Любимый кречет шальной Крады
Шрифт:
— Со мной в лес, — повторила Рита. — Ягушка от ваших ссор уже который день головной болью мается. Она и так давлением на наступление тепла реагирует, а тут ещё и вы галдите сутки напролёт. Пусть отдохнёт хоть часа два. Крада, ты на хозяйстве, поняла?
Крада кивнула. Всё это ей, конечно, совершенно не нравилось.
Ярка, огрызаясь и бросая на Варьку гневные взгляды, натянула тулупчик и пошла за Ритой, которая уже ждала на крыльце со своим любимым скрюченным посохом и пустым мешком через плечо. Дверь захлопнулась, оставив в ягушке гулкую, наполненную дыханием печки тишину.
Варька уселся на лавку, уставившись в печь. Казалось, буря прошла мимо него, её причины и следствия, даже краешком не задев.
— Ну ты и даёшь, — только и сказала Крада.
— Я устал, — повторил мальчишка то, что отвечал на все просьбы и крики всё последнее время.
Крада отвела глаза и вышла из горницы. Оставаться в тесном пространстве с Варькой, от которого словно исходили волны безнадёжной пустоты, сил не было. Воздух слабо пах теми самыми сахарными петушками, крошки которых они с Яркой ухватили в Городище на торжище. В тот самый первый день, когда и познакомились. Крада грустно улыбнулась, вспомнив, как они слизывали с ладоней сладкие прозрачные осколки.
Моровка сидела на ступеньке крыльца, поджав ножки, и смотрела на тающий снег.
— Мора, — позвала Крада, присаживаясь рядом.
Та повернула к ней свою остроносую, вечно удивлённую мордочку. Глазёнки блестели, как мокрый гравий.
— Дело есть…
Это было то самое решение, которое далось Краде с большим трудом.
— Играть будем? — возбудилась моровка.
— Ну… Считай, что будем. Нужно… мальчишку как бы… подтопить. В пруду, что за баней. Не по настоящему, но чтобы он думал, как в самом деле.
— У-у-у! — глаза моровки вспыхнули восторгом, и она даже подпрыгнула на месте. — Вот это дело! Сильно притопить?
— Нет, сильно не будем, — твёрдо сказала Крада. — Но он думать должен, что всё взаправду. Понимаешь? Надо испугать.
— А зачем? — Мора склонила голову набок. — Он и так боится, по запаху чувствую. Только страх у него… старый, холодный. Как камень на дне.
— Вот и нужно вытащить этот камень, — сказала Крада, вставая и отряхивая полы шубки. — Чтобы страх стал горячим и живым, зашипел, как вода на раскалённом камне. Тогда, может, и проснётся.
Мора, кажется, не очень поняла, но кивнула с важным видом, приняв условия игры. Смысл был ей не важен, главное — азарт, обещание бульканья, криков и общей суматохи.
— Так мне его прямо сейчас заиграть? С чего начнём?
Крада оглянулась на закрытую дверь ягушки.
— Твоё то самое дитё из проруби в Бухтелках… Нужно, чтобы этот голос позвал его снова. Оттуда, из пруда. А потом… потом как бы схватил за ногу. Слабо, но противно, как холодные пальцы.
Личико моровки озарилось хитрой, понимающей улыбкой.
— Я голоса умею, — похвасталась она и тут же издала звук — жалобный, зовущий, леденящий душу: «Ва-арь… поигра-а-ам…».
Шиш дырявый, по коже Крады побежали мурашки. Моровка точно «умела голоса».
— Именно так, — подтвердила она, стиснув зубы. — А хватать как будешь?
Мора показала на старую, дырявую сеть для сушки трав, валявшуюся у забора.
— Да вот же! Снизу накину, он подумает — рука.
План, который придумала Крада, а Рита точно бы не одобрила, казался отвратительным, но другого выхода у неё не было. И времени более подходящего — тоже.
— Ладно, — выдохнула девушка. — Так и поступим. Только смотри… — Она взяла моровку за холодный острый подбородок. — Ровно так, как я скажу, ни движения больше. Не навреди, иначе…
— Иначе ведьма частями посадит меня по банкам, — кивнула Мора. — Я поняла. Только играем.
Она юркнула в сторону бани, растворившись в серых тенях предвечернего леса.
Крада вошла обратно в горницу. Мальчик сидел на том же месте.
— Варь, — сказала Крада, не садясь. — У пруда за баней что-то шевелится. Не то выдра, не то… Не пойму. Может, та щука, про которую Рита говорила? Пойдём, глянем? Там двое нужно.
Он медленно повернул к ней голову. В его глазах — пустота, но в самой глубине, как на дне колодца, мелькнула слабая искра раздражения.
— Зачем? — голос был плоским. — Рита с Яркой придут, посмотрят.
— Так они ещё когда придут! А если это та щука, она сеть порвать может, которую Рита на гольцов ставила. Она потом заставит чинить. Тебе охота несколько дней с сетью возиться?
В Варьке явно шла тихая внутренняя борьба. Лень и апатия говорили «сиди». Страх перед многодневным трудом шептал «встань». Прошло несколько томительных секунд. Потом он, со слабым, почти неслышным вздохом, поднялся с лавки.
— Ладно, — сказал он всё тем же бесцветным голосом, но в нём уже слышалась не просто усталость, а глухое, подавленное недовольство. Его блаженную неподвижность снова нарушали. И он шёл своей новой шаркающей походкой не из интереса, а чтобы этот покой в будущем сохранить.
Они отправились к бане, от которой уже тянуло сыростью и запахом прошлогоднего веника. Чуть дальше на маленьком лесном пруду влажным пятном маячила прорубь. Вода там была тёмной, почти чёрной, и неподвижной, как мёртвый глаз. Крада чувствовала, что у неё мелко задрожали пальцы.
Она шагнула к воде, чтобы не думать, а действовать, и в этот момент из глубины проруби, тихо, но чётко, донёсся зовущий шёпот:
— Ва-а-арь…
Шёпот был тонким, липким, точно ниточка паутины, прилипшая к лицу. Он не звучал в ушах — он возникал прямо в сознании, холодный и влажный.
Варька замер на месте, как вкопанный. Не обернулся к Краде, не спросил, слышала ли она. Его взгляд был прикован к чёрной воде.
— Кто… — начал он, и голос его сорвался на полуслове, став сиплым и чужим.
Из полыньи, не нарушая зеркальной поверхности, медленно выплыл пузырь воздуха. И ещё один. Они лопались у самого края льда с тихим, жалобным звуком. А потом… вода чуть вздыбилась. Не всплеск, а скорее вздох. Послышалось снова, уже ближе, настойчивее:
— Иди ко мне… Скучно одним… Поиграем, братец?
В голосе прорезались детский плач, скрип веток над водой и что-то ещё, древнее и заброшенное.
— Этого не может быть… — прохрипел Варька. Он отступил на шаг, но не побежал. Ноги, казалось, вросли в талый снег. — Ты как опять там… Недавно же…