Любимец фортуны
Шрифт:
— Пожалуй, это единственное, в чем я уверен наверняка. Но если серьезно… Эдна, подумай, зачем Эдварду что-то скрывать? Уж точно не из-за суеверности.
— Хочешь поживиться на чужих секретах? — догадалась Эдна. — Ничего не выйдет, тут я тебе не помощник. Я сама охоча до чужих тайн, но, к сожалению, ничего не знаю. Как давно они с Маргарет решили вопрос о свадьбе?
Ричард увидел в глазах Эдны неподдельный интерес, который, впрочем, не был простым любопытством.
— Недели две назад, — наобум брякнул он и заметил, как Эдна побледнела.
— Ага, вот оно что… — пробормотала она.
— Прости, я не расслышал?
— Я к тебе и не обращалась.
— Ну я пойду, — сказал Ричард, без сожаления покидая неудобный стул.
— Я тебя не держу. Тебя вообще сюда не приглашали, — сказала Эдна. — Убирайся.
Ричард, пряча усмешку, вышел. Теперь-то ему все стало ясно. Эдна Уитерспун неравнодушна к Эдварду Фитзхью. Это абсолютно точно.
— Это ты сама нарисовала? — заинтересовался Эдвард.
Он рассматривал лежащие на столике рисунки моделей одежды, забытые там Маргарет.
Маргарет вошла в гостиную, где оставила на минутку Эдварда, с двумя бокалами и бутылкой вина и досадливо поморщилась: ну что она за растяпа такая!
— Это мое маленькое хобби, — нехотя ответила Маргарет. — Я, кажется, говорила об этом когда-то.
— Я видел это платье на тебе. — Эдвард указал на один из рисунков. — Значит, ты носишь одежду, сшитую по собственным эскизам? У тебя хороший вкус. Я неплохо разбираюсь в одежде, да-да, не смотри на меня так — моя мать была портнихой. Весьма, кстати сказать, хорошей портнихой. У нее на заказ шили многие богатые дамы. Так что я всегда обращаю внимание, кто во что одет.
— Твоя мама, наверное, рада, что ты разбогател.
— Была бы рада, но она умерла за пару лет до того, как ко мне пришел успех, — сказал Эдвард. — Нет, мне определенно нравится твое… хобби. Ты могла бы сделать на этом бизнес.
Маргарет рассмеялась.
— Да брось, Эдвард, мало ли помимо меня таких модельеров!
— Может, и немало. Но у тебя есть все шансы раскрутить эти идеи. Ты же сама прекрасно знаешь, что твоим нарядам всегда завидовали женщины.
— На то, чтобы создать свое дело, нужны большие деньги, — заметила Маргарет.
— Но ведь, по слухам, у тебя их куры не клюют, — произнес Эдвард хитро.
— Я хочу вина, — сказала Маргарет, уходя от разговора.
Уже не в первый раз она неловко себя чувствовала в присутствии Эдварда Фитзхью. Маргарет страшно боялась, что ее тайна станет известна кому-нибудь. Эдвард вел себя так, будто что-то знает, хотя Маргарет готова была побиться об заклад, что ей это только кажется.
— Я хотел тебе подарить кое-что, — сказал Эдвард.
Он всегда был неуклюж в обращении с женщинами. Маргарет подумала, что даже Чарльз дарил ей подарки в соответствующей случаю обстановке. Эдвард же вынул из кармана небольшую коробочку так, словно решил вручить Маргарет пакетик леденцов.
— Спасибо, что это? О! — Маргарет открыла коробочку и увидела изумительный серебряный браслет. — Какая прелесть! Эдвард, я просто не знаю, что сказать.
— Ничего не надо говорить, твоего «спасибо» более чем достаточно, — добродушно ответил Эдвард, расположившись на диване таким образом, что Маргарет пришлось умоститься на самом краешке.
— Ах, Эдвард, ты просто чудо! — заявила она и, чмокнув Эдварда прямо в губы, надела браслет на руку.
— Это просто знак внимания красивой женщине, — пояснил Эдвард. — Ты столько времени тратишь на меня, что я буду чувствовать себя неблагодарной скотиной, если ничем тебя не порадую.
— Но мне нравится проводить с тобой время! — заверила Маргарет. — Ты чудо, Эдвард!
Она поцеловала бы его еще раз, но серьезный и как бы изучающий взгляд довольно равнодушных глаз Эдварда остановил ее.
Что я буду делать с этим человеком, когда выйду за него, если даже сейчас смущаюсь? — подумала Маргарет уныло.
Невероятно, но Эдна Уитерспун снова собирала гостей! Она никогда не устраивала у себя дома вечеринки, и приснопамятное чаепитие было чуть ли не единственным случаем, когда Эдна пригласила кого-нибудь к себе.
Маргарет получила приглашение и смутилась. Почему Эдна в последнее время одаряет ее столь пристальным вниманием?
Ричард заглянул Маргарет через плечо и прочитал стандартный текст приглашения.
— Эдна Уитерспун желает видеть тебя на званом вечере? Что это на нее нашло?
— Не знаю, но то, что на нее находит все чаще и чаще, меня немного настораживает.
— А для меня нет приглашения? — поинтересовался Ричард.
— Но она же не знает, что ты живешь у меня!
— Ах да, — Ричард смутился, — точно. Что же делать? Приглашение на два лица?
— Я все равно не пойду. — Маргарет равнодушно пожала плечами. — Так что можешь заявиться вместо меня, если ты так соскучился по Эдне.
— Ты не пойдешь? Почему? Испугалась?
Маргарет взяла газету и прошмыгнула в кухню, откуда чем-то аппетитно пахло.
— Что ты готовишь, Ричард? — спросила она с любопытством.
— Маргарет, твоя самая ужасная привычка — это не отвечать на заданные вопросы.
— Да? Никто мне не жаловался на это.
— Наверное, потому, — Ричард легонько хлопнул Маргарет по руке, когда она попыталась приоткрыть крышку кастрюльки, — что с другими ты так не обращаешься.
— Что там? — изнывала от любопытства Маргарет. — Я ужасно голодная, а пахнет так вкусно!
Ричард с нежностью взглянул на Маргарет. Сейчас она похожа на маленькую девочку, от которой родители спрятали новую игрушку. Коротенький пеньюар открывал ее стройные длинные ноги, вьющиеся, пшеничного цвета волосы рассыпались по плечам, на щеках играл обычный румянец.
— Ты их завиваешь? — спросил Ричард, дотрагиваясь до волос Маргарет.
— Нет, они такие от природы, — ответила Маргарет и привычным движением откинула волосы назад. — Я есть хочу, — жалобно сказала она.
— Овощное рагу, мадам! — провозгласил Ричард. — Садитесь, пожалуйста. Я попросил рецепт у нашего повара.
Ричард уже почти месяц работал официантом, и, кажется, это занятие ему даже нравилось. Скорее всего потому, что Ричард не относился к этой работе как к постоянной. Он говорил Маргарет, что чувствует себя исполнителем очередной роли. Просто выпало ему играть официанта, и все тут.
— Давай попробую твою стряпню, — сказала Маргарет с улыбкой. — А знаешь, Ричард, я даже рада, что ты поселился у меня.