание!
Василиус, восседающий на полке как рыжий падишах в своём гареме из банок с травами, фыркнул со звуком протекающего чайника.
— о да, точность в лесной хижине. Что дальше? Проверка качества по королевским стандартам? — кот облизнул лапу с видом эксперта по целительству. — Может, стоит открыть филиал в столице? Прямо рядом с костром для ведьм, для удобства?
— Заткнись, рыжий критик, — буркнула я, отбирая у Агнессы ступку. — Лучше скажи, есть ли новости от наших "курьеров"?
А курьеры у нас были что надо. Представьте себе: торговцы, менестрели, бродячие монахи и прочие личности, чья работа заключалась в том, чтобы таскаться по дорогам и болтать языками. Мы снабжали их нашим "народным средством от гнилой болезни" и просили распространять слухи о том, что это древний рецепт, передававшийся из поколения в поколение в семье некоей знахарки из далёкой деревушки.
— вчера вернулся Пётр-торговец, — Василиус переложил хвост в более удобную позицию. — Говорит, что в Красном Камне его лекарство разлетелось быстрее, чем слухи о том, что королева носит накладные зубы. Все хотят этого "древнего снадобья"
— Королева носит накладные зубы? — удивилась Агнесса, прекратив терзать очередную порцию плесени.
— Это слух, девочка, — пояснил кот с терпением учителя, объясняющего что-то особенно тупому ученику. — Слухи по природе своей не обязаны соответствовать действительности. Главное, чтобы они были интересными.
— А вот слухи о нашем лекарстве соответствуют действительности, — я с удовлетворением посмотрела на аккуратные ряды горшочков, где зеленовато-серая плесень росла лучше сорняков после дождя. — И это прекрасно.
На самом деле, это было не просто прекрасно — это было триумфально. За две недели мои целебные снадобья спасли столько жизней, что я начинала чувствовать себя как святая покровительница больных, только с более острым языком и склонностью к саркастическим комментариям.
— Миледи, — в дверях появился один из воинов Райнара, здоровенный детина по имени Альд, который смотрел на меня с тем благоговением, с каким обычно смотрят на святые мощи. — Прибыли ещё двое с просьбой о лекарстве. Говорят, что у них в деревне заболели дети.
— Пришли сами или прислали? — деловито уточнила я, проверяя готовность очередной партии зелья.
— Сами пришли. Один плакал, говорил, что его дочке всего четыре года, и деревенский лекарь сказал, что ничего сделать нельзя.
Я почувствовала знакомое сжатие в груди. В этом мире такие дети просто умирали, а их родители молились богам, которые, судя по статистике, были на редкость глухими к подобным просьбам.
— Дай им две дозы готового лекарства и объясни, как применять, — я отвернулась к своим горшочкам, чтобы скрыть выражение лица. — И пусть Агнесса покажет, как правильно кипятить воду.
— Миледи добра, как святая, — пробормотал Альд, и я едва сдержалась, чтобы не зашипеть на него, как кошка.
Святая, как же. Святая, которая ругается хуже портового грузчика, когда у неё не получается нужная крепость настойки.
Когда Альд ушёл, я обнаружила, что Василиус сверлит меня взглядом жёлтых глаз.
— Что? — огрызнулась я.
— Ты слишком много отдаёшь, — сказал кот неожиданно серьёзно. — Скоро у нас не останется лекарства для собственных нужд.
— У нас нет больных, — возразила я.
— Пока нет. А что будет, если король пришлёт отряд с факелами? Будешь лечить ожоги настойкой ромашки?
Я хотела ответить что-то колкое, но слова застряли в горле. Василиус был прав —как всегда, этот пушистый пессимист. Мы раздавали лекарства направо и налево, словно у нас была целая аптека, а не десяток горшочков с плесенью.
— Увеличим производство, — решила я. — Найдём больше подходящих ёмкостей, больше сырья.
— Или ограничим распространение, — предложил кот. — Иначе вся армия короля узнает, где искать источник "чудесного исцеления"
Агнесса, молчавшая всё это время, внезапно подняла голову.
— А что, если мы научим людей делать это самостоятельно? — робко предложила она. — Расскажем, как выращивать... эту плесень?
Я и Василиус уставились на неё, как на инопланетянина, заговорившего на древнегреческом.
— Девочка, — медленно произнёс кот. — ты только что предложила раскрыть самую охраняемую тайну нашего лагеря первому встречному крестьянину.
— Но если все будут знать, как это делать, то королю не нужно будет нас искать! —глаза Агнессы горели энтузиазмом первооткрывателя. — И больше людей смогут лечиться!
Я молчала, обдумывая её слова. С одной стороны, это было безумием — делиться знаниями, которые делали меня уникальной. С другой стороны…
— Ты знаешь, — медленно сказала я, — это не так уж и плохая идея.
Василиус издал звук, который можно было интерпретировать как кошачий эквивалент истерики.
— Вы оба сошли с ума! — воскликнул он. — Следующее, что вы предложите — это открыть школу целителей прямо на главной площади столицы!
— Хм, — я задумчиво потёрла подбородок, — а ведь это не такая уж плохая идея.
— ВАЙНЕРИ!
– взвыл кот с такой силой, что несколько горшочков задрожало.
В этот момент дверь распахнулась, и в лабораторию ворвался Райнар, выглядящий так, словно только что проскакал полкоролевства. Его волосы растрепались, на щеке виднелся след от ветки, а в глазах плескалась такая тревога, что моё сердце пропустило удар.
— Что случилось? — я мгновенно забыла о наших целительских дискуссиях.
— Королевские разведчики, — коротко бросил он. — трое из них. Расспрашивают в деревнях о "странных людях в лесу" и "чудесных лекарствах".
Агнесса побледнела до цвета творога, Василиус выгнул спину дугой, а я почувствовала знакомое покалывание тревоги в крови.
— Как близко? — деловито спросила я, уже мысленно составляя список того, что нужно срочно собрать.
— Достаточно близко, чтобы беспокоиться, — Райнар подошёл ко мне, его руки опустились на мои плечи. — Но не настолько, чтобы паниковать. У нас есть время.
— время на что?
— На то, чтобы исчезнуть, как туман на рассвете, — его улыбка была хищной. —Или на то, чтобы дать им то, что они ищут.